Форум » 1. Въезд в Голландию » Апостиль в Голландии » Ответить

Апостиль в Голландии

KK: Девочки, здравствуйте... я и мой будущий муж решили зарегистрироваться в Санкт-Петербурге..для этого ему необходимо поставить апостиль на 3 документа : 1. заявление о намерени жениться, 2. копия паспорта, 3. справка о гражданском состоянии (т.е. что он не женат)..В хементее сказали, что они не ставят. Катя. Rechtbanken Как найти ПЕРЕВОДЧИКА в Го

Ответов - 55, стр: 1 2 All

tatyana: ausma Апостиль на документ ставят в стране выдачи этого документа.

Zhukin: Всем доброго дня! Помогите, пожалуйста, разобраться с легализацией переводов голландского переводчика. Я не пойму, это должна быть регистрация перевода (например, как делает это наш нотариус - при выдачи справки он регистрирует её в специальной книге) или нужно ставить печать Апостиль в Гаагском суде (как сказал переводчик)?

TatiPit: Zhukin то есть вам перевод делал не присяжный переводчик?


Zhukin: TatiPit пишет: Я ещё не переводила. Благодаря этому форуму я нашла сайт переводчиков, там я выделила двоих присяжных переводчиков и отправила им запрос на перевод документов. Они мне прислали расценки и указали, что апостиль стоит отдельно и нужно ставить его в суде. Соответственно у меня возник вопрос, нужен ли мне этот апостить? Или достаточно печати переводчика? А как вообще определить, является ли он присяжным переводчиком?

Lenna: Zhukin для чего вам нужны переводы? Для получения визы MVV или для чего-то другого? От этого и будет зависеть, нужен ли вам апостиль

Zhukin: Сейчас нужно для получения визы MVV на будущее - может получится оформить Го паспорт.

Lenna: Zhukin если вы делаете переводы в Го у голландского переводчика для голландских инстанций, то апостиль не нужен, подписи и печати присяжного переводчика достаточно. Если делаете то же самое, но для использования в других странах, тогда апостиль необходим.

Zhukin: С апостилем разобрались, спасибо. А как проверить, является ли переводчик присяжным переводчиком? Верить на слово?

Lenna: Zhukin все присяжные переводчики зарегистрированы в государственном регистре http://www.bureaubtv.nl/register/index.cfm?registeraction=showsearch&section=afnemer

TatiPit: Zhukin а может вы просто не правильно поняли... Может переводчик имел в виду, что за перевод апостиля другая расценка... некоторые отдельно называют цены...

firecat: Добрый день! подскажите пожалуйста возникла такая проблема: я подала документы на смену цели пребывания с au pair на проживание с партнером. Все документы месяц назад приняли нормально а сегодня прислали письмо что моя справка о незамужестве не действительна хотя она получена в моей стране России 14 июля 2014 года поставлен апостиль и сделан и заверен перевод. Я думала что апостиль это и есть легализация но от меня требуют теперь чтобы я сделала легализацию и проставила подпись ministerie van Buitenlandse Zaken te Den Haag. Первый раз слышу о таком и незнаю что делать так как апостиль это и есть легализация. Прошу подсказать куда мне обратиться.

Lenna: firecat пишет: от меня требуют теперь чтобы я сделала легализацию и проставила подпись ministerie van Buitenlandse Zaken te Den Haag чиновник ошибся, такая легализация требуется, если справку о несостоянии в браке вы получали в консульстве Ро в Гааге Звоните в ИНД и общайтесь на эту тему, они обязаны принять ваш документ из Ро

firecat: Добрый вечер! Возник такой вопрос, незнаю куда обратиться - я подала документы на смену цели пребывания и у меня запросили справку о незамужестве я ее сделала в России там же проставила апостиль и перевела и заверила а теперь ИНД запросило у меня поставить второй апостиль на перевод в Гааге в минотделе, кто-нибудь может подсказать как это сделать и возможно ли эт если справку я получала в России?

Sandra_Antonik: а где в Го апостиль ставится? и может кто знает не дорогого переводчика?? мы живем в Харлеме

/EKC: Sandra_Antonik апостиль ставится в Хаарлемском Суде, что в районе главной рыночной площади, со стороны парковки Аппелаар (от въезда в парковку первая улица направо, метров 10 пройти и поворот налево под арку)



полная версия страницы