Форум » * Архив раздела Взаимоотношения » Общение с "русскими" в Го (1) » Ответить

Общение с "русскими" в Го (1)

Vas: Девочки. Мне немного любопытно - на сколько часто вы там с русскими общаетесь? Или все таки голландское окружение более естественно? Ищу друзей по соседству

Ответов - 316, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

viooltje: Enot То что я привела,нашла моя подруга на одном из форумов,переслала мне,так что слова эти мне не принадлежат,хотя я с ними полностью согласна. И дело тут все-таки в другом. Даже когда я буду в совершенстве владеть языком,я не смогу с иноязычным собеседником,будь то муж или подруга смеяться над старыми русскими комедиями,наслаждаться поэзией Пушкина,Есенина,слушать Высоцкого,у которого главное тексты,а не музыка,ностальгировать по 1 сентября и многое,многое другое ,список можно продолжить до бесконечности. У каждого могут быть свои любимые музыканты и поэты,но я имею ввиду ,что это понятно только выходцам из одной страны и говорящим на одном языке,все то,что так дорого моему русскому сердцу. В последнее время все больше моих знакомых,расставшись с европейцами,понаходили русских,кстати отнюдь не самых лучших.Но все как раз ссылаются на то,что говорить дома на родном языке-это такое счастье!

Guapa: viooltje пишет: Даже когда я буду в совершенстве владеть языком,я не смогу с иноязычным собеседником,будь то муж или подруга смеяться над старыми русскими комедиями,наслаждаться поэзией Пушкина,Есенина,слушать Высоцкого,у которого главное тексты,а не музыка,ностальгировать по 1 сентября и многое,многое другое ,список можно продолжить до бесконечности. Точно так же можно с не русскоязычными друзьями слушать вместе Моцарта, Бейтховена, Чайковского, читать Шекспира и обсуждать фильмы Феллини и Альмодовара к примеру. Потом некоторых русских авторов голландцы читали в переводе и тоже могут на эту тему пообщаться.

Eva: с голландцами дружить можно и даже нужно. есть голландцы,с которыми я общаюсь очень даже душевно . и мне доставляет удовольствие общение с ними. и у меня тоже уже есть среди них друзья....но,стопроцентного взаимопонимания там всё равно быть не может...потому что,как сказала Виолтье,есть старые комедии,поэзия Пушкина,песни Высоцкого...мы целые жизни (30-40 лет) прожили в совершенной иной стране нежели Нидерланды...и от этого никуда не деться....


Eva: Guapa можно слушать музыку с ними,но у них будут всплывать совершенно иные образы.... кстати,точки соприкосновения будут,но вот стопроцентного не будет...

viooltje: Guapa Не спорю и не навязываю никому моего мнения,мировая культура всегда останется мировой,но лично мне ближе свое,то что полюбила с детства. Кстати во мне намешано несколько кровей и когда я говорю "русские" я имею ввиду всех выходцов из Союза ,что бы не было обид.

Guapa: viooltje viooltje пишет: Не спорю и не навязываю никому моего мнения Взаимно.

Лютик: Дуня Да вот то то и оно, что времени нет не то, что на развитие новых отношений, а даже на то, чтобы уже имеющиеся поддерживать, не переводя их в формальные!

стрик: Лютик Не в бровь, а в глаз!

Дуня: Лютик стрик А мне в этом отношении повезло. Все свои бассейны, клубы, домашние дела, походы за "тряпочками" и другие занятия могу спланировать так, чтобы выделить время на общение с интересным мне человеком. Если испытываю к чеку интерес, то готова и за тридевять земель рвануть. Есть просто приятные знакомства, но есть и очень-очень близкая подруга, с которой всегда легко и душевно. Правда, живет далеко. Но это нам не мешает созваниваться почти ежедневно и обговаривать все свои дела или просто хохотать. Правда, большей частью встречются "не мои люди". Я об этом уже писала http://www.womanineurope.com/europe/people_full_text.php?&story=10

Eva: Дуня я кстати,тоже твоюэту статью вспомнила во время этого обсуждения.

Enot: Дуня пишет: Если испытываю к чеку интерес, то готова и за тридевять земель рвануть. Есть просто приятные знакомства, но есть и очень-очень близкая подруга, с которой всегда легко и душевно. Правда, живет далеко. Но это нам не мешает созваниваться почти ежедневно и обговаривать все свои дела или просто хохотать. Мне тоже так кажется, что если человек интересен, то всегда найдешь и время, и место, чтобы встретится (или хотя бы часто созваниваться).

Oreo: Enot Не, не всегда. Иногда хочется позвонить поболтать, а ребенку надо брюки штопать, например. Так и откладывается "завтра, завтра, завтра, ну уж завтра обязательно" и не потому, что не хочется, а просто физически не успеваешь.

Ollie: Oreo Звони мне .. я тоже постоянно штопаю брюки ребенку ..

Enot: Oreo Ollie Приготовление пищи и телефон очень сочетаемые вещи Приятное с полезным

Ollie: Enot Лен, ты считаешь, что штопанье брюк и приготовление пищи - это одно и тоже?

Дуня: Enot Я тоже не сижу при болтовне. Готовлю пищу, прибираю. Уже привычка: как созваниваемся, то телефон на громкоговоритель и давай легкой уборкой занималься.

Enot: Ollie Нее, не считаю, я даже штопать не умею. Я предложила вариант с телефоном во время готовки, как альтернативный (у кого совсем нет время, а хочется с подружкой поболтать). Оль, ты ж не всю дорогу штопаешь, а иногда и готовишь.

Ollie: Enot Я, когда говорю, постоянно что-то штопаю. А поскольку я говорю постоянно, то можешь представить сколько у я уже наштопала

Oreo: Ollie Я тоже постоянно штопаю чего-нить. Будем азбукой Морзе в телефонную трубку иголками перестукиваться.

Дуня: Ollie Я тож, можно скать, как болтаю, так за уборку берусь.

Ollie: Дуня Oreo

Guapa: Ollie пишет: Я тож, можно скать, как болтаю, так за уборку берусь. а я глажу и глажу и снова глажу

Ollie: Guapa Хе-хе это, правда, не я так сказала ... но тож имеет место быть ...

drs. Van: Enot пишет: Приготовление пищи и телефон очень сочетаемые вещи Ну да...с жующими разговаривать не ...я не умею. По сему времени не нахожу...

marinaka: drs. Van пишет: с жующими разговаривать не ...я не умею. Enot имела в виду приготовление пищи, а не ее поедание Мне одна подруга в Ро звонила в основном, когда готовила, и болтала по часу (шум воды был слышен, а звуки жеванья - нет ). Я сначала немного обижалась, а потом поняла, что ей реально некогда в другое время звонить по ее занятости и графику.

Дуня: marinaka пишет: Я сначала немного обижалась, а потом поняла, что ей реально некогда в другое время звонить по ее занятости и графику. Это просто удобно. Тело в движении, дела не стоят. Домашняя работа скучна, а разговор с подругой скрашивает. Я так и ТВ слушаю - при уборке-готовке. Если что очень уж интересное, то иду к ТВ. И то не сижу.

julllli: А я хочу сказать еще о своих ощущениях.. Так много хочется рассказать своим голландским друзьям, мужу, а получается все как-то сухо и примитивно.. Во всем виноват ЯЗЫК.. Ругаю себя и злюсь на самою себя очень сильно.. Очень хочется понимать и говорить на понятном им языке... К примеру, ехали в поезде с мужем Москва-Спб, всю дорогу крутили наши классические комедийные фильмы, на которых мы выросли и можем смотреть их миллион раз... Я так сильно старалась перевести, передать тот смысл... Что муж начал искать в инете в продаже наши фильмы, хотя бы с английскими субтитрами.. Удалось найти только Д Артаньяна и Шерлока Холмса.. Ну и на том спасибо... И в голове все время крутятся фразы из учебного фильма для экзамена по голландскому МВВ: "Язык это все..."

Maxima: julllli А мы с моим как-то наткнулись по телевизору на "операцию Ы", 3 часть, где Шурик охранял склад, там практически нет слов. Так мой с таким удовольствием смотрел, смеялся Говорил: все понятно

Eva: а юмор вобще труднее всего перевести мы много русских фильмов вместе смотрим. я перевожу,как могу.получается неплохой тренинг

Светлана: Здравствуйте ! присоединюсь к дискуссии, если можно. По сравнению со всеми я прям мама ветеран - у меня сын уже студент, здесь учится. Согласна насчет значимости языка. Я замужем не за голландцем, а за болгарином, и живу в Софии. Не найдя ничего интересного ни в местной культуре, ни в литературе, полностью окунулась в русскую. Хотя первые годы жизни быстро овладела языком, пожирая в огромных количествах печатное слово. Говорила без акцента, и только после более длительного разговора и чисто внешним данным кто-то начинал догадываться , что я - не болгарка. Но прошли годы - и что: я все больше перехожу на русский (я из Киева, но во мне тоже кровей много, как уже говорилось на форуме:)), да что перехожу - я с огромным неудовольствием общаюсь на болгарском, и испытывая явный дискомфорт, если приходится делать это длительное время, т.к. за эти годы болгарских знакомых и друзей появилось конечно же очень много. А в последнее время вообще умышленно вставляю русские фразы при разговоре, причем совсем сознательно говорю с акцентом, с нетерпением ожидаю очередной поездки в родной Киев, хотя могу жить и в Голландии, и в Англии по семейным обстоятельствам, да и в визах не нуждаюсь . Скорее всего объяснить мою ситуацию можно отсталостью Болгарии (далеко не запад!), но даже в англиях-голландиях-германиях прежде всего нуждаюсь в общении на русском, в Пелевине, Битове, Ерофееве, Аргументах и фактах (вчера в библиотеке в Гааге нашла, не в инете..), в российском театре и балете, и конечно в наших кино и мультах. Интересно, насколько это сопоставимо с другими перехавшими на ПМЖ за границу соотечественницами (...со стажем?), ну т.е. у всех это происходит также, или не обязательно..

julllli: Светлана Ага, русскими были и русскими помрем....

street_cat: Светлана пишет: Интересно, насколько это сопоставимо с другими перехавшими на ПМЖ за границу соотечественницами (...со стажем?), ну т.е. у всех это происходит также, или не обязательно.. Светлана После 15-ти лет в Израиле чувствую себя (в настояшем) скорее израильтянкой, чем русской. Слегка ужаснулась, поняв, что мой русский стал каким-то... мятым, что-ли... особенно если волнуюсь и стараюсь не вставлять ивритские словечки. Пишу, кстати, лучше, чем говорю. А читать мне легче всего по русски и по английски, на иврите тяжеловато, не изза специфических букв, а потому, что строчки теряю. Читаю с линейкой :) Я етакое комби - немного оттуда, немного отсюда.. Стараюсь, так сказать, комбинировать културы... Но насчет прошлого, детских песенок, мультиков, фильмов, сказок... только по русски! Поетому в разговоре с милым было решено - будушие детки будут говорить по голландски и по русски. Иврит если захотят, выучат сами.

Oreo: street_cat Так ты же с 15 лет жила в Израиле, да? А в этом возрасте как раз (я имею ввиду тинейджерский возраст, "становление на ноги") человек и идентифицирует себя по принадлежности к стране, скажем так, кем он себя ощущает. Так бывает и очень часто.

Natasha: Я тоже не люблю навязчивое общение. Живу в стране достаточно давно, чтобы знакомиться на улицах, в магазинах и в банях. Есть свой круг общение и мне его вполне достаточно. Но ... кто-то, как-то узнал мой домашний адрес, и строичит мне письма написанные от руки на русском и приглашает на всякие молевни и сборы верующих. Каждый раз мне пихают в ящик мукулотуру в виде брошюрок о Боге и церкве. Если этот человек читает этот форум, то большая просьба не всовывать мне эти брошюрки и не надо мне письма писать. Если я еще в прошлом году не пришла на ваши сборища, то это значит мне это не интересно. А вот так навязываться и переть как танк еще больше начинает раздрожать. Самое забавное, что письма без марок... это значит что человек приезжает или приходит к моему дому.

Vosje: Natasha пишет: Писем счастья". А мне вот в ящик положили обертку от мороженого "Аленка" из русского магазина. Посему обращаюсь: положите в следующий раз морожЕнку целиком, пожалуйста. Уж очень я мороженое люблю

Вероника: Vosje видимо, бдительные соседи нашли и вернули "владельцу", чтоб не мусорил.

Vosje: Вероника пишет: видимо, бдительные соседи нашли и вернули "владельцу", чтоб не мусорил. Ах, а я-то размечталась, что мороженого поедим с земляками, пообсчаемся ...

Ollie: Vosje Natasha Как пить дать, у вас девочки, есть тайный поклонник

Vosje: Ollie ой, про это я и не подумала, замужняя я женщина. А то уже началась навязчивость по типу "за мной следят"

drs. Van: julllli пишет: Ага, русскими были и русскими помрем.... УРА!!! тока... лет через 100 не раньше! Ок?



полная версия страницы