Форум » * Архив раздела Учеба и интеграция (+ язык) » Как выучить голландский язык (2) » Ответить

Как выучить голландский язык (2)

Бриллиант: Начало темы http://holland.borda.ru/?7-3-0-00000030-000-0-0 Как тренировать восприятие голландского на слух?

Ответов - 302, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

oksanaR: egel ну что бы опять из пустого в порожнее... я же не утверждаю, что ты имеешь ввиду что вот ВСЕМ тяжело... про тараторит и с ошибками ... я заметила, что это происходит у тех, кто либо сам учил, но не серьезно с книжкой и с разбором грамматики, а так... нахватавшись, либо на "отстойных" курсах с народом, который даже писать не умеет занимался, а потом со временем - через годы пошел учить язык, но уже серьезно... те кто изначально учился правильно говорить - не тараторят... они все как-то сначала подумают - потом скажут....

oksanaR: egel У нас почему-то многие сдают письмо с высокими баллами ты не знаешь почему? почитаей тему про стаатс экзамен - там все задания выложены)))) вот и сдают с высоким баллам, но опять же конечно же не все занимаются заучиванием ... мне вот, например, лень такой фигней страдать - а вдруг не попадется...

Venera: egel Хорошо..когда есть свобода выбора. Могу пойти на след.курсы осенью..а могу через год. Никто и ничто не довлеет над тобой. Такой стресс..когда есть ограничение по времени..и вообще..принудиловка ходить например на инбур-курсы. И не от того..что рядом с тобой сидят совсем неграмотные люди..а от того..что вынуждена в свои и без того 33 года тратить дорогие мне дни на всякую бутафорскую фигню. Других слов у меня нет. Да..учат ориентироваться в социальной среде..но языку - нет. Так какого же..простите..закладывают на "это" два споловиной года моей драгоценной жизни..а потом всячески мешают раньше закончить обучение. Все же курсисты разные..с разным уровнем интеллекта и т.д. и т.п. До сих пор не знаю даты своего экзамена ЭПЭ..а портфолио сдала аж в апреле. Цигель-цигель..ай лю-лю..время нынче - деньги..но..похоже..мое время всех интересует меньше всего. Школе бы свои деньги помноженное на мое время не вернуть хементе взад. или вернуть как можно меньше. Не нравится мне эта система. Не доработана она.


halyna: oksanaR пишет: они все как-то сначала подумают - потом скажут.... мне, кажется, что это еще от характера или темперамента зависит.

egel: oksanaR Да я читала тему:-) все это ясно, ну да ладно, не будем углубляться, чтобы опять не из пустого в порожнее. Я не это хотела сказать, просто действительно есть люди, которым писать проще, чем говорить и слушать. oksanaR пишет: те кто изначально учился правильно говорить - не тараторят... они все как-то сначала подумают - потом скажут.... Я бы так не сказала, есть люди которые бегло говорят.

IrynaY: Почему преподаватели советуют разговаривать на переменах только по-голландски? Потому что для многих проблема именно в говорении...открыть рот и сказать. Многие комплексуют, что в присутствии голландцев скажут неправильно, а вот если говорить с такими же "чайниками", то по крайней мере не будешь краснеть( чего боятся многие) и будет привыкание к речи. Разговор на переменах не занимает много времени, поэтому ВСЕ ошибки собеседника точно не переймете

drs. Van: Venera пишет: С какого-то перепугу все-таки ставят там эти уровни.. А что ба... да тут не тянуть "кота за хвост". Кому надо, тот и там выучит, а кто не хочет, тому никакие курсы не помогут, а ос-но государственные.

Oreo: Василина пишет: что голландский мне в Швейцарии в принципе вообще не нужен Вот прикольно! А я голландским только и пользуюсь, если английского не понимают. И все проходит! Как побочный эффект - сразу отличаешь, для кого немецкий родной, потому что эмигранты голландского не понимают вообще, даже если сходные с немецкими слова употребляешь.

Василина: Oreo пишет: Вот прикольно! А я голландским только и пользуюсь, если английского не понимают. И все проходит! Как побочный эффект - сразу отличаешь, для кого немецкий родной, потому что эмигранты голландского не понимают вообще, даже если сходные с немецкими слова употребляешь. Ничего прикольного не вижу. Швейцарцы просто в большинстве своём очень тактичны и поэтому внимательно прислушиваются, чтобы Вас понять и ,наверняка, очень многое из сказанного Вами понимают, так как языки действительно схожи. А вот то, что они Вам на голландском отвечать будут, вот это уж дудки, они и на Хохдойтч не очень-то переходят. И ещё, а как же франко- и итальяно-говорящие, они ведь тоже не говорят и не понимают ( или делают вид, что не понимают) по немецки, их Вы тоже к эммигрантам относите? И вообще, я высказала своё мнение( уж извините, если оно кардинально отличается от Вашего), мне при наличии хорошего немецкого незачем забивать головы бедных швейцарцев голландским.

Oreo: Василина Я в курсе, что швейцарцы тактичны и внимательны, за несколько лет проживания в "предыдущей жизни" в кантоне Женева у меня был шанс это заметить . Мнения у всех разные, это понятно. Из вашего сообщения было не совсем ясно, что вы хорошо знаете немецкий язык, поэтому я так и ответила на тезис об изучении голландского. Я немецкий учила много лет назад, и до сих пор могу более-менее читать без словаря и в очень общих чертах понимаю, что мне отвечают. А вот в разговоре сразу сползаю на голландский. Так и общаюсь тут, я на голландском вещаю, а мне на немецком отвечают и самое забавное, что впросак до сих пор никто ни с одной, ни с другой стороны не попал. Франко- и итальяноговорящих можно легко отличить от эмигрантов, которые кроме швицердюча ничего не знают - они сразу переходят на родной язык, в надежде, что их оппонент хоть им владеет. На французском я разговариваю более-менее нормально, так что общий язык в этом случае находится гораздо быстрее.

Василина: Oreo, я тоже поначалу Вас "недопоняла", но теперь Alles klar!

liimra: Хочу поделиться "состоянием дел" на сегодняшний день в изучении гол. языка) я самостоятельно учу уровень - "Niveau 2" ("Netherlands voor buitenlanders" - Delftse methode) я учу так: делаю всё по инструкции (повторяю несколько раз за "аудио учителем" - текст. затем когда уверена что понимаю весь текст (выучила новые слова, повторяю за "аудио учителем" каждое предложение без ошибок) - перехожу на упражнения. Когда делаю упражнения и у меня не получается - снова возвращаюсь к тексту - добиваю до конца пока точно не уверена и потом, когда сделала все упражнения уверенно без ошибок = только тогда перехожу к след. уроку... п.с. когда занимаюсь др. делами - постоянно слушаю пройденый "аудио - урок" чтоб от зубов отскакивал Дополнительно помимо "уроков": гол. радио каждый день слушаю, читаю прессу или книжки на голландском - для отрабатывания "правильного чтения", смотрю фильмы на гол. языке, всем "голландско говорящим" "стараюсь" писать на гол. языке (сначала не без помощи словаря, сейчас более-менее начала понимать и могу более-менее самостоятельно письмо написать), стараюсь общаться только по голландски при любой возможности. п.с. здесь у меня голландскоговорящие друзья из Бельгии, Южной Африки и Нидерландские Антилы - так что не знаю какой у меня будет в конечном итоге акцент , но я в моих голландско говорящих "всцепилась" и элементарное чаепитие - только на гол. языке. С мужем тоже по голландски стараюсь посмотрим что дальше будет.....

liimra: это ненормально . с 4-х часов учу один урок, тему как бы поняла (если можно так сказать). При перессказе текста сделала только 2-ошибки. сейчас дошла до упражений. но это же ненормально что целых 6 часов учила урок...хоть вешайся...я одна такая тупая или те кто сами самостоятельно учат - тоже иногда так долго получается учить? у меня в день обычно по 2 урока проходила, то есть пыталась пройти в ускоренном темпе чтоб поскорее книжку закончить...но, сейчас начались трудные темы и я застреваю. Я встаю очень рано и ложусь очень поздно. Помимо изучения гол. языка - ещё куча др. дел...моя жизнь разделилась на 2-части: до изучения гол.яз. и после. Сейчас ничем особенно и некогда заняться потомучто гол. язык всё моё время забирает... Люди, которые учатся на курсах: сколько времени на занятия на курсах и выполнение дом. заданий у вас в день уходит? спасибо заранее!

Jenny: liimra Весь день! Пол дня на курсах,пол дня на подготовку 2-х уроков на следующий день(со второй половины книжки до поздней ночи..) Но ведь когда нибудь же мы его выучим!!!

YANIKA: liimra 2 часа минимум. Если во все действительно вникать, а не автоматом делать. Экономлю время на гугловском словаре. Но на уроках приходится обычным пользоваться, конечно. Засада, короче. Но быстрее не получается.

YANIKA: Jenny но у вас там дурдом полный по сравнению с нами Хотя мне интесива не хватает. Все как-то быстро и поверхностно. Приходится дома долго разбираться , ладно хоть что-то на русском привезла с собой.

IrynaY: liimra у каждого свои темпы. Не нервничайте . Кто-то быстро схватывает. Кому-то нужно больше времени. Главное ведь результат.

liimra: Jenny спасибо за быстрый ответ... у меня интенсивно, без отрыва от производства - чтобы более-менее урок мне был понятен (то бишь чтобы если где нибудь услышу изученные новые слова - то узнаю их ) - уходит конкретно не менее 3-х часов - это чтобы от зубов отскакивал...... а сегодня перенервничала так как целых 6 часов на 1 урок потратила, а упражнения ещё не сделала...а я ж не усну пока не добью...а то если оставлю до завтра - то считай целый день пропадает Jenny пишет: Но ведь когда нибудь же мы его выучим!!! да, когда нибудь мы его выучим! дай то Бог нам энергии которую хватило бы побороть свою лень и усилить силу воли на желание учиться, учиться и ещё раз учиться!

Jenny: liimra Вот уж у Вас точно сила воли!!! А мне "палка" нужна-знаю что завтра на урок и деваться некуда! А так сама я бы точно не смогла...

liimra: YANIKA спасибо за ответ! я тоже на Гуглевском словаре постоянно...и благодаря ему - легче живётся ...то бишь я любой текст - урок из книжки сначала по другому словарю, затем по Гуглевскому (уже даже привыкла, даже если знаю перевод - на всякий случай там тоже печатаю т.k. - помимо перевода ещё и запоминаются написание слов ...

liimra: IrynaY пишет: у каждого свои темпы. Не нервничайте . Кто-то быстро схватывает. Кому-то нужно больше времени. Главное ведь результат IrynaY спасибо! да, самое главное - это результат! Удачи всем нам!!!!!

liimra: Jenny пишет: liimra Вот уж у Вас точно сила воли!!! Jenny, сила воли берётся откудато...например: примеров миллион чтобы не лениться. например: на зимние каникулы ездила в голландию и на немецкой границе на последней свободной странице паспорта - не человек а не понятно Что - то есть пограничник поставил вьездную печать именно на совершенно пустой странице...хотя было многo др. страниц в паспорте где можно было бы и поставить. из-за этого считай мне надо менять паспорт на новый, потомучто новую шенген или какую либо визу мне уже негде ставить...кто часто летает - тот меня поймёт и тоже не будет времени лениться потомучто унизительные процедуры в получении визы и при перелётах - любую лень убирают в сторону т.к. другого выхода сейчас у меня просто напросто нету и приходиться учить нисмотря ни на что... удачи всем в изучении

cholpon: liimra , ты сейчас на MVV готовишься? Надеюсь ты с супругом на голландском общаешься? Если нет, то срочно надо переходить на гол. язык, это ускорит изучение языка. Вот я сейчас чувствую, что у меня язык тоже застрял, не особо развивается. Надо принимать меры, времени куча, а собраться не могу.

liimra: cholpon я с мужем и со всеми кто говорит по голландски - разговариваю только по голландски. С супругом всегда раньше только на англ. яз., а с сентября месяца - перешла на гол....радио только гол-е слушаю. новости читаю только из гол. газет, сначала очень трудно было, а сейчас привыкла...ни один русскоязычный сайт (кроме этого конечно же) заставляю себя даже не открывать. У меня разговорный (тьфу тьфу тьфу) - очень даже не плохой - по крайней мере так голландско говорящие отзываются, я им не верю - вот сдам - тогда поверю, а сейчас некогда расслабляться... ещё, в изучении новых слов мне помогают книжки на гол-м яз. только не смейтесь,. я уже прочитала Khaled Hosseini "Duizend schitterende zonnen" (392 страницы) , сейчас начну читать Тirza (тоже примерно столько же страниц) по идее я сначала фильм "Тирза" везде обыскалась - не нашла, а когда была в голландии случайно обмолвилась и добрые люди мне эту книжку подарили, как тока так сразу же начну читать, полезно, даже если и не особо понимаешь - беглота и быстрота в чтении хотябы развивается, да и слова новые быстренько запоминаются потомучто они часто повторяются), а вот насколько я поняла прочитанное - это останется загадкой . но много новых слов из гол. книжек узнаю, например слов которых не было в учебнике по кот. я сейчас пытаюсь учить гол. язык. я себя уважаю - если я с одним уроком из учебника справляюсь за хотябы 3 часа (от понимания, выполнение упражнений, повторений без ошибок за "аудио учителем"), потомучто -остаётся время на чтение худ. лит-ры и просмотра фильма на гол. языке, хочу добавить, что гол. фильмы (любые) - очень тоже помогают в изучении гол. яз. (про фильмы: почему я так уверена про фильмы, есть знакомая кот. вообще анг. яз. не знала когда вышла замуж за американского дипломата (но он говорил на её родном языке) так вот, они жили в одной стране где по телевизору постоянно часто крутили американские худ. фильмы, она эти фильмы по многу раз пересмотрела и таким вот образом до совершенства вы учила англ. язык, сейчас она заканчивает аспирантуру в одном американском университете)...так что - смотреть гол. фильмы - очень актуально, тем более - гол. фильмы очень интересные, хорошая режиссёрская работа, и фильмы приземлённо-жизненного характера, каждый фильм отличается от др. фильма своей индивидуальностью, в общем гол. кинематограф это не голливуд-болливуд = а настоящее реалити-жизненное искусство! (уф, расхвалила я голландию, люблю её - чтож поделаешь ) вот... ааа...готовлюсь для получения гол. гражданства, т.к. по закону подхожу - 3 года официально замужем за гол. и проживаю с ним по одному адресу не в своей стране...(вот уже совсем скоро будет 3 года, поэтому я как бессия всё своё время отдала изучению гол. яз., хорошо что с мужем и с сыном повезло - они у меня самостоятельные на кухне, а то бы давно они меня из дома выперли, потомучто меня уже и не видят совсем. везде с книгами, везде звучит аудио-учебник. короче говоря, превратила свой в мир - в голландский язык...да, и с сентября месяца превратилась (временно конечно же - до сдачи экзамена ) в настоящую эгоистку, потомучто как толко есть время всречаюс за чашечкой чая только с голландско говорящими...все англоговорящие может быть и обижаются, но мне сейчас каждая секунда дорога, потомучто учу одна, здесь учителей нет, только интернет и когда есть вопросы - этот замечательный форум мне очень даже сильно помогает! спасибо всем за добро!

liimra: например очень на душе приятно становиться когда садишься изучать новый урок и там новые слова - которые ты уже знаешь так как узнала их из какой либо худ. книжки. а также прочитала Историю Нидерландов для детей (по моему 7-и летних детишек ), и после этой книжки - те 100 вопросов про Голландию - легко понимаются без какой либо зубрёжки

Molka: Мне язык очень нравиться, занимаюсь с удовольствие, может потому, что он мне легко дается.Я говорю со свекровь и свекром на Го, в магазинах если что надо обращаюсь на ГО, с произношение нет вообще проблем, так как после Грузинского он очень легки и звуки не сложные для меня. Конечно бывают моменты когда мне лень, но я себя заставляю. Меня очень радует, когда понимаю о чем люди говорят, это большое стимул для изучения языка.Вообще мне нравиться заниматься языками,это мой 5-ый язык.

liimra: Molka пишет: Мне язык очень нравиться, занимаюсь с удовольствие, наверное это однo из самых главных условий в быстром изучении языка - надо его полюбить, как нибудь да полюбить , тогда как бы "операция легче переносится"

cholpon: liimra , мой первый роман на го тоже был Khaled Hosseini "De Vliegeraar", мне его один хороший знакомый прислал, когда я еще на родине была. Го фильмы мой муж не любит, но не возражает если я (одна) их смотрю.

liimra: cholpon даааа, этот американский писатель Khaled Hosseini (бывший эммигрант с Афганистана) и не подозревает что его книги переведённые на гол. язык - способствуют в изучении гол. языка п.с. мне его было почему то очень легко читать, там ещё много афганских слов встречалось, так что и гол. и афганский язык по ходу учится

obouma: могу посоветовать читать простые женские романы,такие маленькие книжечки,легко читаются,думать не надо,а главное слова запоминаются

c1a6t: ну вы девушки вес молодцы, по несколько часов в день учите! мне не до этого, к сожалению, но без языка трудно. Я уже на Б1, но этого,кончено мало. При чем при чтении учебной литературы я понмиюа досттаочно слов,чтобы понять смысл, но говорить так,как написано я не могу. Стесняюсь, наверно. Не знаю,как переборость!

liimra: "De Vliegeraar" cholpon сейчас перевела это название на англ.язык The Kite Runner - я тоже читала её, и книгу и фильм смотрела на англ. яз...осталась под большим впечатлением...просто шедевр, насколько я поняла благодаря этой книге он и прославился

liimra: c1a6t пишет: Стесняюсь, наверно. Не знаю,как переборость! c1a6t не надо стесняться , тем более - вы же учитесь на таком интересном факультете, где без разговорного гол. будет трудновато..поэтому почаще встречайтесь с голландскоговорящими и не стесняясь чаще с ними разговаривайте... также созванивайтесь пусть даже по пустякам - зато научитесь не стесняться , удачи! а у меня наоборот, разговорный как бы хороший, а вот когда делаю упражнения - много ошибок...моя книжка расчитана на разговорный, повторения и всё такое - и грамматика там особо не расписана, поэтому у меня пока только так...сейчас добрые люди мне выслали грамматику - буду потихонечку вникать... я себе сейчас поставила цель - не просто для получения паспорта учить язык..так как раз уж я так конкретно взялась - если получится, то добить язык до максимума насколько я смогу и потом поступить куда нибудь пусть даже заочное (мои то дипломы особо не катируются, а сертификаты об обучении из курсов в америке - особо по ним работу то и не найдёшь, поэтому, когда, дай то Бог смогу на должном уровне выучить язык - обязательно куда нибудь в Голландии поступлю на гол. языке (планирую поступить на какой нибудь интересный факультет) - который пригодится, даже если не буду жить в Голландии, но смогу его использовать для работы в какой нибудь гол. фирме за границей) вот такие у меня сурьёзные планы. по началу, когда мой гол. только только начался "говорится" - я с голландскоговорящими затевала разговоры на тему "по той теме которую я выучила" , а если не понимала их - делала вид что понимаю, старалась запомнить слова которые впервые слышала, потом дома переводила их... и вот такими вот шажками иду дальше... в принципе язык учить не тяжело, а тяжело иметь твёрдую самодисциплину и не пропускать ни один день для изучения, пусть будет 1 час, 2, 3 - хоть сколько часов, но урок пройти нисмотря ни на что. вот, люди в космос летают - и ничё, а что для нас какой то язык выучить? хехе только позитив!

c1a6t: liimra какая же вы позитивная! Всем бы так! да, я уже достаточно понимаю,на улице с "чужими" я только по-голландски говорю, а вот в школе в виду того,что я одна из самых старших, плюс учила голландский в Голландии,надо мной бельгийцы-юные посмеиваются. Мне это не нраивтся, но с учителями по-тихонечку говорю на голланском. ТО есть практика есть. Я хожу 2 раза в неделю на курсы, б1, те,что предоставляет хемента, они оооочень легкие для меня,поэтоу стимула делать дз тоже нет. При 16ти занятиях у меня уже 5ть пропусков и я самая лучшая в классе. ну как такое возможно? уровень то не базис уже. Но у меня учеба занимает 11-15 часов в день, особо то не поучишь спать тоже надо)

liimra: а вот в школе в виду того,что я одна из самых старших, плюс учила голландский в Голландии,надо мной бельгийцы-юные посмеиваются. c1a6t зато, на этом форуме вы почти самая молодая - маленькая. Помните это! в каждом моменте нужно искать позитив - тогда легче живётся. время - это такая штука, хитрая, шустрая и очень быстро идущая...поэтому, надо с позитивным мышлением "это время" повернуть в свою пользу. я почему хочу поступить в какой нибудь гол. факультет....потомучто мне обидно и жалко всё то время которое я сейчас вынуждена тратить на изучение гол. языка. Мне гол. язык очень трудно даётся потомучто я его начала с сентября - октября месяца самостоятельно без учителей учить (нет возмножности, т.к. здесь где я живу - гол. учителей сроду не было), я понимаю, мне упражнения даются очень тяжёло потомучто не знаю каких то тонкостей которые не написаны в книжках и которые могут обьяснить только учителя...но ничего, я не сдаюсь, что делать? у меня нет другого выхода - кроме как учить этот тяжёло мне дающийся язык. столько мероприятий, дружеских встреч и других интересных моментов в своей теперешней ситуации я вынуждена пропускать из-за изучения гол. языка, но, в отместку за это - я обязательно потом поступлю в какой нибудь гол. универ. главное не лениться, а то лень тоже - самое ужасное что подстерегает нас на каждой секунде ....но ничего, мы сильные, прорвёмся! мне недавно одна знакомая сказала :"слушай, хорOш так сильно учиться, ты же не кандидатскую собираешься защищать , этот экзамен придуман для всех нормальных людей"...после её слов я подумала, что да, она же в принципе права! экзамены сдают разные иммигранты, многие вообще без высшего образования, а мы - с нашими то разными дипломами неужели не сдадим? сдадим!!!!!

c1a6t: liimra да, на форуме,я самая юная правильный настрой!! вы обязателньо, приедите, поступите, и не одну кандидаткую напишете Да, иммигранты зубрят, и не знат,что говорят,просто мямлят. я видела в интерне как одна африканка сдавала. просто набор слов разных не в тему говорила, и за мужчиной тупо повторяла, ниче - сдала, едва ли,но сдала

liimra: c1a6t спасибо! ...у меня к себе жесточайшие требования ...зато потом, когда добьёшься цели - будет над чем радоваться! раз уж так вышло - что мы тратим своё драгоценное время на изучение этого языка - то тогда его уже учить по полной программе, а не мямлить как некоторые иммигранты, ведь мы - всё таки как - экземляр и наглядный пример наших стран, глядя на нас - у голландцев формируется впечатление о наших странах. правда же? поэтому - если учить, то конкретно - всем назло по полной программе! (назло лени например) и сдать экзамен только на высокий бал чтобы не позорить нашу родину и чтобы нас уважали и наши страны тоже уважали глядя на таких достойных иммигрантов как мы! я гдето когда то вычитала одну статейку, что челoвеческий мозг - не знает границ, никакие человеческие мозги никогда не высыхают (как это часто было написано в советских книжках), а наоборот как птица - феникс постоянно обновляются, особенно у тех - кто постоянно занят умственным трудом! и возраст - не имеет вообще значения! если здоровье позволяет (то есть например орган зрения) то до самой старости и до самой смерти - можно изучать разные иностранные языки до кипения мозгов! и чем больше человеческий мозг занят умственным трудом - тем больше в мозгу обновляются клетки и клетки к томуже постоянно находятся в здоровом молодом тонусе ...поэтому - пока есть возможность и позволяет здоровье - учиться, учиться и учиться! надеюсь зарядила я вас позитивом? уууу, что то я тут записалась! Всем удачи в изучении!

liimra: случайно нашла, вдруг кому-то пригодиться

whitecat: liimraя занимаюсь по разным , Delftse Metode (тексты, упражнения), сейчас вот это, добавочно всё что есть на этом замечательном сайте и добрые люди из этого же сайта выслали много книжек в эл. виде ...короче говоря с миру по ниткe и так вот и карабкаюсь Ну тогда это толЬко вопрос времени. Все в голове уляжется и встанет на свои места.:-) Хотя в группе, с преподавателем (если преподавателЬ хороший) процесс идет быстрее (по крайней мере для меня).

liimra: whitecat спасибо , очень надеюсь...здесь, где живу (в Косово) преподавателей гол. яз. сроду не было , поэтому учу сама как могу . а с преподавателями конечно же легче



полная версия страницы