Форум » 12. Культура и досуг » Смешные фамилии » Ответить

Смешные фамилии

flamenca: Кому нибудь попадались смешные голландские фамилии? После нескольких лет работы с клиентами в моей коллекции есть вот такие: Neukermans Kutterink Sletterink Fukkink Lullo Schijt Eikel W.C. Bril Dom Была еще одна страховая контора, где работали meneer Vos, mevrouw Kip, meneer de Wolf en mevrouw Schaap. Кто больше?

Ответов - 167, стр: 1 2 3 4 5 All

Affrodita: В таких случаях надо срочно брать фамилию мужа или жены.... http://rodionv.spb.ru/content.asp?cnt=75

Ol’ka: Affrodita, про фамилии супер... Ржала до слез

Affrodita: Для Ol’ka: Я просто представить не могу, как можно жить с фамилией Какашкинд..


Лика: У маминой бывшей соседки в Москве был муж по фамилии Дубина с ударением на втором слоге. Так она его никак иначе не называла Звучало так гордо - а мой Дубина сказал....

zooky: Я уже где-то писАла, мы одно время жили в частном доме, так вот с одной стороны у нас жили соседи по фамилии Бородавка, а с другой Тупица

Tanja: А я училась в классе с Двоечниковым, отметки которого полностью соответствовали его фамилии

lighty: У нас в группе была девочка по фамилии ~ яка -надеюсь, что уже вышла замуж и сменила свою фамилию. Кумовья у моих друзей на Украине Шлюшкиными зовутся. У них две дочки - бедняги . А в детстве я дружила с двумя Светами (я третья). Одной фамилия была Беззубенко, а другой Глухенькая (с ударением на первый срок). Так и дружили Прикольно, когда спрашивали Света - какая Света...????..

lighty: Ой антимат сработал. Во фамилия - то, даже написать неззя....А фамилия П и д а р я к а....

Libelle: flamenca прикольно. А, интересно, какие русские и другие иностранные фамилии смешно звучат для голландского уха?

Amanda: Flamenca: Ага, а у одного моего знакомого голландца была фамилия Оолух Marsianka: Судя по всему, вам тоже нечем на работе заняться, если заглянули в эту тему, да и еще нашли время что-то в ней написать

Eva: у знакомого голландца имя Черт. а пасынка моего зовут Хериан. Предстваьте себе.что я чувствую,когда слышу:"Хер,иди сюда!",или "Хер,как у тебя дела?"

Natasha: Eva пишет: Предстваьте себе.что я чувствую Не не представляем... А что ты чувствуешь? У нас друг тоже с иминем Хер... Как-то нормально себя чувствую.

flamenca: Libelle пишет: А, интересно, какие русские и другие иностранные фамилии смешно звучат для голландского уха? Vagina, например. Обыкновенная русская женская фамилия. Eva Ну, зачем далеко за примером ходить. Вон у амстердамского мэра какое имечко знатное.

Дуня: Ха ! А мой муж предложил нашу собаку назвать Юп (ил Еп?). Дураков нет таким именем своих называть. А Хериан - ничего. Может, оттого , что я привыкла

Lenna: а прикиньте, как каждое утро коллеги говорят амстердамскому мэру: - Хуе морхен, Ёб! вот у меня так сразу настроение поднимается

Дуня: А в Вильнюсе декан фака политологии - господин Лопата. По-литовски ничего, а по-русски смешно! Еще есть фамилия Кабелис, а дочка у него-Кабелите. С такой фамилией подруга дочки жила до поры-до времени. А сейчас ее поменяла. Во у литовцев уважение к рус. языку! Не игнорируют его.

flamenca: Ну если чисто по звучанию, был у меня клиент-палестинец по фамилии Эль Кака. У меня было такое хулиганское желание поменять на Ла Кака, чтобы по-испански грамматически правильно было. Потом мне один палестинец рассказал, что эта фамилия означает в их диалекте то же самое, что и по-испански.

Yuliana: Lenna пишет: Ёб! Это, что фамилиё такой или имя? Дуня Вы образ сменили? Вам идет.

Yuliana: flamenca И то же самое, что и по-русски?

Lenna: Yuliana Job Cohen - первое - имя, второе - фамилия

Yuliana: А-а-а! Ну, теперь, гораздо легче! Если это имя, то по наследству не передается и за его детей можно быть спокойной.

flamenca: Yuliana пишет: И то же самое, что и по-русски? Ну не совсем. По-русски кака - вообще любая гадость, а по-испански собственно фекалии.

Natasha: flamenca А как по испански будет хурма?

ViV: В школе первое собеседование со мной проводил Жо Ёбсес, когда впервые услышала, долго хихикала:) А дядечка ничего себе такой, сурьезный:)

Yuliana: ViV Да этому мужчинке повезло меньше, чем амстерданскому дядечке.

flamenca: Natasha пишет: А как по испански будет хурма? Caqui

flamenca: Дуня пишет: А Хериан - ничего. Может, оттого , что я привыкла Еще вспомнила голландские: Хуй, Хуенбир и Хуерс.

Natasha: flamenca Почему спросиля я про хурму. На слух она тоже произносится как Каки? Так же как и по итальянски cachi.

flamenca: Natasha Правильно.

street_cat: Ну если упомянули языки и господ с интересными именами,содержащими слово х*й , скажу что на иврите тоже любят это слово, есть выражение "чек дахуй" значит чек с отсроченной датой уплаты. А "мудак" значит беспокоящийся (правда произносить надо "муд'аг" но русские превращают в мудака). А выздоровление будет "ихуй". А сушильная машина - "мехонат ебуш" я эту машину до сих пор не могу называть спокойно, затревает названьице во рту... А насчет имен и фамилий - тут почитайте - я с индейцев еврейских пол часа хохотала смешные еврейские имена это в России фамилии это читала где-то... "Особую радость у израильтян вызывает простая русская фамилия Кустов, особенно если она принадлежит женщине (кус на слэнге - это причинное место у женщин, а тов - хороший)." Это в газете как-то было...Фамилия Пушкин читается израильтянами как Фошкин, а Флобер - как Плювер (с ударением на Ю). Кстати, сказка "Конек-Горбунок" на иврите звучит как "Сусон Гавнунон" А, ну и рекордсмен... Иванов. Написанное на иврите, это имя выглядит как Ибанов или Ебанов. Особенно душевно в сочетании с именем Федор (в ивритском написании - Пидор)

belka: street_cat Такое впечатление, что все матерные слова в врусском языке произошли от иудейского произношения наших самых распространенных слов и имен

flamenca: street_cat Спасибо, я рыдала просто!

Дуня: А в Бельгии есть город--самый что ни на есть настоящий Хуй. По всей Европе этих х-ских городов понатыкано. Именно этим словом и названными. Мне так препод в школе сказал, когда я ему о бельгийском Х. рассказала и ЧТО это слово у нас означает.. Ой, опять я не о том. Ну ладно ..интересно же

Ollie: у меня по плану "рыдания от смеха" не стояло ... но я просто валяюсь ...

street_cat: belka угу... от них все как там сейчас в форумах пишут? жжош аффтор, валяюсь пацталом!

Friesland: Темку суперскую развели От смеха подавилась чаем. ..Хе-хе Насчет Хуй -слова,на турецком Хуй означает -разум, ум. ( Дурак - остановка. Бардак -стакан.)

Alja: да была я в этом бельгийском городке, тажа табличку с названим сфоткала, моему рассказала он теперь в компании русских любит рассказывать про посещение нами этого чудного городка

Lenna: street_cat пишет: А насчет имен и фамилий - тут почитайте - я с индейцев еврейских пол часа хохотала смешные еврейские имена я под столом! велика фантазия народа!

Libelle: street_cat до слез смеюсь...конек-горбунок...умора

Yulka: У Дины Рубиной есть хороший рассказ на эту тему. Девока, например по еврейси - елда. Где-то прочитала, но мной не проверенная информация т.к. испанского не знаю- что на банках оливок без косточек (или наоборот с косточками) пишут - простите, хуесос ... Но кто знает испанский пусть поправят.



полная версия страницы