Форум » * Архив раздела Учеба и интеграция (+ язык) » Диплом врача / фармацевта (2008-2013) » Ответить

Диплом врача / фармацевта (2008-2013)

Guapa: Диплом врача / фармацевта (2003-2008) Медицинский диплом в Нидерландах Opleiding Geneeskunde - список университетов Образование в Нидерландах. Ссылки Диплом медсестры / младшего персонала Een forum voor buitenlandse artsen in Nederland Assessment informatie arts

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Эврика: Здравствуйте, хотела уточнить про процедуру ассесмент. Можно ли её пройти, приехав в Голландию по гостевой визе? Что будет если не проходишь? Есть ещё попытки?

Guapa: Эврика пишет: уточнить про процедуру ассесмент. Можно ли её пройти, приехав в Голландию по гостевой визе? Насколько мне известно нет, потому что вы сдаете ассесмент чтобы работать в НЛ, а чтобы работать в НЛ нужен вид на жителство. Масло маслянное. Хотя спросите для верности в RIBIZ. Эврика пишет: Что будет если не проходишь? В каком смысле? Ничего не будет. Не сдали, значит не сдали. Ну а вообще есть 3 варианта оценки: 1) диплом признается, необходимо отработать 12 недель под супервизорством; если хорошо пройдет - зачислят в BIG регистр 2) диплом не эквивалентен, необходимо дополнительное обучение (1,2 или 3 года) 3) диплом не признается вообще, при желании заниматься медициной нужно идти учиться в университет с 1 курса через лотерею. про попытки ничего не знаю. Я думаю что первую часть можно пересдавать, а вот вторую нет. Но это опять же у RIBIZ надо узнавать чтобы не было испорченного телефона.

Эврика: По первой части вопроса - я еду в Голландию как "умный специалист", то есть муж вроде как уже получает вид на жительство. Но пока ситуация с учёбой-работой в Голландии не ясна - хочет продолжать работу в России, место не терять. Не хочет сидеть в Голландии без дела и денег, скажем так. Про Ribiz поняла. Обязательно спрошу. 2. Тогда всё-таки не поняла про ассесмент, он идёт до, после или параллельно оценке диплома? Мне казалось, что теперь сначала экзамены язык и медицина, и остальное, а потом оценка диплома. Нет?


Guapa: Эврика пишет: не поняла про ассесмент, он идёт до, после или параллельно оценке диплома? "Een buitenslands gediplomeerde arts wiens aanvraag voor een verklaring van vakbekwaamheid door de minister in behandeling is genomen, kan door de CBGV worden toegelaten tot het assessment" То есть вы можете записаться на асcесмент только после того как министр примет к рассмотрению ваш диплом. Окончательная оценка будет после прохождения ассесмента. Читайте правила здесь Первую часть ассесмента можно однократно пересдать. Вторую нет. Guapa пишет: я еду в Голландию как "умный специалист", Ну как у "умного специалиста" у вас ведь должен быть вид на жительство, если вы сюда жить переезжаете? Тогда зачем по гостевой визе что-то сдавать?

drs. Van: Guapa пишет: должен быть вид на жительство "Должен будет быть" Эврика Вовсе не факт, что у членов семьи будет вместе с видом на жительство еще будет и разрешение на работу. Процедура ассесмента длится не быстро. Это значит , что не менее года... Переезд- запрос- рассмотрение будет плюс-минус пол-года+допуск к ассесменту ( а его надо будет ждать какое-то время), при успехе сразу и по свему- через минимум 6 мес. второй тур. Скотлько вместе будет? растянется на... ну минимум год-полтора. О какой гостевой визе можно говорить??? Если Вы уже свободно читаете-пишете на гол., то самостоятельно читайте на сайте. А если нет, то сначала язык. И про английский не забудьте.( Уровень В2, или IELTS 6,5-7,0 не достаточно). Удачи!

Guapa: drs. Van пишет: О какой гостевой визе можно говорить??? Ну я это себе тоже не представляю. Но думаю, не буду относится предвзято: может дама - гигант мысли; дома выучила голландкий (и английский) на высшем уровне вместе со всеми особенностями голландского здравоохранения и будет только на сами экзамены приезжать.... Off: Даже если так можно было бы сделать, не думаю что потом кто-то стал бы делать такому врачу рабочую визу. На фига, если здесь своих хватает: моложе, гибче и безпроблемнее?

Эврика: Для начала - Guapa, спасибо за ответ, не возражаете, если я ещё вас спрошу? drs. Van спасибо за уточнение сроков. Это тоже для меня важно, я действительно не знаю, сколько длится ассесмент. И вообще мало что про него знаю, кроме общей информации, а хотелось бы именно отзывов от людей, поэтому в форум пришла, что ж такого предосудительного, что вы сразу "моложе, гибче"... Нам вообще 26 лет, и с гибкостью всё в порядке. Гигант не гигант, но английским владею свободно, сдавала не IELTS правда, а TOEFL на высший бал. По голландски только читаю, к сожалению пока. И к чему вообще вам моё знание языка, если я про мужа спрашиваю. Мне работодатель сказал, что если я еду по визе кенисмигранта, то моя семья автоматически получает право работать в Голландии. По гостевой тоже есть возможность приехать - родственники. Просто мы вообще запуганы оценкой медицинских дипломов в Европе, и муж (а он вовсе не инициатор переезда) опасается, что он сейчас уволится, всё бросит, приедет, а его диплом вообще не засчитают. То есть он готов учиться, сколько нужно, но опасается, что его и к этому не допустят. Поэтому хотели уточнить про такой вариант. Берёшь отпуск - приезжаешь, подаёшь документы, потом дома ждёшь результат. Сказали - "вам надо доучиваться 3 года", хорошо, едешь и учишься. Сказали "вам надо учиться с нуля", тогда, наверно, смысла и мне нет ехать. Я нигде не говорила о том, что приезжать только на экзамены, я спросила только с оценкой и ассесментом - можно ли как-то подать диплом из Голландии, потом вернуться домой и ждать этого самого ассесмента через полгода. Извините за сумбур, пока ещё чёткой логики процесса не выстроила. З.Ы. искренне не понимаю, чем я вас так задела. я новичок в этом деле и прошу совета, а вы иронизируете.

Guapa: Эврика Вы нас, мeня по крайней мере, ничем не задели. Просто вы вопросы очень неясно задали, а ответов на них хотите предельно четких. Мне вот только сейчас после вашего третьего поста стало понятно, что вы спрашиваете для мужа. Может это я, конечно, тугодум такой. Bаше знание языков и документы в таком случае действительно не при чем, а вот мужнины очень даже при чем. Эврика пишет: что вы сразу "моложе, гибче"... это не чтобы вас обидеть, просто такова реальность. Про "моложе и гибче" я имела ввиду местных молодых ребят, в которых нет недостатка. Муж ваш хочет усидеть на двух стульях, а так не бывает. В 26 лет еще ничего особенного добиться в медицине нельзя, это еще то время когда надо принимать решения и делать свой выбор. Я сама через это прошла и прекрасно знаю о чем говорю. То что вам обоим по 26 это +. Но сначала год как минимум надо потратить на оценку бумажек и подготовку к первой части. Потом сам ассесмент минимум 1,5 года, а потом еще и учиться может 3 года придется, а зачисление в университет 1 раз в год происходит. Вот и посчитайте. После всего этого он базисартс, которому для клинической специализации необходимо еще 5-6 лет. Еще важно взвесить перспективы мужа там и здесь. Какие у него планы, чего он хочет добиться? Эврика пишет: можно ли как-то подать диплом из Голландии, потом вернуться домой и ждать этого самого ассесмента через полгода. Я думаю, что это нереально. И по-моему этот ассесмент вообще исключительно для специалистов которые уже здесь живут. Но опять же истину в последней инстанции вам только в RIBIZ скажут. P.S. А вы сами уже точно переезжаете? А муж планирует один остаться в России?

drs. Van: Эврика пишет: По голландски только читаю На каком уровне? Моя дочь 5 лет тоже владеет и читает, то что владеет покруче чем... вне сомнения. Если читаете, на сайте информации достаточно. Эврика пишет: моё знание языка, если я про мужа спрашиваю. Мне работодатель сказал, что если я еду по визе кенисмигранта, то моя семья автоматически получает право работать в Голландии. А кто с языками и кто кенис-мигрант? Даже если вам скажут , что доучиваться столько-то лет.... не факт, что будет именно столько-то, а не в 2-3 раза дольше. Оно конечно от универа зависит. Один афганский доктор 4 !!! года сдавал и перездавал Maatschapij en Gezondheidszorg (+gezondheidsrecht) и Context Medisch Handelen... Guapa пишет: После всего этого он базисартс, которому для клинической специализации необходимо еще 5-6 лет. Если тот "базисартс" будет прИглашен для прохождения специализации ( кого лучше взять: умничку с улицы или тупого дитяти соседа? ...соседа. Его по крайней мере знаю.А тот что с улицы...а пусть-ка сначала поработает, ну хотябы, а в... Дальше можно читать на голландском о специализациях и местах где всегда нужен народ и куда гол.молодежь не хочет идти: психиатрия,верплееххаузартс...СВ-артс...Если первый еще относится к категории "behandelende arts", то втрой и третий - увы нет. Т.е. не имеют права лечить-назначать-назначать-обсуждать лечение...только адвисировать обратиться к... Гуара, я не права?

Guapa: drs. Van пишет: Гуара, я не права? Да, права, права. В основной массе так и есть. Поэтому я и спрашивала, какие цели, запросы и планы у мужа? Может он, кровь из носа, хочет стать нейрохирургом каким-нибудь или педитором, тогда его шансы здесь практически нулевые. Тогда лучше и не начинать. А если он согласен где-нибудь в GGD сидеть (при неудачном раскладе), то вполне. Но бывают, конечно, и исключения. Я знаю русскую даму анестезиолога, которую сразу же после гол. диплома взяли в специализацию. Но она умничка и себя очень хорошо проявила. Мне за время учебы предлагали места и помощь по многим специализациям и в итоге по той которой я сама хочу заниматься. Даже солицитировать по настоящему не пришлось. Я начинаю с promoveren. Скорее всего это будет AGIKO constructie. Гостевая виза, это конечно нереально. Чтобы здесь работать нужны знания гораздо большие чем обще-медицинские. Надо знать и понимать эту страну и людей изнутри. Только тогда можно, ИМХО, функционировать на 100%. А кому нужен врач функционирующий на 50%?

drs. Van: Guapa пишет: Надо знать и понимать эту страну и людей изнутри. Одного знания языка из вне маловато, точно! Удачи в промоции!

Guapa: drs. Van пишет: Удачи в промоции! Спасибо большое! Тема для меня очень интересная, я ей всегда (еще учась в Москве) мечтала заниматься. Так что надеюсь, что все будет Ок.

Эврика: Guapa, drs Van, с языками и кенис-мигрант я, я программированием занимаюсь. drs Van, не сомневаюсь, что ваша доча лучше россиян голландский знает, дети вообще очень быстро вливаются. В Голландии живёт мой отец и очень хочет, чтобы я с ним жила. Я тоже бы хотела. На сайте я всё читаю, но там же голые факты, а от вас за несколько сообщений я услышала оценку ситуации. Ну а теперь опять к мужу и к теме. Несмотря на 26 лет, он у меня уже много добился. Просто он работать начал ещё в универе, сначала санитарил, потом медбратил, ещё без образования, сразу после работал параллельно с интернатурой-ординатурой. Так что сейчас у него уже имя, толпы пациентов и достаточно сложные операции. Да, он, кстати, травматолог-ортопед. Поэтому есть, что терять, однозначно. То есть я так понимаю, что ему лучше не ехать. И нам с папой, видимо не судьба... Понятно. Конечно, будем дальше разбираться, но я думаю, я не готова мужу жизнь ломать. Что касается "одного знания языка извне - маловато" - согласна на всё 100, и уверена, что язык надо учить в стране. Мой вопрос был именно о первом шаге этой процедуры, оценке диплома или ассесмент. Хотела разобраться, с чего всё-таки начинается. Поняла, что с оценки. И оценивать диплом можно подавать, если ты уже въехал в страну с временным видом на жительство. Правильно?

Guapa: Эврика пишет: Несмотря на 26 лет, он у меня уже много добился. Да, он, кстати, травматолог-ортопед. Терять действительно есть что. Но при всем уважении к вашему мужу, это только в России можно в 26 лет стать уважаемым травматологом-ортопедом. Здесь лучше такими понятиями особо не оперировать - могут рассмеяться в лицо. И доверию к российскому медицинскому образованию от этого точно не пойдет на пользу. Если он хочет ехать, то ему надо считаться с тем фактом, что возможно ему не удасться стать здесь ни травматологом, ни ортопедом (это здесь две разные специализации, кстати), а заниматься чем-то совсем другим, далеко не таким интересным. Хотя если он действительно хороший врач, способен к языкам, легко приспосабливается и принимает другую культуру, то все возможно. Я думаю что он сам и вы как-никто другой можете объективно оценить его способности и шансы и принять верное решение, за которое потом не будет обидно.

Эврика: Guapa пишет: это только в России можно в 26 лет стать уважаемым травматологом-ортопедом. Здесь лучше такими понятиями особо не оперировать - могут рассмеяться в лицо Это всё знаем и понимаем. Я ж это написала не чтоб похвастаться, а чтобы объяснить сложность выбора Ладно, если решим ехать - буду отписываться.

drs. Van: Эврика пишет: Поняла, что с оценки. Ничего-то Вы и не поняли: начинать надо с принятия решения! Потом 3-6 мес.виза ММВ-ПЕРЕЕЗД-опять 3-6 мес.виза ВТВ, и только тогда вы можете запрашивать оценку.

drs. Van: Эврика пишет: Несмотря на 26 лет, он у меня уже много добился Тем специалистом, которым была я в мои 25, тут при самом лучшем раскладе (дружественно-кровно-родственные связи) можно стать годам к 40... Почему? Потому что образование построено таким образом, что не по видео больного показывают на 3-4 курсе 1 раз в 2 недели( это 15 раз т.е.) втечение часа группе из 3 человек, у больного будет собран только анамнез...и то не весь и один раз на троих.Обсуждаться, как это было у нас, с раскладом по полочкам и пальпацией-перкуссией индивидуально и под контролем увы... не будет.Это до ко-осхапов... Может оно ТАК и надо? А то учат у нас ,понимаешь, больных смотреть "на яву", а не "на пальцах", экзамены сдавать на настоящем больном с настояшими болячками, а не на здоровом(почти) коллеге студенте мужеского пола показывать handgrepen van Leopold... Ну вот начинаю ворчать...старею? Самое сложное - акцептировать, то что ты здесь не специалист, и вряди им( тем) будешь...

Guapa: drs. Van У меня совсем другой опыт здесь. Как-раз "там" я контакты с пациентом могу пересчитать по пальцам. Ходили мы к ним парами по два, потом писали т.н. "историю болезни", которую по моему толком никто и не читал. Как-раз здесь очень много контакта с пациентами и обучения на практике, причем пишешь ты это все не для себя, а в настоящий статус в реальном времени, а не дома за чашечкой чая. Это все начиная с третьего курса. А с четвертого уже свои собственные пациенты за которых ты сам отвечаешь. Постоянные дежурства. Да я наверное за 1 ко-схап здесь больше клинического опыта приобрела чем за все обучение в орденоносном РГМУ. Именно здесь я научилась граммотно ассистировать, шить, принимать роды, проводить инфузионную терапию, оказыватьпервыю помошь, выписывать рецепты, лечить острые состояния и много много всего другого. Именно практические знания, а вот в Росии нас как-раз и учили приемам Леопольда на кукле и всему остальному в основном в теории. А здесь я сама самостоятельно приняла 15 родов, отдежурила месяц в SEH, имея возможность делать абсолютно все и смотреть всех пациентов от бебиков до дедушек, eще co-schap ХА был чрезвычайно leerzaam и т.д. Может в Ляйдене обучение сильно от Утрехтского отличается, но я здесь, в зависимости от ко-схапа конечно, сама смотрела от 2 до 20 пациентов ежедневно. Для каждого собирала анамнез, делала осмотр, соcтавляла ДД и план, все это тут же обсуждалось с лечащим врачом. Именно это был незаменимый учебный материал, kоторого в России мы были практически лишены, все по книжкам. У Утрехте друг на друге тренируются только на первых трех курсах, в доклинической фазе, но я их не проходила. Вам их ведь наверное тоже не надо было проходить? Мои друзья, с которыми я закончила университет 4 года назад, сейчас тоже все называют себя очень красивыми специализациями: педиатр-гематолог (за 2 года ординатуры по педиатрии с курсом гематологии ), неонатолог (после 1(!!!) года интернатуры в замшелой районной больничке, в которой просто невозможно набраться такого опыта, который необходим), ортопед (за 2 года интернатуры) и т.п. В нашу последнюю встречу (2 месяца назад) они сами говорили, что в знаниях и навыках у них большие пробелы, а тоже ведь весьма уважаемые специалисты с толпами пациентов. Девочка ортопед одна из самых умных и способных была у нас на курсе, но она сама говорит, что мол ребята, каким можно стать хирургом за 2 года? - НИКАКИМ. Я считаю что здешняя длительная специализация это правильно. Потому что у нас после ординатуры ты еще зеленый, да и стандартов обучения практически нет, то есть все напрямую зависит от места в котором ты ординатуру проходишь: повезет - не повезет. Моя подруга гематолог, только на 2 году ординатуры своих пациентов начала вести, да и после окончания ее постоянно поддерживают старшие коллеги. А экзамен по окончании, так это вообще был фарс: за неделю выдали казусы, их можно было подготовить дома, потом была консультация, на которой все эти казусы еще раз проговорили и дали на них ответы,и на экзамене надо было дать ответ на один из них. И усе - ты специалист. А здесь если ты называешься спецом, то ты должен знать и уметь практически все в данной области, а главное иметь большой клинический опыт, который не возможно набрать за 2 года. Вот такая моя ИМХА.

drs. Van: Guapa пишет: "там" я контакты с пациентом Ну чего нам спорить? ТАМ было у нас разное (Ленинградские Мед.ВУЗы сим всегда были отличны от других) и ТУТ ( к сожалению, увы) тоже. Guapa пишет: Вам их ведь наверное тоже не надо было проходить? 4 курс+ ляйн с 3-го ... Guapa пишет: ортопед (за 2 года интернатуры) Интернатура-интернатуре рознь.Как и интерн-интерну. Ответственным оперирующим хирургом или др. специалистом никто не поставит на первый год работы после интернатуры и фактическое супервизорство остается еще лет на пять !!, а то и дольше( конечно для кое-кого и навсегда) после получения специализации. Что бы истории писались за чашечкой чая...может в Вашем РГМУ, нас учили писать сразу. И на экзамене были больные со всего института ( Клинической Больницы). Угадать кому какой больной из 300-500 попадет невозможно, мы их так же с билетами должны были "тянуть". До гос.экзаменов была возможность посещать еще факультативные семинары, темы которых оговаривали сами с профессорами ( Нижайший поклон ! Им всем!). Бывали гуманны, но требовали будь здоров. Может поэтому из поступивших когда-то 500 закончили только 342?

Guapa: drs. Van пишет: Ну чего нам спорить? А разве мы спорим? Я думала, что мы мнениями и опытом делимся, тем более что он у нас такой различный. drs. Van пишет: Ответственным оперирующим хирургом или др. специалистом никто не поставит на первый год работы после интернатуры и фактическое супервизорство остается еще лет на пять !!, а то и дольше( конечно для кое-кого и навсегда) после получения специализации. Вот я про это и говорю, что уровень нашего свежевыпущенного специалиста и местного это небо и земля, а название одно и то же. Я вижу это на всех своих знакомых. Когда один мой хороший друг (26 лет) называл себя в Америке нейрохирургом, над ним долго смеялись. А когда ему предоставилaсь возможность там себя как-то в клинике проявить, то он и сам понял что до настоящего нейрохирурга ему еще как до Китая в ластах. Уровень специалиста здесь подразумевает, что ты сам уже супервизор, а не что тебя еще лет 5, а то и всю жизнь кто-то другой супервизирует. drs. Van пишет: Должен-то должен, а вот ... ну да. Эх, о чем мы это? я не знаю о чем это мы. Мне за 4 года только один некомпетентный ХА попался. Все до одного клинические специалисты с которыми я здесь сталкивалась и работала - настоящие профессионалы. drs. Van пишет: Что бы истории писались за чашечкой чая... нас учили писать сразу. Мы писали исключительно студенческие истории, дома. А в клинике (только на практике) писали в реальные, но только стандартный обход и ничего больше. Ho практики то за 6 лет кот наплакал! drs. Van пишет: может в Вашем РГМУ Я и не спорю что РГМУ - г.... Хотя меня здесь всегда очень хвалили за мои знания и клиническое мышление, мол ver boven gemiddeld. Но я, честно, не знаю благодаря ли это РГМУ или скорее вопреки. drs. Van пишет: И на экзамене были больные со всего института ( Клинической Больницы). Угадать кому какой больной из 300-500 попадет невозможно Интересно. У меня здесь ВСЕ экзамены были на реальных пациентах, которых тоже никаким образом нельзя было подготовить, а в Москве за 6 лeт всего ДВА, по пропедевтике детских болезней и практическая часть госа по педиатрии.

Эврика: Ой спасибо за ваш диалог! Если всё обстоит именно таким образом, то тогда лучше ехать. Учиться и становиться профессионалом постепенно - это то, к чему муж готов. Вот если ты приедешь, а твой диплом вообще не признают, скажут, что с нуля, а с нуля уже потом и возраст выйдет... вот к такому не готов. Что за виза ВТВ? МВВ я знаю...

Guapa: Эврика Эврика пишет: Если всё обстоит именно таким образом Ну видите, у всех свое мнение и собственный опыт на этот счет. Так что что-то советовать сложно. Пусть муж ваш сам всю информацию и эту тему почитает и решает для себя. Не забывайте, что даже если он подтвердит свой диплом здесь, то станет только базисартсом, это уровень выпускника мед. института. После этого надо специализироваться заново. Но если он хочет быть исключительно ортопедом или хирургом-травматологом, то надо учитывать, что попасть в эти специализации здесь очень сложно и голландцам, а иностранцам и того сложнее (но не нереально, ИМХО) и вполне возможно, что у него это не получится. Тогда он должен быть морально готов заниматься чем-то совсем другим. Если не готов, то возможно большое разочарование, если не попадет в специализацию, а в России мосты будут сожжены.

krot 2: девушки, поделитесь опытом или слухами о работе revalidatie artsa.Заранее спасибо.

HiHa: http://buitenlandseartsen.super-forum.net/login.forum?connexion Это форум для врачей из других стран,зарегистрируйтесь. Девушку,создавшую форум,зовут Патриа. На форуме информация и опыт по сдаче нового асесмента а также советы и помощь http://buitenlandseartsen.super-forum.net/index.htm?sid=83c64e81251b990762bf44af5c555d25

HiHa: девушки,кто начал готовиться или проходит новую процедуру ассесмента, вопрос(ы). Чтоб подготовиться к АКВ тутсу,рекомендуют пройти курсы (гол-й мед-й для иностран.врачей),они есть в Утрехте (24 занятия) и т.д. Я живу во Фрисланде,мне ближе курсы в Гронингене.Но они там сделали их индивидуальными и сократили (8 занятий). Что можна выучить за 8 занятий? Есть ли у кого опыт по Гронингену? Можна ли обойтись без этих курсов?

Guapa: HiHa пишет: Можна ли обойтись без этих курсов? Если у вас высокий уровень языка, то можно обойтись без этих курсов. Мне они например очень мало дали, на тот момент мой уровень уже был выше. Но для нас они были обязательными. ИМХО самостоятельно позанимавшись по этой книге ("Hoe zit het met staan") можно вполне все сдать.

ju-do1978: Здравствуйте, Александр. Я Максим, хирург-скоропомощник-кардиолог из Донецка (Украина). Пишу именно Вам, поскольку на форуме одни девчата. Все с кем я общался, как правило въезжали в Нидерланды к мужу-голландцу. Нам с вами, как я понимаю, светит, только студенческя виза, чи как она там называется. Как вообще вы планируете въезжать с Казахстана в Нидерланды?

narska: ju-do1978 Aleksandr на форум не заходит и его сообщение было уже более года назад.

drs. Van: ju-do1978 пишет: Нам с вами, как я понимаю, светит, только студенческя виза, чи как она там называется На обучение визу вы получите через университет или ХБО, зависит, на кого вы хотите учиться. При желании можно получить и рабочую визу, тогда ищите ( если у вас ОЧЕНЬ хороший английский) вакатуры в университетах. НО : учтите, что вы тут "практиковать"( то что у нас называется "работать врачем", т.е. лечить-назначать-оперировать) без BIG не будете. Получив базис-BIG ( как базис-артс), вы тоже "НЕ практикующий врач". Правила получения BIG меняются, возможно в 2010 будет все совсем не так как сейчас. Удачи.

Guapa: drs. Van пишет: Получив базис-BIG ( как базис-артс), вы тоже "НЕ практикующий врач". ??? Я не поняла ваше сообщение. Конечно с БИГ регистрацией базисартса можно работать только как базисартс то есть как AGNIO или идти специализироваться как AIOS или HA или в соц медицину идти ну или научной работой заниматься и докторскую писать. Все варианты, кроме последнего (хотя от конкретной научной работы зависит) самые что ни на есть практикующие.

drs. Van: Guapa пишет: самые что ни на есть практикующие Assistent Geneeskundige Niet In Opleiding (AGNIO) Aan de slag als basisarts; Assistent In Opleiding tot Specialist (AIOS) Практикуюший? Ассистент, на которого если что все шишки, не более. Ассистент врача. Сам не назначает, не лечит, но несет...леук, хе?

Guapa: drs. Van пишет: Практикуюший? Ассистент, на которого если что все шишки, не более. Это зависит всегда от самого ассистента. К кому-то после месяца работы огромное доверие, а кому-то и после 3 лет с крепя сердце что-то доверяют. Мне очень интересно вы сами работаете или в процессе обучения? Не могу себе представить чтобы человек работающий артс-ассистентом будь то в opleiding или нет назвал это не практикующим врачом!!! Это настолько не соответствует действительности, что даже комментировать нет смысла. Базисартсы это ребята закончившие университет, которым до специалиста еще учиться и учиться, естественно что они работают под супервизорством, а как же еще?! Согласитесь что перед тем как самостоятельно оперировать надо стать хирургом, а для этого пуд соли съесть в ассистентах в течении лет шести. Тех кого так не устраивает добро пожаловать в ГГД, прививки проверять и рост мерять, зато не под супевизорством, а самостоятельно. Ассистент врача. Сам не назначает, не лечит, но несет...леук, хе? Артс-ассистент переводится не как ассистент врача, а как врач-ассистент, то есть младший из врачей, что напрямую соответствует опыту базисартса!!! Ассистент врача это доктерсассистент.

Guapa: drs. Van пишет: Ассистент врача. Сам не назначает, не лечит, но несет...леук, хе? Теперь я понимаю что вы не работаете. Потому что артс-ассистент все назначет сам и лечит тоже сам, но имеет возможность во многих вещах посоветоваться со специалистом, потому что он сам еще в процессе обучения и не имеет настолько обширного клинического опыта, как специалист. Зависит конечно еще от отделения и специализации. У нас например у младших ассистентов собственные поли по 10-15 пациентов за dagdeel. А у более старших ассистентов по +/- 40 собственных пациентов за день. Может им надо в передышке между пациентами сказать, что они оказывается "не практикующие"...?

kotovitch: Доктора с московскими корнями, просветите, плиз.Не знаком ли вам некий проф.Воробьёв П.А? Какова его VG? Зашла тут на сайт с медицинскими стандартами помощи МЗ и содрогнулась. Такое навояли, Церителли отдыхает! Общение с их создателями в лице упомянутого проф. вызвало одно недоумение.

Eferg: Здравствуйте. Я очень хочу узнать одну вещь. Подскажите, пожалуйста и извините, если ответ уже есть в этой теме. Я где-то читал, что 5 лет обучения в "советском союзе" равно 4 голландским годам обучения. Так получается выхода нет, полюбому прийдётся учится в Голландии? Или всё-таки есть вариант, что тебе сделают заключение о том, что профессиональная квалификация равноценна голландской или профессиональная квалификация почти равноценна голландской (кстати, а какие требования нужно удовлетворить в таком случачем за 2 года?)??? И если возможны такие варианты, то от чего они зависят. И ещё... тут в этой теме я читал мнения людей о том, что даже если ты В Украине или России закончил престижный ВУЗ, то всё равно ты не будешь классным специалистом в Голландии. А если ты хорошо учился в ВУЗе к тому же у тебя хорошо сдан IELTS всё равно? Я просто думаю стать стоматологом, но я очень надеюсь уехать в Голландию.

Uferg: brakusaetsya Именно об этом рассказывает человек в этой статье http://siskin.narod.ru/education.htm. Но, во-первых, это на один год дольше получение среднего образования, а во-вторых, вообщем это получается 9 лет обучения медицине. Я с ума не сойду?)) Ведь те 3 года в школе, которые я должен провести ещё - это легко, а училище - это совсем другое! Это сложно. К тому же, я профессию стоматолога выбрал для обдумываний вследствии желания уехать за границу и получить гражданство другой страны. Например голландское гражданство. И в стоматологию меня не тянет, просто я думаю, что более приемлимой профессии для осуществления моей цели я не найду. За границей это всегда востребованно, высокооплачеваемо. Но есть один ньюанс, очень неприятный, в Голландии, например, могут не дать лицензию врач. Я пока точно не знаю, но они вроде бы там считают 5 лет обучения в "советском союзе" за 4 своих года. То есть нужно будет ещё там доучиватся. А для этого нужны немалые деньги.

Lenna: Eferg пишет: Подскажите, пожалуйста и извините, если ответ уже есть в этой теме. потрудитесь все же прочитать эту и предыдущую тему, тогда все ваши вопросы и сомнения отпадут сами собой

Black Panter: К сожалению, даже если у вас кроме диплома еще и много лет практической и научной работы в совокупности с докторской диссертацией - вы все равно никто здесь. Нужно или сдавать все ассесмент тесты или идти назад в университет. максимум курса 3-4 Вам зачтут. Лучше уж ехать в Германию - там вам диплом признают, дадут временное разрешение на работу в качестве врача-ассистента, нужно будет сдать один экзамен (довольно сложный, но реальный) и можно дальше специализироваться в оптеделенной области с получением серификата специалиста и лицензии(Апробацион). Естественно высокий уровень немецкого необходим, английский тоже пригодится, но здесь этим никого не удивишь.

Eferg: Lenna Я прочитал тему от начала до конца, но я просто настолько тупой, что разные непонятные слова повергли меня в панику :). Просто хочется конкретного ответа на свой вопрос "Вот если я закончу приличный Украинский ВУЗ на стоматолога, а потом приеду в Голландию, то что дальше? и может ли быть такое, что они дадут всё-таки мне разрешение без дополнительного обучения???" Мне было бы очень приятно, если бы хоть кто-нибудь разъяснил бы мне что такое ассесмент тест буквально в 8 словах и как он проходит? И ещё, за это платить надо? Просто я читал на одном сайте про Голландию, что есть такие курсы где "...старый добрый специалист делится с вами опытом, ещё и платит вам. Такое проходит около 2 лет, после чего вы можете работать полноправно". Это правда? Чёрная Пантера, ок, понял, хорошим специалистом тебя никто считать не будет, но одно дело не считать спецом, другое - не дать лицензию. И кстати, вы говорите, что в Германии наш диплом приравнивается к их? Я не ослышался? А вы знаете ещё страны с такой же системой получения диплома (меня конкретно интересует Англия)? P.S. *перечитывает тему...*))

Lenna: Eferg значит плохо читали, если у вас возникли такие вопросы. 1. советское и пост-советское медобразование Голландией не признается 2. чтобы получить диплом, надо либо учиться с нуля, предварительно выиграв место в лотерею ( в большинстве вузов), либо сдать экзамены (ассесменты) 3. За все в Голландии надо платить 4. В Голландии лицензии не выдают, но зато здесь существует регистр для врачей. Чтобы туда попасть, см. п.2

toropigka: Eferg ответы в теме есть и очень подробные. Если коротко. Ассесмент - 2 этапа. 1этап: 4 экзамена - а) Медицинский голланский, длится 4 часа, где вас так и этак (язык должен быть СВОБОДНЫМ, многие виснут, а то и не проходят дальше этого этапа), б)экзамен по организации гол.здравоохранения - открытые вопросы, писменно, на культурном голландском, в) тест по мед.английскому г) компьютерные навыки. 2 этап(только после здачи всех частей первого): 1)тест базисные мед дисциплины 2)тест клинические мед дисциплины 3) практические навыки на пациентах (актеры-симулянты) Каждый тест-экзамен очень подробный часов на 5, все на голландском. У стоматологов свои нюансы, но не намного легче. В зависимости от результатов доучивание в университете от полугода до 3 лет. Все. Езжайте лучше в Германию . Специализацию надо все таки по душе выбирать Чуть не забыл Действительно, за все надо платить. Процедура ассесмента - приблизительно 2000 евро (без учета цены необходимой литературы и возможных языковых курсов). Доучивание в университете - платное + книжки, ну так на жИзнь, по-мелочи

Eferg: toropigka Спасибо! Так, теперь лучше, как знаешь, что к чему. Хмм нужен голландский?! Это плохо. Это ещё много денег на его выучивание. И я ещё спрошу... а вот если всё это дело сдать, пройти доучивание, то как к тебе будут относится, как к врачу? Если без стажа, то получится работать в клинике, где будет приличная з/п (приличная в моём понимании начиная с 3000евро. У меня понятия о приличности нормальные?:))? Спасибо за ответы! Насчёт Германии шутка? Вы знаете что-то? Расскажите, там всё проще? Может вы знаете страны, где признают поссоветское образование? По душе говорите? А вы, когда в школе учились, то всей душой любили медицинское дело?

Lenna: Eferg пишет: Хмм нужен голландский?! Это плохо. это стеб? Расслабьтесь, с таким подходом вам в Го в сфере медицины ничего не грозит. И слава богу!

toropigka: Eferg Млин, ну даже не знаю как реагировать. Толь возмущаться, то ли жалеть . Хотя, мне вобщем-то чужие мотивации по барабану. Если доучиться, то будет голландский диплом, потом поиски работы на общих основаниях. Как правило год-два работы врачом ассистентом "не в образовании". Затем 4-6 лет специализация, там, куда вас захотят взять. Первое и второе - работа, т.е. деньги платят, но естессно меньше чем специалистам. Потом поиск работы по специальности. Про Германию вам уже написали выше. Простая истина, которую не обойти, чтобы получить работу врача (да и нормально функционировать в профессиональном плане), кроме специф.знаний неообходимо ОЧЕНЬ хорошее знание языка местного насиления (а иногда еще и классический вариант + диалект). ГЫ. когда в школе училась только по-душе и с большим энтузиазмом выбирала. Хотела лечить людей. И сейчас хочу. Только сейчас могу выбирать еще основываясь и на опыт Lenna пусть его(ее?). Интерессно, в институте уже учиться, или только инфу собирает, где варианты потеплее могут обломиться? Если к такой мотивации да еще и работоспособность, то очень дааалеко может пойти

drs. Van: Eferg пишет: приличная в моём понимании начиная с 3000евро. У меня понятия о приличности нормальные?:))? " Доктор" вы ручки помыли? "Грязными" при 48 часовой неделе начальная 4 000. Сколько чистыми? далеко меньше 3 000. Но Боже меня упаси попасть к тому кто over de vloer вышел только денег заработать.

Valeryana: Всем привет! Очень интерсно, есть ли здесь люди, которые прошли уже процедуру асессмента или в процессе, или которые собираются это сделать. Есть ли у кого-нибудь опыт подготорвки к первой части в VU? или IJB?

HiHa: http://buitenlandseartsen.super-forum.net/ Привет. Вот ссылка на форум,который расчитан для иностранных врачей. Сдесь очень много информации, опыта и примеров заданий. Регистрируйся и пользуйся. Такие люди есть,но их пока еще мало, в среднем 20 человек в год начинаяя с 2007 года. Я сама в процессе, сдала первый экзамен AKV-toets, еще осталось 3 части. К первому экзамену я готовилась в Groningen. Так что в этом не советчик.

Valeryana: HiHa спасибо за реакцию Я уже там зарегистрировалась и все вдоль и поперек перечитала, наши иностранные коллеги немного скуповаты в обмене опытом, мне кажется, что я и ваше сообщение там видела. Не могли бы вы поделиться опытом, сколько у вас времени ушло на подготовку к AKV-toets. Я сдала недавно NT2-2, правда еще не знаю результатов, но настроена оптимистично,в любом случае до сентября еще есть время что-то прездать. В сентябре планирую пойти на курсы мед.голландского, только еще не решила в Амстердам или в Утрехт. Расскажите, пожалуйста подробнее как проходил AKV-toets, на что надо обратить внимание во время подготовки, исходя из вашего опыта.А какой уровень ангийского надо иметь, у меня А2-В1,достаточно или его тоже лучше подучить? У меня есть еще один вопрос, после отправки документов в министерство и после получения заключения в месте с чеком об оплате экзамена, сколько у меня есть времени до сдачи экзамена. Я думаю, что на подготовку уйдет полгода или год, и когда мне лучше доки отправлять?

drs. Van: Valeryana пишет: уровень ангийского надо иметь, у меня А2-В1 На сайте Рибиз же стоит В2.2/С1... Valeryana пишет: сколько у меня есть времени до сдачи экзамена Сугубо индивидуально, как тетя , что ТАМ секретарит захочет, если ОНА все вовремя заберет и оформит, если ей будет не лень куда спуститься и получить подтверждение об оплате, если... а если ЕЙ ЛЕНЬ, то может "забыть"-"не получить"-"потерять", тогда уйдут годы...Отправлять как можно быстрее, хоть тут можно самой решить КОГДА отправить.

HiHa: Valeryana Я тоже там зарегистрирована и это все же лучше,чем вообще ничего. К акв тутсу я готовилась месяца 4. Я советую вам обязательно пойти на подготовительные курсы и тогда у вас большой шанс, что часть медицинский гол-й вы сдадите. На курсах этому учат плюс появятся полезные знакомства. Читаете книгу Hoe zit het met staan, пишете verslagи, делаете презентации. Это все курсы. Далее анг-й. Его советую подучить, чтобы наверняка. У меня есть знакомая, которая только анг-й провалила, обидно. Уровень,чтобы вам понятнее было... это как NT2 lezen только по-анг-ки. Вам дают 8 текстов и мультиплчейз вопросы. Тексты на общую медицинскую тематику,например про работу мед.сестер, про старость и т.д. Проблема не в терминологии а в самом языке. Спрашивают, например, основную идею текста, расшифровать аллегории и т.д. Времени в принципе достаточно, можна пользоваться словарем. Далее компьютер. Дается зо мин времени и листок с заданиями. Нужно напечатать в Word текст,который вы получите на бумаге, потом в Power Point сделать на 2-х слайдах презентацию (вставить картинку сохраненную на компе и напечатать текст,плюс выбрать тот же фон и т.д.) и потом найти в интернете инфо,какое вы получите как задание на листе и отправить это инфо по и-мейлу. Задания не сложные,но надо все успеть. Кстати на том форуме по-моему приведены примеры заданий, а если нет,пишите в личку, а скину вам свои. И последняя часть - Volksgezondheid en gezondheidszorg redactie P.J. van der Maas, 4 druk. Я указанную книгу несколько раз прочитала, делала конспект,выписывала и учитала основные понятия. На экзамене времени достаточно. Сначала вы получаете 25 общих вопросов по книге. Например что такое вторичная профилактика и примеры. А вторая часть экзамена- вам нужно написать эссе. Вам дают проблему - у меня была вакцинация девочек против человеческого вируса папилломы,кот-й впоследствии вызывает онко. И эту проблему вам надо раскрыть и написать ,например, за вы или против вакцинации, привести доводы, почему и т.д. Времени достаточно. Главное четко отписать по всем указанным пунктам. И последнее,после проплаты экзамена вы получаете расписание экзаменов и тогда вы можете себя записать на определенную дату, в зависимости от того,когда вы сами будете к ним готовы и подать им эту инфо. Главное все успеть,бюрократы они страшные. Лучше подать документы и проплатить заранее,потом выбрать дату - зимой или весной например и спокойно готовиться. Надеюсь,мой опыт вам поможет, если есть вопросы,обращайтесь, удачи вам в подготовке

toropigka: Valeryana Та что английский с первого раза не сдала, это я была Мне тяжело было сразу два языка тянуть и я концентрировалась полностью на голландском, ибо мой английский никогда супер не был, а на фоне интенсивного изучения второго языка и вовсе завял. Потом пересдала. Для подговки к английскому я читала timesonline, выбирала статьи с около медицинской/социальной тематикой. Брала у знакомой примеры школьного выпускного экзамена по инглишу для VMBO (усли опять не путаю, как у них тут направление для самых "умных" после гимназистов называеться ), опять же фильтровала тексты - здесь уровень сопоставимый с AKV, и манера вопросов, + плюс развернутое объяснение почему этот ответ правильный, а не тот, посмотрите, возможно их можно взять в обычной библиотеке. Еще можно посмотреть примеры к TOFEL, чтение, тексты примерно такого же уровня, но вопросы и варианты ответов однозначно заковыристей у AKV. Это для меня собссно и было проблеммой, - варианты ответов очень похожи, а логика которой они пользуються не всегда совпадала с моей . На курсы мед.голладского надо однозначно в Утрехт, ибо там экзамен, преподаватели "в теме". Ну и стараться активно налаживать контакты с сокустниками, от них можно получить массу полезной инфы. В остальном вам выше все правильно написали, читайте также внимательно сайт "рибиса", по техническим вопросам звоните туда или пишите, они вам расскажут, что и как в конкретно вашем случае. И форум для ин.врачей, там больше инфы, чем кажеться. Удачи.

Valeryana: drs. Van HiHa toropigka большое вам спасибо за ответы. Буду следовать советам! Еще вопрос: одим из документов, которые надо отправлять в министерство, числится свидетельство о вписании в регистор своей страны, но в РФ такого регистра нет. Простите за глупый вопрос, но что вы вместо этого дока отправляли?

Lenna: Valeryana пишет: но в РФ такого регистра нет Если вы что-то предоставить не можете, тогда вы должны дать письменное объяснение, почему / http://www.gollandia.com/artsen

drs. Van: Valeryana пишет: РФ такого регистра нет Рассмотрите свой диплом, прочтите ВСЕ печати и мелкие буковки тоже. О нашей системе (кому надо) все известно. Так что "выписок" не требуется...

Valeryana: спасибо, я читала на сайте про подтверждение мед.дипломов. Печати я конечно не читала, но надеюсь, что в министерстве их внимательно почитают Очень хотелось бы, чтобы люди поделились реальным опытом, отпрявлял ли кто-нибудь письменное объяснение или ничего не отправляли.

siliceas: вот и я подтвердила свой диплом стоматолога. ничего не переводила и никаких печатей не ставила, все как было на украинском понесла в UWV. там мне сказали сначало получить DigiD код, а потом принести оригиналы всех дипломов. я так и сделала. после получения кода я к ним опять вернулась, мне назначили котакт персону которая сняла копии с оригиналов всех моих дипломов. и потом мы долго заполняли анкету всех моих годов учебы и работы.потом она сама же отправляла эти документы в nuffic. и вот на днях получила подтверждение - BA/BSc вся процедура заняла не дольше месяца и стоила ни цента.

drs. Van: siliceas пишет: получила подтверждение - BA/BSc Теперь за BIG! Успеха! Без него практиковать нельзя.

llsh: а врача диплом тозе нузно в UWV нести и как называется ета процедура?

siliceas: llsh я не знаю как называется процедура. я просто пришла в uwv со своим диломом врача-стоматолога.

toropigka: llsh С этим вам в RIBIZ надо, вот здесь посмотрите - buitenlandsdiploma siliceas А через процедуру ассесмента уже тоже прошли? Насколько я знаю, у стоматологов там своя "песня".

siliceas: toropigka нет, а что это за процедура?

toropigka: Я в предъидущем собщении дала ссылку - там почитайте, это официальный сайт связанный с местным врачебным регистром(BIG), все написано про экзамены, что зачем и почем, кажеться, можно и на английском (почитать). Для стоматологов отдельная инфа, там я всех подробностей не знаю.

Valeryana: llsh не все UWV берутся за отправку дипломов в NUFFIC, в городе, где я живу не взяли, сказали, что я должна отправить диплом в министерство здравоохранения, а у моей знакомой в Утрехте тоже взяли диплом наоценку без проблем. Но мне кажется, что разницы особо нет, что через CWI или UWV, что через министерство оценивать, все дороги все равно ведут к министерсту и асесменту. А процедура так и называется - оценка диплома

Geluk: Привет. Что-то в темке давно никто не появлялся. У меня такая ситуация, мой муж гражданин Нидерландов, я из Беларуси 28 лет, врач-кардиолог ( но практики работы кардиологом нет, так как только закончила специализацию), 2 года практики терапевтом в поликлинике, и 1 год я работала в фармкомпании, хорошо говорю по-английски, уровень голландского только чтоб получить визу МВВ, проживаю в Нидерландах 2 месяца, ребенку 7 месяцев. У меня след. вопросы: 1).нужно ли мне сейчас подавать диплом на его оценку или только после сдачи экзамена по языку? 2).как проходит обучение в универе ( похоже ли оно с обучением в странах СНГ?)? 3).basisarts-это врач-ассистент? 4).можно ли в Нидерландах найти работу в фармкомпании и что для этого надо? просто я рассматриваю любые варианты и хочу решить для себя какой путь выбрать)) 5). У меня маленький ребенок и поэтому хочу уделять время ему и семье, а не только работе-учебе...реально ли это? 6). Сколько стоит обучение в универе ( интересуют города Den-Bosch i Eindhoven) если есть там мед. факультеты? 7). и вообще, кто прошел уже этот путь, plz поделитесь опытом, с чего лучше начинать, чтоб в итоге не потерять много времени и прийти к успеху...спасибо....

Lenna: Geluk то, что в темке давно не появлялись, не значит, что ее не надо читать. Практически на все ваши вопросы здесь уже есть ответы

Geluk: спасибо за развернутый ответ...пошла читать.

irine: хотела бы спросить вот что.а высшее медицинское образование помогает на первых порах пристроится на другие должности в медицине,на мед.сестренсие или еще что-то в медицине?а то до достижения цели-работы врачом много времени пройдет,а жить на что-то надо,да и помогает в адоптации и изучении языка

toropigka: Geluk Geluk пишет: 6). Сколько стоит обучение в универе ( интересуют города Den-Bosch i Eindhoven) если есть там мед. факультеты? В Ден Босхе/Ейндховене своих мед.универов нет, рассматривайте вариант Утрехт, Найнвеге или Маастрихт. Последний имеет клиники в Ейндховене, но в Маастрихт все равно мотаться придется. Обучение стоит для граждан Го и Европы 1670 евро/год (Маастрихт), для остальных - 12000 евро/год. До 30 лет можно запросить studifinansiring, но для этого опять же надо иметь гражданство Го. По остальным Вашим вопросам - какие-то из них здесь уже обсуждались, другие - ничего подсказать не могу. Посмотрите еще тему "учеба в ВУЗах в Голландии". Удачи.

Geluk: irine пишет: отела бы спросить вот что.а высшее медицинское образование помогает на первых порах пристроится на другие должности в медицине,на мед.сестренсие или еще что-то в медицине?а то до достижения цели-работы врачом много времени пройдет,а жить на что-то надо,да и помогает в адоптации и изучении языка да-да, хороший вопрос, меня тож он интересует, возможно учиться и где-то подрабатывать?

drs. Van: irine пишет: а высшее медицинское образование помогает на первых порах пристроится на другие должности в медицине,на мед.сестренсие или еще что-то в медицине? В медицине - нет.Ни раскрасивые глаза ни опыт...при стажеровке( работа врача, только бесплатно) и только если язык В2С1, сдан КВА тогда стажерство бесплатное( будете еще радоваться что платить не надо) На должности ниже не берут - везде нужны сертификаты-дипломы и регистрации.НО всегда стоит пробовать, например... у стоматолога часто ассистенты ваще без дипломов... toropigka пишет: Обучение стоит для граждан Го и Европы 1670 евро/год (Маастрихт), для остальных - 12000 евро/год Это если студенту до 31 года на 1 сентября года поступления ( в ровно 31 ... ну да, читайте в ИБ-груп). После 31-го 2300-2600-3140 евро в год, зависит от универа. Geluk пишет: возможно учиться и где-то подрабатывать В "кафЕшке"...если вы не напишете, что врач... Вообще проще пристроиться при наличии знакомств, но это касаемо всех сфер наверное. Geluk пишет: ребенку 7 месяцев Если вам некому помочь и нужен будет ясли-сад...и если вы врач, то раз в местный сад зайдете и решите не спешить и пожалеть милое чадо.И Это будет тоже тормозом. Думать про "работать" без хорошего знания зыка и с грудным ребенком...а не пошли бы Вы на сайт RIBIZ.nl Там на все есть ответы. Оглядываясь назад...я бы начала с универа- языковые курсы для будущих студентов (гол.Т.к нигде как там вам не дадут С1/С2...это не НТ2-2) Успеха!

irine: значит,вначале надо язык выучить до уровня определенного(startexamen-2),поступить в мед.училище(экзамены тоже надо сдавать?) и учиться от года до 4?правильно7если на первых порах хочешь быть медиком?

Jenny: drs. Van А как Вы считаете,лучше сразу в универ где медицинские специальности есть или для начала изучения языка неважно,а потом на доп. курс медицинского гол.?

drs. Van: Jenny пишет: лучше сразу в универ На курс Го для "аспирант-студентов" т.е. будуших студентов университетов, тогда вы уже через 3-4 месяца будете в состоянии сдать НТ2(2) за раз.Очень удобно тогда подаешь где-то в ноябре,а в январе или марте сдаешь, и тогда сразу можно попасть не теряя времени на мед.го.=» уложиться можно за год. Если знать, потом сразу АКВ в декабре ,потом март-апрель ДМБ, летом ответ из СИБГ = если учиться-с сентября универ-коосхапы и пр. иначе можно год=два-три потерять. Успеха.

irine: у меня вопрос.я работала врачом психиатром-наркологом на кипре.следовательно,там зарегестрирована с единой системе врачей.зто тоже могут как-то зачест?страна евро союза все-таки.у кого-нибудь был опыт?

llsh: подскажите пожалуйста где можна пройти курссы мед.голландского для подтверждения диплома врача.

Lenna: llsh при университетах, где преподают медицину есть такие языковые курсы

llsh: а в районе Бреды есть университет.

Lenna: llsh это вопрос? Я нашла следующие унивеситеты с нужным факультетеом: ● Erasmus Universiteit Rotterdam ● Radboud Universiteit Nijmegen ● Universiteit Leiden ● Universiteit Maastricht ● Universiteit Utrecht (UU) ● Universiteit van Amsterdam (UvA) ● Vrije Universiteit Amsterdam (VU) По ссылке в первом сообщении можно сразу попасть на данные нужного универа

llsh: Erasmus Universiteit Rotterdam я звонила нет таких курссов,а в другие долеко

toropigka: Раньше был курс для ин.врачей в James Boswell (при университете в Утрехте), и очень приличный- click here Но сейчас глянула - что-то его нет в расписании, позвоните им, может позже будет. Вообще в этом институте оч. высокий уровень преподавания языка, так что и другие курсы там то же имеют смысл. Еще вроде были курсы для врачей в Амстердаме при VU, и в Гронигине. llsh пишет: Erasmus Universiteit Rotterdam я звонила нет таких курссов,а в другие долеко Мммм..., я в пять вставала, без пятнадцати шесть выходила из дома что б доехать к пол десятого на занятия (общественным транспортом), потом обратно и так три раза в неделю, весь курс. В поезде/автобусе зато учить можно

Семицветик: я в пять вставала, без пятнадцати шесть выходила из дома Молодцом! Да и по получении диплома такое часто встречается. Моя знакомая делает 4 пересадки в общ транспорте, я три... чтобы до места работы добраться. Часто правла задаюсь вопросом - оно того стоит?

toropigka: Семицветик пишет: Часто правла задаюсь вопросом - оно того стоит? Вопрос приоритетов , если нужный курс или интересная работа только там, то приходиться шевелить ... или переезжать. Но тогда у меня еще автоправ не было, сейчас полегче, если только в авто , пардон, пробки не часто попадать

Семицветик: Что-то кризис жанра у меня наметился.Откликнитесь, товарищи по опыту работы докторм в Го. Получив после большой головной боли диплом врача, обнаружила, что работа в Го медицине меня только тяготит. Проблеммы с языком нет, знания приличные, но на работу хожу как на отбываловку.

Prinses: Семицветик пишет: обнаружила, что работа в Го медицине меня только тяготит А почему тяготит? Вас что-то конкретное не устраивает?

Семицветик: Хаос и перекладывание ответственности на другого - знакомые мне по опыту в россии. К этому я не готова была. Пройдя Сo-schapы обязательные для получения диплома в больнице, у меня сложилось хорошее мнение о мед.помощи в Го. Тяжело конечно было, но всегда была какая-то структура, дисциплина, ответственность, которую не сваливали на одни плечи, пока опыта не наберёшь. А по получении диплома я вынуждена искать работу во внебольничной системе GGZ, GGD. А тут всё на самотёк предоставленно. С одной стороны, оно и понятно, что это и характерно для психиатрических/наркашеских/пожилых болньных, но здесь очень сложно, если мама ответственной родила. Вот и думаю, может в другом чем-то себя попробывать.

Lenna: Семицветик поменяйте специализацию или место работы. Хаос зависит не только от системы, но часто от требовательности и способностей конкретного начальника

Семицветик: Пробовала, работаю в Гааге.Кажется этот менеджмент системной ошибкой.

sunrise: Нужен срочно совет! Мы отправили в ministerie volksgezondheid диплом сына о окончании харьковского фармацевтического колледжа для оценки . Пришло письмо , в котором они требуют syllabus !!!! В колледже естественно о нем ничего не знают .Что делать , кто сталкивался с подобной ситуацией ?

Lenna: sunrise пишет: syllabus если под этим подразумевается программа обучения и содержание предметов, то разве это проблема? Наверняка ему выдавали прграмму на семестр и т.д. Не обязательно иметь офоциальную бумагу с печатью. Главное, чтобы там были указаны лого или название учебного заведения. Потом всегда можно составить такую программу самому и предоставить объяснительную, почему невозможно приложить школьные бумаги или документы

sunrise: Спасибо за ответ . Нет , такую программу ему при обучении в колледже не выдавали .И бумага должна быть официальной ,с печатями и переведена . В колледже нам отказали в предоставлении syllabus , они и не знают что это такое . Сегодня связалась с мин.образования , они тоже не поймут зачем это с нас спрашивают ... но говорят , что колледж не имеет права отказывать нам , могут выдать учебный план , правда это приблизительно листов 50 будет инфо .

Prinses: sunrise А в чем проблема-то? Неужели программа обучения в колледже является тайной за семью печатями? А перевод официальный требуют? Если да, то лучше на родине делать. В Го можно раззориться, если присяжный переводчик будет 50 листов переводить.

sunrise: В том то и проблема , как я уже писала ,что в колледже нам отказали в предоставлении . Да, если прийдется переводить ,то конечно там .С голландскими расценками уже знакомы не по наслышке ...

Aeliko: Здравствуйте! Я в этом месяце подаю документы на MVV и, так понимаю, через месяца три смогу переехать в Голландию. Самый животрепещущий вопрос, смогу ли работать по специальности? Но, к сожалению, не нашла ничего о том, как подтверждали дипломы наши соотечественники-стоматологи.. Все пишут, что у стоматологов свои ньюансы, но вот какие?.. Silicea писала, что без проблем получила Bsc, но как дальше ничего не рассказывает(( Девочки, может кто что знает, подскажите! Я так поняла, что Silicea не сдавала никаких экзаменов? Совсем запуталась. Bsc дает право работать стоматологом? Мой жених рассказывает, что стоматологов в Го не хватает, может, в связи с этим обстоятельством, процедура подтверждения будет проходить проще, чем для лечебников? Страшновато, мне 38, почти 40)), снова садиться за парту на 3-4 года врядли решусь..

Valeryana: Aeliko Процедура подтверждения диплома для стоматологов практически такая же как и для врачей. Вначале вы отправляете свой диплом в министерство, потом получаете залючение по вашему диплому, что вы должны пройти процедуру assessmet, сдаете 2 экзамена, а потом комиссия принимает решение, надо ли вам доучиваться или вы можете под супервизорством работать.AKV-toets (первая часть подтверждения диплома) сейчас изменили, для стоматологов он стал легче (на 1 книгу меньше учить надо), а в чем заключается профессиональная, вторая часть подтверждения для стоматологов, я к сожалению не знаю. Но насколько я слышала, стоматологи сразу получают работу под супервизорством. Одна моя знакомая работает стоматологом а Гааге без подтверждениея диплома. Так можно, если за вас может поручиться хозяин стом. клиники, но она получает только 60% от своего заработка. ссылка на сайт об assessmet, там есть раздел и для стоматологов http://buitenlandseartsen.super-forum.net/forum.htm Или работать ассистентом стоматолога, без диплома стоматолога. Но в обоих случаях надо хорошо владеть голландским языком. Удачи!

Valeryana: llsh в James Boswell Instituut снова появились курсы по подготовке к ассессменту http://www.jbi.uu.nl/nl/course/NEDE5211

Jenny: Valeryana Скажите,пожалуйста,какую часть из первой части для стоматологов убрали? Мой голландский пока не очень-сама по сайту долго блуждать буду чтобы найти... Да..и спасибо за информацию!

Valeryana: Jenny убрали специальную часть (saciaal tandkunde или что-то типо того), теперь AKV у стоматологов и врачей одинаковый, только пациенты разные, у стоматологов со стоматологическими проблемами, а у лечебников со своими. Вообще тест упростили с ноября этого года. мне и моему знакомому стоматологу досталась одна и та же статья для презентации, я сдавала на прошлой неделе, а он на неделю раньше, пациенты были разные, а вопросы по здравоохранению тоже одинаковые.

Jenny: Valeryana Все удачно прошло? Вас можно поздравить?

Aeliko: Спасибо большое! Девочки, у меня еще вопрос, я последний раз проходила аттестацию 9 или 10 лет назад. Есть ли мне смысл сейчас, сломя голову, бегать проходить эти циклы, получать категорию, тратить кучу времени и денег? Читаю форум, и прихожу к выводу, что для них это не имеет значения.

drs. Van: Aeliko пишет: бегать проходить эти циклы, получать категорию Нет смысла.Хотя ... кто знает как и что поменяется к тому моменту когда вы тут будете подтверждать? ... если не вызовет кучи лишних проблем я бы сделала.

Jenny: Я вот тоже хотела спросить у проходивших процедуру-у коллеги моего мужа жена занята сейчас этой процедурой(она из др.страны-не "наша") у нее в биг-регистре спросили справку что у нее нет отстранения от работы в своей стране! Я свои доки еще не отвозила-но информация меня озадачила-где такое берут??? Может тут как раз действующий сертификат пригодится? Кто нибудь сталкивался??

Aeliko: Jenny пишет: Может тут как раз действующий сертификат пригодится? А у вас все в порядке с сертификатом? Он не просрочен? У нас много докторов не спешат их делать вовремя, только если в гос учреждениях работают, так их за счет клиники направляют

Jenny: Aeliko В России с сертификатами сейчас очень строго,особенно в частных клиниках.Я год назад подтверждала.Но заинтересуется ли им кто нибудь здесь-пока не знаю..

Valeryana: Jenny еще не знаю , жду uitslag у нее в биг-регистре спросили справку что у нее нет отстранения от работы в своей стране!Я свои доки еще не отвозила-но информация меня озадачила-где такое берут??? я писала заявление, что не отстранялась и что регистра в нашей стране нет.

fram: Провизоры/фармацевты! Кто-то оценивал свой диплом в CIBG? Что подразумевает BIG регистрация для провизоров и фармацевтов?

sunrise: У нас плохая новость ... после года ожидания, переводов, легализации итд всех документов и бесконечных звонков в ministerie volksgezondheid ! На этой неделе сообщили ,что программа по которой мой сын прошел обучении в фарм колледже на Украине существенно отличается от голландской системы .Предложили или подать жалобу (в чем нет смысла )или начать обучение в Голландии снова . У кого либо есть опыт оценки фарм .дипломов в Го ?

vassa: у меня есть друг- врач. он закончил мед в россии, здесь он заново закончил мед,5лет учился, получил голландский диплом и работает. по любому придется здесь учиться, системы, действительно, разные.

Lea: sunrise Если поможет: Отсылала свой переведенный и т.д. и т.п. диплом сюда Кратко по результатам предварительной беседы полугодовой давности: часы, дисциплины - не соответствуют европейским стандартам. Разница большая (ну вот нет у них истории ВКП, извините Б, а по медицинским - часов больше). Варианты: доучиваться в системе голандского образования после экзаменов или бельгийского (туда тоже звонила в похожую структуру). В Го около 6 000 в год, в Бельгии около 600 в год))) В Го экзамен с доучиванием от трех до года либо (если хорошие результаты - автоматическое подтверждение). Несмотря на мою дефицитную специализацию (анестезиология-реаниматология) и готовность местного профсоюза (звонила и туда) на многое закрыть глаза - легализация ЛЮБОГО диплома с постсоветского пространства обязательна. Кстати, если не гражданин Нидерландов, то при бельгийском дипломе ЗАНОВО нужно пересдавать такой же экзамен, если есть желание работать в Го. Если Го гражданство - бельгийский диплом подтверждать не надо.)))) экзамен, состоящий из двух частей: - общая часть и специальность. В общей части проверяется знание нидерландского языка, английского языка, умение работать с компьютерами. А также знание нидерландской системы здравоохранения и медицинского страхования. В Утрехте есть курсы нидерландского языка, на которых специально готовят медиков к таким экзаменам. Если первая часть успешно сдана, то затем, в одном из только трех медицинских университетов (в Маастрихте, Наймегене, Утрехт) в течение 2 дней проводится экзамен по специальности. Экзамен идет на нидерландском языке, проверяется способность работы как специалиста. Считается, что отдельная подготовка к нему не требуется, так как если ты специалист - то должен уметь работать и без доп.подготовки. Тем не менее, в университете можно попросить образцы тестов и заданий за прошлые годы - просто для того, чтобы представлять какого рода задания могут быть. (Кстати, выдают на медфакультете без проблем, как и программу) Если вторую часть не удается сдать - то они будут рекомендовать пройти дополнительное обучение в одном из перечисленных трех нидерландских университетов. После чего можно проходить повторный экзамен. Сдавать можно по частям. Интервал между частями - три месяца. Каждую часть (Как я поняла) можно тоже сдавать кусками и накапливать результаты. Вот на сегодня по меддипломам. Раньше на форуме была еще информация по особенностям частей. Если кто знает больше и лучше - дополните, пожалуйста, поскольку там много специфики - не доконца пока все перечитала по ко-ассистентству.))) Ну и соответственно курс медицинского нидерландского в Утрехте. За английский они сказали возьмут Кембриджский экзамен (если сдан, если его нет - сдавать английский только как чтение) уровня не ниже В2, желательно С1. Медицинские ассистенты (курсы) в Утрехте У меня пока все

sigma: OFF Medisch Assessment - не медицинский ассистент см. http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/EN/NL/assessment или http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=assessment проведение зачёта; аттестация, тестирование, оценка

Lea: sigma Как всегда - супер))) Спасибо большое за пояснения. И вот еще вдогонку книжка в блок экзамена по страхованию: "Volksgezondheid en gezondheidszorg" redactie J.P. Mackenbach en P.J. van der Maas ISBN 9789035229525

Sashe: Форумчане-провизоры! насколько я понимаю, если после оценки диплома на уровень бакалавр в Го, пойти доучиваться в университет на уровень магистр, то процедуру ассесмент можно избежать в дальнейшем?

fram: Sashe Процедура оценки диплома включает в себя AKV-toets и другие екзамены. Только после успешной подготовки документов и сдачи Экзаменов Вам скажут чего стоит Ваш диплом.

Sashe: fram Ой как все не просто Спасибо за разъяснение! А в чем заключается профессиональная часть оценки диплома для провизоров? Что за экзамены?

Lea: Sashe RIBIZ

Sashe: Lea Спасибо но я уже там была! Достаточно информации на счет AKV-toets, но не нашла ничего конкретного по проф. части для apotheker

Martishka: Добрый день! Я врач из Москвы, сейчас в Голландии готовлюсь к сдаче AKV-toetsen (voor artsen) - планирую сдавать в октябре-ноябре. Здесь кто-нибудь есть на этом этапе? Вместе веселее:)

Jenny: Martishka Есть.. У вас уже из министерства рекомендованные даты есть? Я бы с удовольствием в эти сроки пошла-мне еще диплом не вернули. Пишите в личку.

Martishka: Jenny Это было бы здорово. У меня не получается зарегистрироваться на этом сайте, и написать в личку тоже. Также пока жду диплом. Даты планирую либо на 4-5 октября (скорее всего), либо на 8-9 ноября. В сентябре записана на курсы Examentraining Nederlands voor het Medisch Assessment (aan het James Boswell Instituut). Вы на них не планируете?

Jenny: Martishka Да,я тоже собираюсь на эти курсы.Значит вместе пойдем!

fragaria: Sashe Я тоже провизор и тот же вопрос по поводу информации по тесту по специальности аптекарь, никак не могу ничего найти, все только про АКВ тест. Если вам уже все же что-то удалось найти, поделитесь пожалуйста опытом

fragaria: Оказывается теста по специальности для аптекарей пока еще не разработано (только для врачей, стоматологов и медсестер) http://www.bigregister.nl/doc/pdf/CBGV%20jaarverslag%202011%20CB%2056.01_29760.pdf 6.1.5 Toetsing andere beroepen Op dit moment zijn geen beroepsinhoudelijke toetsen voor andere beroepen in ontwikkeling. Voor de meeste beroepen is het aantal buitenlandse beroepsbeoefenaren te gering om de kostbare ontwikkeling van beroepsinhoudelijke toetsen te rechtvaardigen.

drs. Van: fragaria А те что для врачей отстают лет на 5 не меньше, а по некоторым разделам используются стандарты от " царя Гороха"...

fragaria: drs. Van У меня о этой новости, уже гора с плеч. Уже объем предстоящих работ по изучение вроде уменьшился, Да и какая-то известность, лучше чем неизвестность (когда ищешь - ищешь и ничего не находишь) Остается только надеяться, что они и дальше будут считать затраты на разработку тестов по другим специальностям не оправданными.

fragaria: Возможно кому-нибудь понадобится - книги медицина и чуток фармации в формате pdf (ссылка на скачивание) http://thepiratebay.org/torrent/6569131/75_Medische_%28E-Book%29PDF_NLT-Release Bangma, C.H. - UrologieBekkers, R.L.M. - Leidraad Gynaecologie Co AssistenreeksBindels, P.J.E. - LongziektenBindels, P.J.E. - OogheelkundeBindels, P.J.E. - SportgeneeskundeBindels. P.J.E. - Keel - neus - ooraandoeningenBouman, L.N. - Medische fysiologieBouwman - Boer Yvonne - Brouwer - van Hulst, D. & Huizinga - Arp, C.R.C. - Bereiden in de apotheek Cohen de Lara Kroon, N. - psychosociale problemen Diverse Auteurs - Klinische Diagnostiek diverse auteurs - Klinische Diagnostiek - laboratorium diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden cardiologie diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden dermatologie diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden Gastro - enterologie diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden Infectieziekten diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden Longziekten diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden neurologie diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden Oncologie diverse auteurs - zakboek Ziektebeelden urologie en nefrologie Dolmans, A.J. - Zo werkt het in de huisartsenpraktijk Drexhage, V.R. - Kinderorthopedie Elling, H. - Inleiding in de farmacotherapie Engberts, D.P. - Gezondheidsrecht Everdingen, J.J.E. van - Diagnose en therapie 2009 Folmer, H. - Farmacotherapie voor de huisarts Formularium 2009 Gerth van Wijk, R. - Het Allergie formularium 4e Editie Gijs, Luk - Seksuologie Graamans, K. - KNO en hoofd - halschirurgie Graatsma, B.H. - Geneeskundig jaarboek 2009 griendt, E.J. van de - Leidraad Kindergeneeskunde Co Assistenreeks have, H.A.M.J. ten - Medische ethiek Hoekstra, M.O. - Het kinderallergie Formularium 1e Editie Iemandsverdriet - De Geneeskunstenaar Janssen, H.L.A. - Leverziekten Jongh, T.O.H. de - Diagnostiek van alledaagse klachten Jonker, C. - Handboek dementieJungen, IJ.D. - Interne geneeskunde en chirurgie Kapandji, I.A. - Bewegingensleer deel 1 - De bovenste extremiteit Kapandji, I.A. - Bewegingersleer deel 2 - de onderste extremiteit Kaptein, A.A. - Medische psychologie Keeman, J.N. - Spoedeisende hulp in de huisartsenpraktijk Kerssemakers, R. - Drugs and alcohol - Gebruik, misbruik en verslaving Kruys, E.M. - Leidraad Huisartsengeneeskunde Co Assistenreeks Leenen, H.J.J. - Handboek Gezondheidsrecht deel II Levin, Mark D. - Zelf opzetten en uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek Meer, J. van der - Interne geneeskundeMerkus, J.M.W.M. - Gynaecologisch Formularium 4e Editie Nijs, R.N.J. de - Het Osteoporose Formularium 1e Editie Nimwegen, L.J.M. van - Leidraad Psychologie Co Assistenreeks Nugteren, Koos van - Onderzoek en behandeling van artrose en artritis Nugteren, Koos van - Onderzoek en behandeling van de knie Nugteren, Koos van - Onderzoek en behandeling van de voet Nugteren, Koos van - Onderzoek en behandeling van spieraandoeningen en kuitpijn Nugteren, Koos van - Onderzoek en behandelingen van arthrose en arthritis Nugteren, Koos van - valkuilen in de orthopedische diagnostiek Offringa, M. - Inleiding in evidence based medicine Prins, Marianne - Praktische verloskunde Rendering, Jurriane - Patiënt en de apotheek Rommelse, N.J. - Het ADHD bij Kinderen Formularium 1e editie Rutten, G.E.H.M. - Het Diabetes Mellitus type 2 Formularium 2e editie sanders, E.A.C.M. - Het Multiple Sclerose Formularium Siereveld, Gerard - Bewaken vitale functies en verlenen van eerste hulp Sillevis Smitt, J.H. - Dermatovenereologie voor de eerste lijn Slee, P.H.Th.J. - Casuistiek in de inwendige geneeskunde - Medische Vignetten Speksnijder, H.T. - Verpleegkundige diagnoses in de hemato - oncologie Toonstra, J. - Voeten en huid Vandereycken, W. - Handboek Psychopathologie deel 1 Vandereycken, W. - Psychotherapie Verhaar, J.A.N. - Orthopedie Vielvoye - Kerkmeer, A.P.E. - Het pijn Formularium 2e editie Vierhout, M.E. - Het Urine - incontinentie Formularium 1e Editie Wall, E.E. van der & Werf, F. van der & Zijlstra, F - Cardiologie Wiersinga, W.J. - Handboek voor de Co - assistent Wiersma, Tj. - NHG - Standaarden voor de huisarts 2009 Zeben, D. van - Orthopedie - Reumatologie

nadya: fragaria Возможно кому-нибудь понадобится - книги медицина и чуток фармации в формате pdf (ссылка на скачивание) вы читаете мысли на расстоянии? я только вчера хотела спросить про медицинскую литературу на голландском, а тут вы со своей ссылкой. ОГРОМНОЕ СПАСИБО

fragaria: nadya Не за что. Еще возможно кому понадобится, так как на сайте BIG-register для подготовки к AKV-toets для частей нидерландский и английский языки они советуют готовится по примерам экзаменов по этим дисциплинам для средней школы http://www.bigregister.nl/doc/pdf/CB17%2002%20AKV%20toets%20HBO%20en%20MBO%20beroepen_25033.pdf Als kandidaat kunt u zich voorbereiden met de examenbundels Nederlands op vmbo niveau en op havo niveau. Als kandidaat kunt u zich voorbereiden met de examenbundels Engels op vmbo niveau en op havo niveau А вот ссылки на сами эти экзамены: vmbo http://www.examenbundel.nl/examenbundel2/pagina.asp?pagkey=100136 havo http://www.examenbundel.nl/examenbundel2/pagina.asp?pagkey=100222 vwo http://www.examenbundel.nl/examenbundel2/pagina.asp?pagkey=100325 Пользоваться просто, выбираешь предмет, открывается страница, выбираешь год, zoeken, появляются ссылки на скачивание экзамена (вопросы), ответы и объяснения

fragaria: Контора стала работать быстрее. Отправила документы 7-го февраля, а 20 марта уже счет на оплату. Сегодня пришло расписание экзаменов. Максимально отдаленно-возможный срок 14-15 июня. Так что на полгода-год ожидания и подготовки уже нельзя рассчитывать.

tatdoc: Здравствуйте! Я приехала в Голландию 2 месяца назад по MVV, я врач-кардиолог и функциональный диагност из Москвы, подскажите пожалуйста мои первые шаги начала процедуры легализации моих дипломов здесь, как быстрее можно оформиться в университет до 1 сентября 2012 года. Заранее благодарна.

Lenna: tatdoc прочитайте информацию из ссылки http://www.gollandia.com/artsen а потом о нововведениях в этой теме

Vinka: Уважаемые знатоки! Вот сижу и мучаюсь над вопросом:когда подавать документы на assessment,подскажите. Я здесь недавно, сейчас пыхчу над языком, но NТ2 пока не здан (готовлюсь ). Когда все таки лучше это делать?

fragaria: Vinka Я подавала документы после сдачи НТ2, так как в требованиях к ассесменту стоит владение языком уровень В2 и выше. Как уже писала выше, счет на оплату и расписание экзамеов приходят в течнии полутора месяца после подачи документов. Максимально отдаленное возможное время сдачи ассесмента - 4 месяца с момента подачи документов.

Jenny: Vinka Бумага о сдаче НТ2 для подачи не требуется,так что рассчитывайте свои силы просто

fragaria: Возможно кому понадобится для подготовки к части ассесмента - Kennis Nederlandse Gezondheidszorg Здесь по ссылке: samenvating к книге "Volksgezondheid en gezondheidszorg" и примеры экзаменационных университетских вопросов с ответами за 2004-2010 годы (кликать в меню слева). http://tentament4gezonheidzorg.wikispaces.com/samenvating+mackenbach

drs. Van: fragaria Только надо учитывать, что в каждый год выходит новое издание книги с новыми цифрами и изменениями " медицинской" политики.

makarska: В перечне документов для подтверждения квалификации провизор указано, что необходимо свидетельство о начальное / среднее образование,т.е школьный аттестат,это помимо всего прочего.

makarska: Подскажите,кто-нибудь подтвердил квалификацию провизора-специалиста,а потом зачислен в BIG-register и работает по специальности в Нидерландах?Это вообще сейчас реально с дипломом постсоветского пространства?

fragaria: makarska Ответа на этот вопрос я за последние 2 года так и не нашла (ни на этом форуме, ни на форуме для buitenlandse artsen). Врачи, стоматологи и медсестры есть. В отчете опубликованом BIG стоит только информация о том что в процедуре ассесмента за весь до 2010 года истеший период принимали участие всего 11 провизоров иностранцев (без указания из каких стран), поэтому для них отдельно экзамен и не разработан. Среди них есть такие, которым квалификацию подтвердили. Я подала свои документы в феврале. АКВ тест буду сдавать в конце октября. В присланном письме мне предлагают как материал для подготовки к части patiënt gesprek использовать все ту же книгу, что и врачебным специальностям - Hoe ziet het met staan, хотя и сообщают, что эта беседа будет beroepsgericht. Подготовка ко всем остальным частям АКВ теста аналогична независимо от специальности. Внятной информации о второй части ассесмента пока так и не получила. По данным того же упомянутого выше отчета, провизоры до 2010 года отделвались только АКВ тестом. Но в полученном мной письме стоит фраза, что я приглашаюсь на первую часть ассесмента после успешной сдачи которой кандидат допускается ко второй части. На утояняющий вопрос через емайл, последовало направление за информацией на сайт BIG. Так что доживем до конца октября, попробую, отпишусь.

makarska: fragaria спасибо за ответ, желаю удачи с процедурой ассесмента ,буду ждать Ваших ощущений от теста сколько времени Вам понадобилось для подготовки ко всем частям АКВ теста? Занимаетесь самостоятельно или необходимы спецкурсы?

fragaria: makarska Спасибо. На курсы ходить у меня не получилось, так что занимаюсь самостоятельно. Начала было заниматься в январе, а затем у моего мужа в феврале неожиданно случился ишемический инсульт. Поэтому и экзамен с июня на более позднее время перенесли. И возможность как-то готовиться появилась только в июле, когда больницы и реабилитационные процедуры закончились. Рекомендованные книги есть в библиотеке, CD к ним тоже, материал для подготовки к английскому, который они рекомендуют нашла в инете. Так что пока еще в процессе подготовки. Буду пробовать, а там что получится. Хотя о курсах читала очень хорошие отзывы (о тех что в Гронингене и в Утрехте)

Artemisia: Я нашла на форуме мою коллегу которая проходила ассесмент по специальности фармация и мне бы очень хотелось с ней связаться ник Fragaria спасибо

fragaria: Возможно кому понадобится. Скан книги Hoe zit het met staan? Hoe zit het met staan? Диск к этой же книге Диск Скан книги Volksgezondheid en gezondheidszorg (2008 г. издания, новое издание появилось в июле нынешнего 2012 года, но определения и тенденции в развитии здравоохранения остались те же, единственное что поменялись названия законов, касающихся GGD и их главные обязанности) Volksgezondheid en gezondheidszorg Файлы будут доступны для скачивания на яндексе в течении 3 месяцев

Squirrel: Есть ли кто-нибудь тут, недавно проходивший ассесмент по стоматологии?! Поделитесь впечатлениями плиз

Squirrel: fragaria Спасибо за ссылку, если кому надо эта же книжка есть на гугле: http://clck.ru/3g8Rv

fragaria: Как и обещала делюсь впечатлениями от первой части ассесмента - АКВ тест. Сначала о общей организации и проведении теста. Первое что хочу сказать, что само расписание на первый экзаменнационный день можно поменять. В моем случае экзамен должен был начаться в 10 часов утра, но после звонка в CIBG и объяснения, что даже выезжая первым поездом в 5:30 я пребываю на место проведения экзамена с 9-ти минутным опозданием, мое расписание изменили и я должна была начать в 11:15. К чему я все это рассказываю - в первый день у каждого участника свое расписание, при этом все построено так, что участники не могут и парой слов друг с другом перекинуться (очевидно что бы не узнать тем заданий). Второе, отмечаясь о прибытии все участники получают бейджики с именем, номером кандидата и названием профессии. При этом у всех стоит (не зависимо от действительности, то есть не зависимо от того, что я провизор а еще одна из участниц стоматолог), профессия arts. Честно говоря к этому я была не готова. В заблуждение ввело пояснение к АКВ-тесту, присылаемое вам вместе с предложением заплатить и расписанием экзаменов, где черным по белому написано, что беседа с пациентом должна быть профессиональнонаправленной. Третье, в отличие от статсэкзаменов, никтот за вами не приходит, а вы сами должны появиться в указанной в расписании аудитории за 5 минут до указанного в расписании времени начала экзамена. Следует также отметить, что экзаменаторы ведут себя крайне доюрожелательно (улыбаются, подмигивают, жмут руки при приветствии), но при этом следует не забвать, что не смотря на такой вроде бы положительный настрой, 90 процентов участников не сдают этот экзамен с первого раза. Вот вроде бы все впечатления об организации и проведении АКВ-теста.

fragaria: Теперь более подробно о содержании самого экзамена. Первой частью у меня был woordenschattoets. Для успешной сдачи этой части достаточно хорошо ознакомиться с содержанием книг Trefwoord (deel 1 en 2), практически все задания были из упражнений из этих книг. Из 100 приведенных заданий у меня вызвали трудности 3, а именно образовать прилагательные из существительных (de vertraging - traag, het gewicht - gewigtig, de vergelijking - vergelijkbaar), хотя во время паузы правильные ответы все таки вспомнились. Вторая и третья части имели отношение к умению пользоваться компьютером - требовалось найти в инете почтовый адрес CIBG и отправить по електронке письмо с этим адресом и ответами на вопросы по заданию (мое имя, дата рождения и дата проведения экзамена). При этом можно было использовать даже электронный ящик с mail.ru. С этим ничего сложного. Следующее задание было на формулирование основной мысли предложенного текста. Текст формата в 1,5 А-4 и основную мысль надо сформулировать в не более чем 80-ти словах. При этом текст был явно не закончен, то ли из соображений дать больше пространства для полета фантазии, то ли наоборот, из соображений затруднить выполнение задания. Но так или иначе, этот же текст (как оказалось на экзамене он был представлен без двух последних подзаголовков и таблицы), я все же нашла потом в инете, в издании Medisch contact (№ 15 за апрель, там он первый в перечне artikelen). Следующая часть была подготовка презентации. Надо было в Power Point подготовить 2 слайда (придать им голубой фон по моему вкусу). Хочу отметить, что на их компах установлен 2003 офис, поэтому тем, кто привык работать с 2005,2007, 2010 или 2013, возможно не плохо бы было вспомнить как это все будет выглядеть в предложенной версии офиса. Времени в принципе было достаточно чтобы не только подготовить эту презентацию, но и набросать на черновике текст того, что ты собственно говоря будешь рассказывать во время слудующего теста. Следуюший тест, для меня оказался камнем прекновения, даже несмотря на то, что я успела продумать и написать сам текст презентации, которую надо было рассказать на черновик. О причинах почему по моему мнению так произошло, напишу позже. Сейчас постараюсь, сохраняя объективность рассказать, что от тебя требуется и как я это прошла. Требуется держась совершенно раскованно, как будто перед тобой настоящая аудитория (а не 2 доцента), рассказать свой рассказ (то бишь представиться; рассказать о чем вы будете рассказывать и как будет построен ваш рассказ; сколько времени это будет длиться и оговорить порядок задавания вопросов; естественно сам рассказ, построенный соответственным образом - введение, главная мысль, вывод; концовка с предложением задать вопросы ну и ответы на эти вопросы). В моем случае, дойдя практически до соновной мысли, я спохватилась, что забыла переключиться с одного слайда на другой (у меня до сих пор был включен слайд с заголовком), после этого разволновалась еще больше (первое волнение было вызвано субъективными причинами, а именно внезапным, возникшим в день самого экзамена осознанием того, что предлагаемый экзамен явно не соответствует моей специальности и имеет большее отношение к врачебному делу нежели к фармации). Естественно, после этого я растерялась, несколько минут (по моим ощущениям) собиралась с мыслями, и так как нить повествования была утеряна, то с горем пополам промекала оставшуюся часть рассказа. Конечно осталась очень не довольна тем, как все это прошло. Следующая часть была разговор с пациентом. Для меня это стало апогеем воплощения в жизнь всех моих худших предчувствий, возникщих в момент регистрации перед экзаменом (так как в их регистрации я проходила, как кандидат под номером таким-то - врач, и на мои воражения о том что я провизор, не было никакой ракции, против моего имени поставили только галочку, мол такая-то прибыла и документ подтверждающий личность проверен и выдали уже упомянутый выше бейджик). Полученное задание было собрать анамнез у пациетна с головной болью (я домашний врач, пациент ко мне обратился в первый раз) и с помощью открытых вопросов узнать как можно больше о жалобе пациента, выяснить как пациент переживает свои жалобы, как функционирует в социальном контексте и предложить возможное решение его проблем в соответствии с его желаниями. Перед тем как преступить к выполнению задания, я напомнила комиссии (те же 2 доцента), что я провизор по специальности, но раз уж большая часть частей экзамена уже сдана, я попробую выполнить это задание. На что мне было (с милой, доброй, вроде бы все понимающей улыбкой) отвечено, что ваш пациент ожидает в коридоре, вот ваше воображаемое рабочее место, вот на стенке висят часы (вам надо уложиться в 15 минут), идите забирайте пациента и начинайте работать. Хочу сказать, что не смотря на то, что предложенную для подготовки книгу, я прочла (так же как прослушала соответствующий диск), все же как провизор по специальности я уделяла большее внимание при подготовке умению дать объяснение о действии, побочных эффектах, необходимости применения, взаимодействии и особенностях прменения лек.средств, чем умению с пристрастием допросить пациента. Почему с пристрастием, потому что мой пациент, явно был не расположен отвечать на открытые вопросы типа: что вы можете (еще) рассказать о вашей жалобе, или как вы можете описать ваши ощущения, или заметили ли вы от чего ваше состояние ухудщается или улучшается? Мой пациент вместо ожидаемого развернутого ответа на вопрос, спрашивала - что вы хотите конкретно знать или что вы имеете в виду, что может ухудшить или улучшить мое состояние? Естественно, так как я не врач по специальности, после таких ее вопросов, возникали некие промежутки времени до произнесения мной следующей фразы (во время которых я лихорадочно пыталась собраться с мыслями, что впрочем не всегда удавалось). В результате мне мало чего удалось узнать о жалобах моего пациента. То что я узнала - прогрессирующая головная боль давящего характера, начинающаяся с затылка и переходящая в пульсирующую боль в области висков и лба. Боль началась примерно с год назад и в течении последнего месяца стала практически невыносимой. Мой пациент пробовала применять парацетамол (по 2 таблетки по 500мг Х 3 раза в день), естественно без ожидаемого болеутоляющего результата. Объяснения почему парацетамол не помогает и предложения о других возможных лек.средствах мой пациент была не расположена выслушать, а непременно хотела пройти обследование у невропатолога. Так что, руководствуясь девизом "экономим наше время", я направила еë к невропатологу на обследование и договорилась о следующей встрече (мол когда результаты обследования будут известны, тогда и поговорим, как нам дальще быть). Результатом проведенной беседы сама я осталась очень не довольна (естественно после самого экзамена в голову пришли другие возможные вариации вопросов, которые во время самого екзамена, почему-то не вспомнились). Хочу посоветовать, не забыть взять с собой для этой части экзамена ручку и черновик, чтобы записать имя и возраст вашего пациента (так в следующем задании, написании отчета о проведении беседы, вы должны будете их указать). Это тоже была моя ошибка, мы представились друг другу, я спросила ее возраст (в задании эти сведения не указаны), но после самой беседы, эта информация как0то выветрилась из моей головы. Последнее задание первого дня - написание отчета о беседе в Word. В принципе не сложно. Вы должны написать что за пациент это был (имя и возраст), причина визита (жалоба и ее характеристики), что пациент до сих пор предпринимал против этой жалобы (помогло или нет), что пациент ожидает от вас, результат визита (проконсультировали, направили, обследовали, прописали и т.д.) и достигнутые договоренности (когда запланирована следующая встреча и что предполагает она решить). Вот в принципе и все о первом дне "хождения по мукам".

fragaria: "Хождение по мукам" - день 2-й. По сравнению с первым напряженным днем по моим субъективным ощущуниям прошел более легко. Этот день начинается для всех участников в одно и тоже время (а значит наконец-то есть возможность и время познакомиться с собратьями по несчастью и обменяться впечатлениями). Первая часть этого дня - экзамен по английскому (понимание прочитанного). При подготовке к экзамену, я неожиданно для себя столкнулась с проблемой, что не смотря на хорошее понимание речи на слух, читая текст, я вдруг перестала распознавать многие слова (так как почему-то непроизвольно читаю их по правилам нидерландского языка). Поэтому в панике читала последние 3 недели перед экзаменом параллельные тексты (дабы не тратить время на листание словарей). Как показала практика, был более легкий путь - штудирование экзаменационных текстов vwo (сдававшая в этот же день экзамен врач из Ирака пошла по этому пути, и оказалось, что семь текстов из восьми, вместе с абсолютно идентичными вопросами попались ей во время экзамена; прибыв на следующий день домой, я тоже поискала там же свои тексты и была приятно удивлена, так как тоже нашла 7 из 8). Ну а в день самого экзамена, чувствуя явное несоответствие требуемому уровню я попробовала двигаться следующим путем - честно перевести вопрос (так дабы вникнуть во все возможные тонкости, так как предлагаемые варианты ответов по общему смыслу в принципе очень похожи друг на друга и уловить ту грань, которая их отличает, довольно не легко, с моим ограниченным словарным запасом в английском языке), а затем искать ответ. Но так как 5 из первых 15 вопросов, открытые (вам предстоит или самим сформулировать ответ, или привести соответствующую цитату из текта), я потратила слишком много времени на эти вопросы. Когда было объявлено, что до конца экзамена у вас остался 1 час времени (весь экзамен длятся 2,5 часа, дается 8 текстов и в моем случае 45 вопросов, из которых 5 открытые и 40 те, где надо выбрать из предложенных ответов правильный ответ), мой результат был 3 прочитанных текста и 15 отвеченных вопросов. После этого я перестала пользоваться словарем и руководствовалась только догадками и логикой. Но со временем это тоже не очень помогло. При объявлении, что в вашем распоряжении осталось 15 минут у меня еще был один не прочитанный текст формата А-4 мелким шрифтом в 2 столбца и 5 неотвеченных вопросов. Так что пришлось принять решение текст не читать, а отвечать на вопросы методом тыка - а не поставить ли мне тут А, а тут С... Это третья часть экзамена, которая вызывает у меня глубокое неудовлетворение собой и чувство, что прийдется пересдавать. Последняя часть оказалась самой легкой для меня (управилась за 20 минут, хотя времени было отведено 2 часа) - знание системы и законов, регулирующих систему здравоохранения в нидерландах. Вопросы намного легче тех, по которым я тренировалась (имею в виду экзаменнационные университетские вопросы по книге, те, ссылку на которые я тут уже приводила). Хотя там же по этой же ссылке последних два файла в папке, как оказалось содержат вопросы, подобные тем, что предлагаются на экзамене. Вот как бы и все о впечатлениях от АКВ-теста. Если кого-то интересует конкретное название текста для презентации или текстов по английскому, с удовольствием отвечу в личку. Теперь ждемс результатов, обещали через 3 недели почтой на дом.

narska: fragaria пишет: прогрессирующая головная боль давящего характера, начинающаяся с затылка и переходящая в пульсирующую боль в области висков и лба. fragaria, может Вам уже не понадобится, но вдруг еще кто будет сдавать и не врач будет, гы я вот не врач, но вот такие бы вопросы и действия произвела: померяла бы давление и спросила бы пациента о давлении, меряет ли он дома. Далее спросила бы про зрение, появились ли ухудшения за последнее время. Потом про тип работы (если работает), какую работу выполняет и как она может повлиять на состояние головы. Физическая работа или эмоциональная (в школе, к примеру). Потом спросила бы про менструации и не связана ли головная боль с менструальным циклом. Желаю удачи с оценкой по экзамену

fragaria: narska спасибо за совет и за пожелания. Похожие мысли мне тоже в голову пришли и даже вопросы подобного плана были записаны на черновике, и были заданы во время экзамена, но в другом виде (к сожалению сам ход беседы, выбивает из колеи). Мой пациент была секретаршей, которая не заметила существования никаких факторов ухудшающих или улучшающих ее состояние.

makarska: fragaria Спасибо, fragaria ,за такое подробнейшее описание экзамена Невероятный труд! Студенты учатся на мед факультете почти 7 лет,потом ежедневная практика с больными в больницах. откуда провизору - фармацевту знать все нюансы врачебного дела, если не применяется это на практике . Студенты фарм факультета учат другие предметы .Неужели здесь в Го это не понимают?...В таком случае,нужно делать скидку на экзамене. Работа в аптеке и работа в больнице это как хлеб и масло,день и ночь,совершенно разные вещи! fragaria Желаю,чтобы Ваш труд был оценен наивысшими балами

Sashe: fragaria Большое спасибо! я в шоке от беседы с пациентом, действительно на huisarts расчитано

Vinka: fragaria Вы большая умница .Огромное спасибо за то что так подробно все описали. Абсолютно согласна с Sashe makarska - это ведь для лечебников, но никак не для фармацевтов. Успехов вам !!

fragaria: makarska Sashe Vinka Спасибо за понимание Продолжение истории. 6-го числа пришли результаты по электронке, как и следовало ожидать две части не сданы - презентация и беседа с пациентом. При этом совет принимающей комиссии пройти курсы для подготовки к уровню В1. Так же было предложено оплатить 525 евро за пересдачу и в связи с тем, что некоторые части экзамена взаимосвязаны, пересдать 4 части. То есть оплатить сумму равную сумме которую платишь полностью за АКВ-тест. Написала возражение в котором объяснила что расцениваю ситуацию как косвенную дискриминацию провизоров-иностранцев, и что естественно когда один и тот же экзамен сдают представители совершенно разных профессий, естественно представитель той профессии, для которой разработан сам экзамен имеет больше шансов показать лучшие результаты. Так же оказвает свое влияние психологический фактор, человек который подвергается унижению, находится под влиянием эмоций и это также уменьшает его шансы. По поводу совета комиссии спросила как курсы уровня В1 могут помочь человеку, прошедшему курсы В2 и сдавшему экзамен на уровень В2 улучшить его умение говорить на языке и не являются ли тогда ожидания экзаменаторов, оценивающих ваш экзамен несколько не соответствующими требуемому уровню владения языком. На что получила вчера ответ, что произошла ошибка, сведения обо мне были неправильно поданы в принимающую организацию, хотя обычно они предлагают профессионально-направленные экзамены. Доценты принимающие мой экзамен не знали о моем дипломе поэтому объективно оценили мои знания. И так как произошла ошибка они мне предлагают еще раз пересдать АКВ-тест (в этот раз он будет профессионально-направленным), но уже без оплаты. При этом вчера пришло почтой письмо с результатами, где мое говорение оценивается как недостаточное для сдачи ассесмента из-за того, что у меня тихий голос и они меня почти не слышали. Но тем не менее в течении вчерашнего дня самым любопытным образом с сайта БИГ раздела ассесмент исчезает отчет в котором черным по белому рассказывалось, что отдельный тест для провизорских специальностей не разрабатывался. Так же меняется информация на сайте Джеймс Боссвел институт (подготовительные курсы они больше не проводят и с 01.01.2013 АКВ-тест больше принимать не будут. Таковы реалии, но почему то не хочется мне с ними соглашаться. Тем более, потому что наткнулась вот ще на такую информацию: http://buitenlandseartsen.super-forum.net/t50-heb-je-akv-toets-gedaan-schrijf-hier То есть получается, что сам уровень владения языком оценивается более чем странно, исходя из критериев, которые к правильному говорению не имеют никакого отношения. А вот рассказы по этим ссылкам заставили меня глубоко задуматься над тем что даже не смотря на успешную сдачу всей процедуры ассесмента, (которая стоит нам всем времени, нервов, здоровья и немалых денег), из-за несогласованности местных законодательных актов, ты все равно остаешься за бортом и можешь забыть о своем дипломе. http://buitenlandseartsen.super-forum.net/t135-eerlijk-over-de-assessment http://www.facebook.com/BuitenlandseArtsen Поэтому остаток вчерашнего дня честно потратила на сбор информации, которая возможно может послужить почвой для нового возражения. А также хочу попросить вашего совета и мнения (так как возможно мое субъективное отношение, понимание и оценка не дают мне сечас увидеть права я в своих рассуждениях или нет). Но об этом в следующем сообщении.

drs. Van: fragaria пишет: когда один и тот же экзамен сдают представители совершенно разных профессий, естественно представитель той профессии, для которой разработан сам экзамен имеет больше шансов показать лучшие результаты Не нервничайте Вы так. Протесты ни к чему вас не приведут. Почему? думаете Вы первая??? почитайте вот для повышения уровня... http://boeklog.info/2006/03/13/welkom-in-het-koninkrijk/ fragaria пишет: сам уровень владения языком оценивается более чем странно Это таким образом ваше время тянут, год -потом растянут на второй-третий-пятый, потом скажут - увы, вы 5 лет не работали по специальности и ее у вас по нашим законам нет! Все разбирательства - стоят ВАМ ВАШЕГО времени, и вы уже это поняли! fragaria пишет: можешь забыть о своем дипломе. Учитесь на ошибках других! Шанс вернуться в специализацию свою родную ничтожно мал...это да, и zonder relaties равен нулю!...т.е. их надо нарабатывать не теряя время.

Jenny: drs. Van А что, relaties как то помогут ассесмент сдать?

Jenny: fragaria Очень жаль,мне кажется вы такую работу огромную проделали .но все обязательно получится! А кто же теперь акв принимать будет если не ДБ ?

fragaria: Теперь о том что я обнаружила. 1. Международная конвенция о признании квалификаций высшего образования и пояснительный доклад к ней (на русском) http://www.russianenic.ru/int/lisbon/conv.html http://www.russianenic.ru/int/lisbon/index.html Сама процедура ассесмента для медицинских работников - иностранцев проводится по моему мнению незаконно и дискриминирует их. Есть Международная конвенция о признании квалификаций высшего образования (ратифицирована и вступила в силу в Нидерландах с мая 2008, Украиной и Россией тоже). Согласно этой конвенции признание квалификаций должно проводиться только на основе документов о полученном образовании (дополнительные экзамены при этом не должны применяться). Так же получается, что наши дипломы с постсоветского пространства оцениваются не правильно в соответствии с пунктом о признании периодов обучения в вузе. Так что нас дискриминируют, заставляя еще платить при этом не малые деньги (почти 2300евро за весь ассесмент, при условии сдачи всего с первого раза). При этом согласно конституции Нидерландов (ст 93-95), международные законодательные акты имеют большую юридическую силу чем национальное законодательство (и в случае расхождения с национальным законодательством, применяются положения междунородных договоров) Единственный нюанс этого документа (по моему мнению), что в случае регламентируемых профессий, языковые экзамены таки могут применяться (но уже после того, как признана квалификация, с нами же поступают наоборот). И я была очень удивлена распоряжением министра о том, что по отношению ко всем иностранцам медработникам не из стран ЕС, сама сравнительная оценка документов об образовании вообще не должна применяться CIBG, а все решения этой комиссии должны приниматься только на основании ассесмента. Что это как не дискриминация и не заувалированная поддерживаемая законом коррупция? 2. Политика двойных стандатров в оценке наших дипломов. Дипломы граждан Эстонии, Литвы, Латвии, полученные на территории СССР (в любом вузе любой республики) до августа 1991 (до развала Союза), признаются полностью соответствующими автоматически без процедуры ассесмента нидерландскому образованию и квалификации (так как эти страны входят в ЕС с 2004). При этом дипломы людей, обучавшихся в тех же ВУЗах, но не являющихся гражданами ЕС не признаются. Основанием для этого нидерландского закона служат директивы ЕС, разработанные на положениях все той конвенции указанной выше. По-моему опять дискриминация. 3. Что касается самого АКВ-теста, который вроде бы является экзаменом в котором вы подтверждаете ваше владение языком. В законах не оговорен сам уровень владения языком который от вас требуется (указано как хороший или достаточный), что дает право каждому оценивать его по-соему в соответствии со своими субъективнами ожиданиями и возможно предъявлять завышенные требования.) Во-вторых отсутствует четкая информация о том как оценивается сам уровень владения языком (то как критерии оценки описаны в пояснениях в АКВ-тесту не имеют ничего общего с оценкой самого уровня владения языком, а оценивают умение держать себя перед аудиторией и коммуникационные способности, что не согласуется с требованиями законодательных актов в которых и речи нет о коммуникационных способностях). Далее о справедливости самого АКВ-теста по отношению к специальностям, отличным от врач, стоматолог и медсестра, для которых приведены примеры АКВ-теста и разработаны специальные материалы для подготовки к беседе (учебники с дисками). Естественно представители других профессий находятся в более невыгодном положении. Вот мои рассуждения на эту тему. Очень хотелось бы услышать мнение других. Мне кажется что Дарья, призывающая нас объединиться и поднять вопрос о том что происходит, права, иначе это будет стоить каждому по отдельности ненужных стрессов и нервов, а значит и здоровья. О времени и деньгах я уже не говорю. Так что собираюсь этот же рассказ (с учетом ваших мнений и советов) теперь изложить на нидерландском и запостить на приведенных мною сайтах. Ну и идти дальше по пути возражений и слушаний. Возможно у кого есть дельные предложения что еще можно сделать.

Jenny: fragaria Все так,но речь то идет не о признании диплома (его как бы признали,когда подтвердили право на участии в ассесменте) ,а о регистрации во врачебном регистре,дающей право на самост.оказание мед услуг на терр.голландии. И тут уже с законом другая песня. Ну это я так думаю по крайне мере..

makarska: Как горько было читать о результатах. Реалии разбивают мечты использовать свой диплом провизора,подтверждать специальность. Теперь вопрос-что делать дальше..воспользоваться советомdrs. Van - и забыть о своем дипломе?...

fragaria: drs. Van С системой бороться сложно, но не невозможно. Главное найти хорошие аргументы и показать проблему под другим углом. Даже если вы не получите желаемого, то возможно будет найден компромис. Под лежачий камень, вода не потечет. И тому кто не стучится, дверь не открывают. Всегда можно попробовать. Тем более время, потраченное на возражения и разбирательство в упомянутые вами 5 лет (до принятия решения), по местному законодательству не включается. Хотя возможно я и излишне оптимистична. Но в любом случае, сознание того что хоть что-то предпринимал, (а не просто сложил руки), и сделав все возможное остался за бортом (при худшем раскладе), както морально легче переносится.ИМХО

makarska: fragaria fragaria пишет: призывающая нас объединиться и поднять вопрос о том что происходит -я За! Жесткая дискриминация для медицинских работников - иностранцев! fragaria -борец! Лучше сделать,чем потом жалеть что не сделал. На мой голос,поддержку можете расчитывать, Вы не одна!

fragaria: Jenny Спасибо за точку зрения. Мои соображения основаны на вот этих документах (на нидерландском), регулирующих процедуру http://wetten.overheid.nl/BWBR0027468/geldigheidsdatum_08-09-2012 http://collegebundel.nl/circulaire-verklaring-vakbekwaamheid-buitenslands-gediplomeerden-volksgezondheid http://wetten.overheid.nl/BWBR0023066/geldigheidsdatum_08-09-2012 http://wetten.overheid.nl/BWBR0007397/geldigheidsdatum_07-11-2012 Вот выдержка оттуда: De minister heeft besloten dat voor een bepaald aantal beroepsgroepen de procedure iets wordt aangepast. Het afleggen van kennis- en vaardighedentoetsen zal daarbij een grotere rol gaan vervullen dan voorheen. Dit wordt ook wel aangeduid als de zogenaamde assessment procedure. De CBGV vraagt bij deze procedure niet meer een diplomawaardering aan bij de Nuffic of Colo. Wel kan de CBGV bij de Nuffic of Colo het originele diploma laten verifiëren op echtheid. Het gaat daarbij om aanvragers met een diploma van buiten de EER of Zwitserland. Wanneer een aanvrager onder andere een serie kennis- en vaardighedentoetsen heeft afgelegd, kan de CBGV op grond van de uitslagen daarvan een gewogen advies opstellen. Daarin geeft zij aan of de aanvrager een vakbekwaamheid heeft die gelijkwaardig is aan die van een in Nederlands opgeleide beroepsbeoefenaar, dan wel waar specifiek de tekorten zijn geconstateerd en hoe deze kunnen worden weggewerkt. De toetsen zijn in het Nederlands. Dat betekent dat een aanvrager de Nederlandse taal goed moet beheersen om aan deze toetsen te kunnen deelnemen То есть вы запрашиваете подтверждение квалификации, никто не проверяет ваш диплом (и соответственно не признает), вас отправляют сдавать ассесмент процедуру и по результатам ассесмента делают заключение о вашей квалификации. Все квалификации, полученные не в рамках ЕС автоматически оцениваются как не соответствующие (только время доучивания всем предлагается разное). Квалификации, полученные в ЕС (автоматически) расцениваются как равные, но не дающие еще права на самостоятельную работу. Им предоставляется временная регистрация в регистре и возможность работать по направлению под супервизорством. Так что речь о возможности самостоятельно работать при запросе verklaring vakbekwaamheid (признания квалификации) здесь даже не идет.

Jenny: fragaria Стоит же-проверка диплома на подлинность. Да,они их не оценивают,как раньше. А откуда такая информация что автоматич.расценивается как не соответствующая? Доучивание предлагается не всем.

fragaria: Jenny Спасибо, пошла читать еще раз. Возможно эмоции повлияли на восприятие информации. Проанализирую все еще раз.

FlyEspa: makarska пишет: На мой голос,поддержку можете расчитывать, Вы не одна! Да, я бы тоже с удовольствием поддержала. Я окончила интернатуру по терапии в РФ, поработать по специальности там не получилось, завязалась вся пляска с языком, переездом. В итоге в 2011 году переехала. Пока ходила на курсы языка, читала про ассиссмент. Пришла в ужас от расценок и поняла, что для нас финансово это просто неподъемно. Плюс я совершенно не знаю английского языка. Мой диплом врача - тут как 4 года универа. Т.е.в идеале я могла бы пойти на 5 курс и учиться дальше. Но, опять таки - деньги, которые нужны на прохождение процедуры и англ - камни преткновения. Писала по многим объявлениям, где предлагают BBL opleiding и все в этом духе. Т.е.фирма оплатит вам обучение до verzekeringszrts или до других. Но в ответ на мои письма - всегда только одно, что я должна ОБЯЗАТЕЛЬНО быть БИГ-зарегестрированной, т.е.как минимум голландским basisarts я должна быть. В итоге я несколько лет должна где-то поработать, чтобы хоть сколько то денег накопить и на ассиссмент и на мед ВУЗ, который стоит огого. Но мой сертификат получен в 2009. ПОка я выучу английский, накоплю денег и усовершенствую нидерландский....конечно от проф знаний уже ничего не останется... Так что...смотрю я вот на всю ситуацию... makarska пишет: и забыть о своем дипломе?... ВЫходит, только это и остается... Хотя странно, ведь через несколько лет професс."рынок" в НЛ будет испытывать нехватку мед кадров и при этом они так разбрасываются теми, кто мог бы работать на их страну. Они наоборот должны были бы сами предлагать специализир курсы языка и курсы переподготовки, направленную именно на тонкости и нюансы голландской медицины. Ведь и им бы так было выгоднее. На все эти курсы приезжие тратили бы ну может 2 года. И за 2 года они бы уже получали готовых специалистов. ну в-общем...печально все это...

drs. Van: Jenny пишет: Доучивание предлагается не всем Это точно! Некоторых - просто отправляют на ... lotting как после школы. FlyEspa пишет: Мой диплом врача - тут как 4 года универа. Т.е.в идеале я могла бы пойти на 5 курс и учиться дальше Кто вам такое сказал??? Никого, даже до 2000 года приехавших на 5 курс не посылали...с 3--4, кого-то и со 2... но далеко не все из начавших учиться закончили. FlyEspa пишет: Ведь и им бы так было выгоднее. Кому? Специалистам? Так если будет признанных много- зарплата-то у них "упадет", т.к. больницам будет из кого выбирать...а так они могут диктовать - "за... не буду, а вот за... может на 50% буду..." FlyEspa пишет: лет должна где-то поработать, чтобы хоть сколько то денег накопить Будете устраиваться- молчите как подпольщик что вы врач... иначе никуда не возьмут.

drs. Van: FlyEspa пишет: ... через несколько лет професс."рынок" в НЛ будет испытывать нехватку мед кадров и при этом они так разбрасываются теми, кто мог бы работать на их страну Он с 60-х годов прошлого столетия испытывает, а сейчас 2012 и Нидерланды в ЕС...как и Польша выпускающая много врачей хорошего качества...

Vinka: drs. Van пишет: а сейчас 2012 и Нидерланды в ЕС...как и Польша выпускающая много врачей хорошего качества.. Вы знаете, на счет качества не совсем согласна. Здесь , как и везде есть большие умницы с золотыми руками и головами, но и самодуров с раздутым себемнением предостаточно. Так-что иногда задумиваешся каким образом (при такой системе как тут ) они смогли стать специалистами.

drs. Van: Vinka пишет: при такой системе как тут Вы так хорошо знаете тутошнюю "систему"?

lucky: Девочки, знаю, что очень сложно иностранцу стать врачом, не учившись долго в Го. Но я знаю одного врача из Ирака(думаю, что он эмигрировал как азюлянт), который работает в нашей больнице в отделение интенсивной терапии врачом. Живет он здесь чуть более 10 лет. Я его когда-то спросила, что он заканчивал и сколько. Так вот, он сказал, что сдав экзамен по языку, он доучивался всего 2 года и после этого стал работать. Меня это очень удивило, так как слышала, что наши женщины чуть ли не с первого курса учатся опять в медицинском, хотя имеют дипломы и практику дома. Тогда напрашивается вопрос: Почему одним только 2 года нужно доучиваться, что бы начать работать по своей специальности, а другим годы учебы? Или тут дело в том, что азюлянтам более широкие возможности, чем легально приехавшим? Я не в курсе всех тонкостей данной специальности, просто интересно. Хотелось бы услышать мнение тех, кто сталкивался.

FlyEspa: drs. Van пишет: Кто вам такое сказал??? Никого, даже до 2000 года приехавших на 5 курс не посылали Так сказала оценка моего диплома, что "он приравнивается к 4 годам местного университета", а куда меня послали бы, я конечно понятия не имею. В этом Вы правы. drs. Van пишет: Ведь и им бы так было выгоднее. Кому? Специалистам? Не специалистам, а правительству. Ведь за короткий срок они получали бы тех, кто исправно бы приносил в казну деньги в виде налоговых отчислений. Vinka пишет: но и самодуров с раздутым себемнением предостаточно Дааааааааа........я с этим уже лично несколько раз столкнулась. Действительно удивляет,как они врачами то вообще стали... Но и двух "золотых" врачей тоже знаю, отличные и люди и специалисты!!! lucky пишет: Почему одним только 2 года нужно доучиваться, что бы начать работать по своей специальности, Все видимо потому же, что дипломы разных стран имеют здесь разный вес. Российски почти ничего не весит. В Ираке, наверное, качество обучение выше, потому и тут он оценивается лучше, чем наши.

Vinka: drs. Van пишет: Вы так хорошо знаете тутошнюю "систему"? Лично пока нет. Но судя по тому через что проходят наши доктора и насколько сложен ассисмент могу предположить что систему мед.образования легкой не назовешь. Вот именно поэтому и возникает вопрос о том как они вообще могли стать дипломированними специалистами (по отношению к некоторым )

fragaria: О том как оцениваются наши дипломы описано в диссертации Buitenlandse artsen in Nederland http://igitur-archive.library.uu.nl/dissertations/2009-0326-200608/herfs.pdf (proefschrift Buitenlandse artsen in Nederland) Вот выдержка от туда (стр 85-86, если не ошибаюсь) De beoordeling van getuigschriften van buitenslands gediplomeerden door de minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport leidt in de perceptie van direct betrokkenen dikwijls tot onbegrip. Men vraagt zich af hoe de minister van VWS (en zijn ambtenaren) alleen op grond van bestudering van getuigschriften en/of NUFFIC-adviezen tot een oordeel kan komen en in het bijzonder dat de medische opleiding in bijvoorbeeld Irak, Afghanistan of Rusland niet gelijkwaardig is aan die in Nederland. Na de (negatieve) beoordeling van het verzoek tot erkenning van het buitenlandse artsdiploma door de minister van VWS wordt een buitenlandse arts doorverwezen naar de Commissie Instroom Buitenlandse Artsen (CIBA). Met die doorverwijzing eindigt de verantwoordelijkheid van de zijde van het ministerie van VWS voor de buitenlandse arts. De medische faculteiten worden vervolgens geconfronteerd met een al maar groeiende groep buitenlandse artsen die toelating wenst tot één van de medische opleidingen. Diplomawaardering en Certificering van de NUFFIC worden de artsdiploma’s behaald buiten de Europese Economische Ruimte (van vòòr de uitbreiding van de EU) door het ministerie van VWS niet gelijkgesteld met Nederlandse basisartsdiploma’s. Een belangrijke oorzaak hiervoor is het feit dat de NUFFIC in haar advisering niet alleen de buitenlandse artsopleiding, maar ook de opleiding daaraan voorafgaand in haar oordeelsvorming betrekt. Doordat het eindniveau van het secundair onderwijs in grote delen van de wereld (Oost Europa, Azië, Afrika, Noord en Zuid Amerika) wordt beoordeeld op het niveau van 5 HAVO, gaan de diplomawaardeerders van de NUFFIC er vanuit dat een student geneeskunde uit deze regio’s per definitie een achterstand van twee jaren heeft ten opzichte van een Nederlandse eerstejaars student geneeskunde. Als de Commissie Buitenslandse Gediplomeerden Volksgezondheid een buitenlands artsdiploma met een opleidingsduur van 6 jaar voorlegt aan de NUFFIC dan zal het oordeel negatief beïnvloed zijn door de systematiek van diplomawaardering. Dit oordeel van de NUFFIC leidde in het algemeen tot een oordeel van de Commissie Buitenslands Gediplomeerden Volksgezondheid van niet-gelijkwaardigheid (categorie III). Этому также способствует информация на сайтах наших авторитетов ENIC/Nurik о том что после 5-6 лет обучения медицинские работники могут приступить к работе

sigma: fragaria пишет: Een belangrijke oorzaak hiervoor is het feit dat de NUFFIC in haar advisering niet alleen de buitenlandse artsopleiding, maar ook de opleiding daaraan voorafgaand in haar oordeelsvorming betrekt. Doordat het eindniveau van het secundair onderwijs in grote delen van de wereld (Oost Europa, Azië, Afrika, Noord en Zuid Amerika) wordt beoordeeld op het niveau van 5 HAVO, gaan de diplomawaardeerders van de NUFFIC er vanuit dat een student geneeskunde uit deze regio’s per definitie een achterstand van twee jaren heeft ten opzichte van een Nederlandse eerstejaars student geneeskunde. Очень хорошо описано! По этому принципу НУФФИК оценивает все дипломы (не только дипломы врачей), поэтому получается, что мы недоквалифицированы для Го рынка труда. Это также касается учителей.

drs. Van: FlyEspa пишет: Не специалистам, а правительству. Ведь за короткий срок они получали бы тех, кто исправно бы приносил в казну деньги в виде налоговых отчислений А зачем? Не дав вам возможности тут быть оплаченным врачем, они получают высококвалифицированную, если не домохозяйку, то... verzorgende, verpleigster, ХА или ? что они теряют? Vinka пишет: Лично пока нет. Но судя по тому через что проходят наши доктора и насколько сложен ассисмент могу предположить что систему мед.образования легкой не назовешь Конечно сложный путь, но он более сложен для иностранцев, которые не могут узрить-указать на ...религиозную дисриминацию. Для коренных голландцев. так же не просто если они не принадлежат медицинской "аристократии", если нет того кто "за" замолвит слово...так некоторые "золотые головы" намотавшись по больницам ( контракты по полгода-году) как ассистенты, подаются в ХА, фарму и пр. FlyEspa пишет: В Ираке, наверное, качество обучение выше, потому и тут он оценивается лучше, чем наши. Иракцы-"азюлянты", оцениваются выше.

lucky: drs. Van пишет: Иракцы-"азюлянты", оцениваются выше. Офигеть. То есть, я догадывалась, что у них больше зеленого света, но не думала, что настолько. Спасибо,drs. Van, за инфу. Бум знать.

Prinses: sigma пишет: поэтому получается, что мы недоквалифицированы для Го рынка труда. Формально это действительно так. На самом деле программа 1 класса начальной школы здесь (который с 4 лет, то есть не обязательный) ничуть не выше садиковской средней группы в СНГ, куда в Ро ходят четырехлетки-пятилетки. Также все в игровой форме, уроки по содержанию очень похожи на занятия в нашем д/c, разве только с дисциплиной на занятиях в "советском" садике" построже А уж в старшей и подготовительной группах на родине сейчас так натаскивают, что наши семилетки, садиковские выпускники, по знаниям совсем не отстают от здешних семилеток. Жаль, после садика на родине аттестат не выдают, а то б и его можно было приложить при оценке дипломов здесь И смех, и грех..

sigma: да дело не в количестве лет, проведенный в начальной и средней школе суммарно, просто нашу среднюю школу оценивают как HAVO, а не VWO, вот и получается, что нам 1-2 года вычитают из высшего образования, поэтому получается, что даже после нашего университетское образование "проигрывает"=короче Го университетского образования. Учителям еще повезло, что хотя бы вторую степень дают без доучивания, а вот медикам совсем не повезло.

fragaria: Дело не только в этом, а в том, что для всех стран, за исключением постсоветских, которые на данный момент не в составе ЕС, описаны требования к образованию дающему доступ к занятию самостоятельной профессиональной деятельностью (количество лет обучения и к какому уровню образования ЕС это приравнивается и каким дипломом проверяется). Так вот в модуле для России (на основании котрого оцениваются остальные постсоветские страны за исключением Эстонии, Латвии и Литвы) про дипломы специалистов написано следующее. http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/landenmodules Specialist De universitaire Specialist-opleidingen variëren in duur van 4-5½ jaar. Aan het diploma is een beroepskwalificatie verbonden. Dit diploma kan in alle studierichtingen worden behaald. Op het diploma wordt altijd het specialisme vermeld. Bij het diploma behoort een vakkenoverzicht met studieresultaten. Soms maakt een scriptie deel uit van de opleiding. De Specialist-opleidingen kennen ruim 400 tamelijk ver doorgevoerde specialismen. Het niveau van de 4-jarige Specialist-opleiding is vergelijkbaar met dat van een bachelorgraad in het hoger beroepsonderwijs of met 2 jaar wetenschappelijk onderwijs in de overeenkomstige studierichting, afhankelijk van richting en inhoud. Het niveau van de 5-jarige Specialist-opleiding is vergelijkbaar met dat van een mastergraad in het hoger beroepsonderwijs of met een bachelorgraad in het wetenschappelijk onderwijs. Het niveau van de Specialist-opleiding met een nominale duur van 5½ jaar is ongeveer vergelijkbaar met dat van een mastergraad in het wetenschappelijk onderwijs. И нет ни слова о том, что допуск к регламентируемым профессиям находится под юрисдикцией так же других министерств и полученный диплом специалиста еще не дает права его обладателю самостоятельно работать в отрасли медицины и фармации, а служит только основанием для зачисления на первичную специализацию (интернатуру), которая длится от 1 до 3 лет в зависимости от профессии. И что только после успешного прохождения этой специализации и получения сертификата с присвоением квалификации по профессии, обладатель диплома специалиста может заниматься самостоятельной трудовой деятельностью. Так же ни слова нет о требованиях к последующему повышению квалификации. Хотя в аналогичном модуле для других стран эти сведения присутствуют. Вот и получается, что мы вроде как недоучки. Для сравнения из модуля для Латвии о дипломах специалиста Het oude Sovjet-model van hoger onderwijs Gedurende de jaren van de Sovjet bezetting volgde Litouwen het Sovjet onderwijsmodel, wel met behoud van het Litouws als onderwijstaal. De eerste graad van universiteiten en andere instellingen van hoger onderwijs kan in het Engels het best worden aangeduid als het Diploma of Specialist. Dit diploma werd uitgereikt na een opleiding van 4 tot 6 jaar. De 4-jarige programma’s waren vooral lerarenopleidingen. Houders van het Diploma hadden het recht om de studie voort te zetten voor de graad van Moksly kandidatas (Kandidaat der Wetenschappen) of de graad van Mokslo daktaras (Doctor of Science). Tegenwoordig wordt het Diploma of Specialist meestal gelijkgesteld aan de diploma’s die na de tweede universitaire cyclus worden uitgereikt (Master) of die na een vientisosios (geïntegreerde opleiding) worden uitgereikt. Opleidingen zónder afsluitende graad aan universiteiten Dit type opleidingen is gericht op de voorbereiding op een onafhankelijke beroepsactiviteit of op de verwerving van een hogere beroepskwalificatie. Zo behoren de rezidentura (specialistenopleidingen) in de geneeskunde, tandheelkunde en diergeneeskunde tot deze opleidingen die niet met een titel worden afgesloten. Wel wordt aan het eind van de opleiding een certificaat (pazymejimas) uitgereikt. De studiebelasting van deze opleidingen ligt tussen de 30 en 120 studiepunten Из-за вот такой как казолось бы маленькой неточности в сведениях, предоставленных нациоанальным ENIC (что на русском сайте, что на украинском), и оцениваются наши дипломы ниже уровня ЕС

Martishka: А откуда такая информация про беженцев? В настоящее время врачи из Ирана и из Ирака так же сдают экзмены как первый, так и второй этап. И по результатам получают - кто полгода, кто год, кто полтора циклов - co-assistenschappen. У кого совсем плохие результаты,возможно, доучиваются больше, но я таких не встречала.

fragaria: Martishka Так как drs. Van не отвечает, попробую ответить я. То что вы пишите, действительно так, но то как организована подготовка к ассесменту для медиков-беженцев сильно отличается от того, через что проходим мы. Во-первых, им как беженцам не заказывают diplomavaardering (предполагается или потеря документов, или невозможность связаться с авторитетами страны и проверить достоверность информации - описано в ранее цитируемой мной диссертации). Во-вторых за спиной у них стоит организация, которая подыскивает им подходящие курсы или индивидуальных преподавателей для подготовки к ассесменту и оплачивает всю процедуру ассесмента и дальнейшего обучения вплоть до регистрации в БИГ-регистре (со слов двух Иракских врачей с которыми я сдавала АКВ). Организация эта называется UAF (Stichting voor vluchtelingen studenten). Так вот парню - врачу из Ирака, который вместе со мной в 3-й раз сдавал презентацию и беседу с пациентом эта организация организовала и проплатила: - к первой сдаче курсы в JBI examentraning AKV-toets и курсы по английскому; - к пересдаче курсы нидерландского уровень С1, занятия с логопедом и communicatievaardigheden curcus; - к следующей персдаче индивидуальные занятия с волонтером (huisarts на пенсии), который его натаскивал на различных моментах в проведении беседы с пациентом и презентациях на медицинские темы. Если он в этот раз сдаст, то тот же врач волонтер будет продолжать с ним заниматься подготавливая его ко второй части ассесмента. При этом парень не волнуется о том где ему взять денег на курсы, , оплату экзаменов, пересдачу, дальнейшее обучение. Так что мы все сдаем вроде бы одинаковые экзамены. Только шансы у нас при этом разные. Для тех кто не беженцы, никакой помощи. Для многих сама стоимость процедуры уже камень прекновения (да еще семья и дети, которые внимания требуют). Потому многие или не начинают, или не заканчивают. И еще.Нашим врачам, в настоящее время тоже оценивают образование как почти одинаковое (с 2010г циркуляция министра претерпела некоторые изменения) на основании результатов ассесмента и поданных документов и пояснений. И пресуждают от 3 до 6 месяцев co-assistenschappen. Только университеты их не берут, а если и берут (крайне редко), то им тогда предлагают год доучиваться (в соответствии с правилами университетов). Нет у них за плечами организации, которая будет лоббировать их интересы. Ссылки на всю эту информацию я уже приводила выше.

drs. Van: fragaria пишет: за спиной у них стоит организация, которая подыскивает...индивидуальных преподавателей для подготовки к ассесменту и оплачивает... Те индивидуальные товарищи, так...как и "распорядители" курсов, пардон, сидят в комисси, решающей вопросы оценки резултатов экзаменов. Такой вот междусобойчик... Так что, на курсах не ссорьтесь и не доказывайте ни кому свою правоту. К стати и к сайту "баутландце артсен" относитесь...не критикуйте ни экзамены, ни тех кто принимает - будут только шишки. Сайт "заказной". fragaria пишет: Нашим врачам... А еще нашим врачам отказывают в рабочем месте/месте на "обучение" wegens overkwalificatie... и в то же время университет отказывает в приеме в университет мотивируя: идите на lotting..( выиграйте место в лотерее, но мы оставляем право за собой о вашем приеме- EUR, UMCG, UMCU)... где читать пложение о приеме zijinstroom...а поскольку ваше образование по медицине будет оценено как мастер( ib-groep,Nuffic), то платите 32.000 евро за год обучения, ведь мастера мы вам признали! http://www.rug.nl/umcg/onderwijs/opleidingen/Geneeskunde/geneeskundegids/zijinstroom/inschrijving...с мая изменились, теперь 20 000...

fragaria: Martishka И для сравнения проиллюстрирую отношение к нашим специалистам на своем примере. Я провизор по специальности (высшая квалификация и 15 лет организаторского стажа на Украине). Здесь долблю все своей головой. Для подготовки к ассесменту (часть беседа с пациентом) существуют курсы для врачей, стоматологов и медсестер (так же для каждой из этих специальностей предлагается книга с диском для подготовки).Поэтому при подаче заявки на участие я задала вопрос CBGV о том, по чем мне готовиться к беседе с пациентом, так как рекомендуемая ими книга написана для врачей, а специальности врача и провизора две разные вещи. Они отправили меня за информацией в JBI (так как они организация, дающая задание, а JBI исполнитель). JBI прислала свой toelivhting AKV-toets, в котором сказано, что беседа с пациентом профессиональноориентирована и посоветовала обратиться за информацией (рекомендуемая книга и курсы) обратно в CBGI. Я поняла, что дальнейшая переписка бессмыслена и принялась изучать порядок жалоб и заявлений. Изучив информацию, стало понятно, что жаловаться я могу только после того как я уже приняла участие в процедуре, и меня что-то не устроило. После этого я конечно прочитала, рекомендуемую ими книгу (для врачей), на курсы записываться не стала (все они организованы по этой книге) и нашла для себя книги с дисками по которым обучают здесь на профессию аптекаря (провизора). По ним и готовилась. Историю сдачи АКВ-теста выше я уже описывала. Мне таки был предложен экзамен для врачей. Две части которого я естественно завалила. Рекомендация CBGV была оплатить еще раз полную стоимость процедуры и пересдать не 2, а 4 части (так как некоторые части экзамена связаны между собой). После этого начала возражать. В итоге я буду пересдавать 2 части (которые не сдала) и бесплатно (так как ошибка была допущена ими). В этот раз мне пообещали эти части ориентироваными на мою профессию. Подала опять запрос на информацию как же мне все-таки лучше подготовиться. Ответ сказочный, наглядно иллюстрирующий, как к нам относятся, привожу цитату: "De CBGV en de minister van VWS hebben geen verantwoordelijkheid met betrekking tot de voorbereiding op de AKV-toets. Ik ben ervan op de hoogte dat enkele organisaties voorbereidingscursussen organiseren. Wij hebben daar geen betrokkenheid bij. Punt is dat buitenslands gediplomeerden beroepsbeoefenaren de minister verzoeken hun diploma te erkennen omdat ze (blijkbaar) menen vakbekwaam te zijn voor de Nederlandse zorg. De AKV is een mogelijkheid om die vakbekwaamheid op het gebied van o.a. tal- en communicatievaardigheden te tonen. Вот и вся иллюстрация. За одних делают все и платят, другие добиваются всего сами и платят за все сами. А на выходе результат приблизительно одинаков (от 3 месяцев до 2-х лет co-assistenschappen.

drs. Van: fragaria Нету 3 месяцев! fragaria пишет: de minister van VWS hebben geen verantwoordelijkheid met betrekking tot de voorbereiding op de AKV-toets. Конечно! Министр имеет к медицине только название должности. Госпожа Edith Schippers, просто политик. http://www.rijksoverheid.nl/regering/bewindspersonen/edith-schippers/cv И ответственность там за все несут какие-то комиссии...в котрых лица меняются, а секретарши все те же...

fragaria: drs. Van Про 3 месяца читала, хотя людей лично не знаю, так что настаивать не буду (источник вышеупомянутые диссертация и тот же сайт для врачей). Что касается сайта, то полезной информации там все-таки для подготовки много. Я ее оттуда только черпаю. Пока что там не отмечалась (в плане что-либо запостить). Во всем остальном совершенно согласна и давно знакома. Что касается указанного вами нового министра, она не имеет отношения к регламенту предлагаемой нам процедуры. Процедура регламентируется ее предшественником, который достаточно долго проработал в сфере beleid inburgering en asielzoekers (согласно диссертациии). Разделяю ваше мнение, каким бы хорошим организатором-политиком ты не был, не имея соответствующего образования, имеющего отношения к области регулирования, никогда не получишь эффективного результата от руководства. Вот и думаю, что надо политиков попровбовать на дискуссию раскрутить (по совету одного нидерландского знакомого довольно-таки успешного бизнесмена, который таким способом лоббировал свое продвижение, обращаясь на прямую к woordvoerder от каждой оппозиционной партии со своей точкой зрения на проблемы и вопросами, как думают они насколько честно и справедливо все это организовано в такой демократической стране), чтобы порядок навели. С одной стороны, они о том, что и как происходят знают только со слов министра или из публикаций в прессе. Вернее после публикаций, вторая палата обращается с вопросами к министру. Министр с пеной у рта доказывает что все хорошо, правильно и справедливо организовано, обосновывает это проведенным в 2005г onderzoek, в котором принимали участие 5 человек. И на этом все успокаиваются. Пока что все еще довольно-таки сыро в этом направлении. Вроде бы уже как пошли на уступки. Так что надо двигаться дальше. Буду пока следовать предписанной процедуре (нарушили права - жалоба). А вот по ее завершению, буду уже иметь полное право рассказать где и что не так и с чем я не согласна. Некоторый опыт у меня вроде бы уже есть (как на родине, противостояние налоговой, КРУ и СЭС пытающимся тебя ни за что оштрафовать; так и здесь, противостояние муниципалитету, пытающемуся меня отправить на inburgeringcursus, а в результате по решению комиссии по возражениям, вынужденному мне предоставить индивидуальный бюджет для интегрирования, включающий в том числе и оплату первой сдачи ассесмента). Дорогу осилит тот, кто идет. Не знаю что получится, но буду пробовать идти этим путем дальше.

drs. Van: fragaria ТУТ вам не здесь. До Вас было не мало " опытных" и со связями. Одного жаждущего порядка убрали в мае 2002, другого в ноябре 2004... И тем не менее , успеха! Дорогу осилит идущий!

Martishka: fragaria, Может я и оптимистка, но не хотелось бы иметь все-таки статус беженца. Слава богу из собственной страны бежать пока что не приходится. Я с вами абсолютно согласна, что это выглядит не справедливо, в плане оплаты и поддержки со стороны. Насчет Иранца, с третьей пересдачей... я могу ему только посочувствовать. Жаль, что при таких возможностях отсутствует мотивация или навыки обучения... что тоже можно понять, если человек закончил обучение много-много лет назад, а надо начинать с нуля. (только предположение . не знаю его возраста и морального состония, как беженца). Сама я сдала AKV-toets после 14 месяцев пребывания в Голландии, насчет времени - ребенку моему было тогда два года, денег на детский сад не было. Вся подготовка курс голландского при ROC на подготовку к NT2II - 7 месяцев, и в James Boswel Instituut курс для врачей. Насчет денег (суммы действительно гигантские за обучение и экзамены), может кому-нибудь окажется полезной информация, что при работающем партнере (или если работает вы) часть можно вернуть из налогов (как за курсы, так и за экзамены). Сами так делаем, по другому - это неподъемно. Я по специальности врач, поэтому не знакома с информацией для провизоров. Конечно, с вас не имеют права спрашивать навыки разговора с пациентом и резюме по ориентированным на медицину текстам, учитывая совершенно другое образование. К сожалению, не знаю никого из русских провизоров, кто прошел экзамены здесь, так что искренне желаю много сил и терпения! 3 месяцев циклов никому не дают, 6 - минимум.

Geluk: Martishka, поздравляю вас с успешной сдачей AKV теста. Я 2 недели назад подала документы на разрешение сдачи ассесмента. А сколько времени у вас ушло на подготовку? И еще вопрос, проходили ли вы типа "стажировки" со своим huisarts или готовились только дома по книжкам? Экзамен NT2II сдала в октябре 2011г. В прошлом году получилось устроиться на работу als verzorgende IG, приобрела опыт работы в голландском здравоохранении. Fragaria, вы большая умнничка, я желаю вам терпения и успехов! Девочки, подскажите, какие книги вы использовали к подготовке к первой части ассесмента, помимо Hoe zit het met staan+ CD и Boek van van de Maas?

Geluk: Кстати, Нуффик оценил мой диплом как бакалавр, это 3 года Го медуниверситета. Первых 3 курса обычно проходят общие предметы, далее на 4 курсе начинаются co-schappen в больнице. И без прохождения процедуры ассесмента ты не можешь пойти учиться на 4 курс, тк сама процедура является частью оценки диплома. Еще прочитала, что по последним данным даже после сдачи ассесмента и доучивания, ты не получаешь Го диплом, а тебя просто вписывает в регистр. Т.е. работать в Го у вас право есть, а вот за пределами нет.

fragaria: Geluk К части нидерландский язык общая часть, достаточно использовать книги Tref woord, части 1 и 2. На экзамене задания из этих книг (преобразование частей речи одной в другую, устойчивые комбинации с предлогами и значение глаголов с разными приставками). Для подготовки к презентации книга с дисками Ter zake. Там описано чего от тебя требуется и можно прослущать примеры разных призентаций и объясняется чего не надо делать, и что надо. Плюс оттуда можно вять вступление и концовку. Ну а для подготовки к самой презентации чтение разных журнальных статей на медицинские темы. Выбирайте статьи подлинее. На экзамене дается текст в 1-1,5 листа формата А4.

fragaria: Девочки провизоры. Положение таки зменилось в лучшую сторону. 19 декабря сдавала девочка провизор из Египта. Ей для беседы уже досталась вполне приемлимая тема - объяснить пациенту действие, способ применения и возможные побочные действия никотинсодержащего пластыря. В то время как у врачей был казус с пациентом с поврежденным мениском в колене (анамнез и объяснить почему нельзя долгое время заниматься спортом). Презентация правда так и осталась одна тема для всех специальностей. В этот раз это были стереотаксические вмешательства в мозг.

Martishka: Geluk, спасибо за поздравление. Я NT2 сдавала в июне 2011, а AKV - в начале ноября того же года. то есть готовилась прицельно с июня по октябрь. в сентябре проходила курс для врачей в James Boswell, но не успела закончить, так как на тест пошла раньше планируемого срока. Подготовка - в основном, дома по книжкам и выше названный курс. Книги Hoe zit het met staan вполне достаточно для разговора с пациентом. А курс был полезен в плане практике резюме по тексту, презентации и разговора. Для части о голландском здравоохранении - книга Volksgezonheid en gezondheidszorg. Стажировку у Huisarts я нашла через KNMG, это было возможно только после успешной сдачи AKV-toets и очень полезно для следующего этапа. Успехов вам! Все не так страшно, как кажется и вполне реально!

Geluk: Martishka, спасибо за поддержку! А второй этап ассесмента вы уже тоже сдали? и сколько вам надо еще доучиваться? П.с. у нас с вами похожая ситуация, у меня тоже маленький ребенок, в декабре 3 года исполнилось.

Martishka: Geluk, да второй этап тоже уже позади, а результат - учиться полгода: три месяца терапии и три co-schappen на выбор. Через неделю, наконец-то, в бой:)! Да, ситуация похожая, моему исполнилось недавно 4. Если будут вопросы - всегда рада помочь. На форуме для buitenlandseartsen - много полезной информации по всем этапам. P.S. хорошие навыки чтения на английском очень важны. Говорят, что помогает практика с examenbundel voor vwo. Сама я этими текстами не пользовалась, но тест английского мне показался сложным. Я для подготовки использовала Academic Vocabulary in Use и другие книжки этой серии.

Geluk: за английский я как-то меньше всего переживаю, но тексты и предложенную литературу все равно собираюсь по максимуму изучить.

Martishka: я за английский тоже не переживала, с чтением никогда проблем не было, не успела много времени уделить подготовке, так как нужно было много работать с голландским языком. Просто постановка вопросов не привычна для человека, учившегося в России. Варианты ответов во многих вопросах очень похожи друг на друга. Но в целом, если по общей эрудиции вы знаете тему текста, то на многие вопросы можно ответить исходя из соображений логики.

Sashe: Как насчет поступления на masterprogramma в университет с дипломом специалист фармации из Украины? Нужно ли нам специально что-то сдавать кроме языков, знает кто?

fragaria: Sashe После того как посмотрела расценки за год обучения, у меня лично желание поступать на мастерпрограмму пропало. Для тех у кого нет нидерландского гражданства, год обучения по этой программе специальность фармация в Гронингене в университете стоит 19000 евро, а в Утрехте - 19950. Для имеющих нидерландское гражданство и там, и там 1835 - это wettelijke collegegeld (на 2013-2014 учебный год). http://www.uu.nl/university/masters/nl/farmacie/Pages/default.aspx А здесь voorwaarden wettelijk collegegeld http://www.rug.nl/education/tuition/fees/statutory А так в нашем случае (met een buitenlandse diploma, niet EER) надо связываться со studieadviezeur университета. Тогда по вашему конкретному случаю определят что вам надо еще досдавать кроме нидерландского и английского и сможете ли вы получить освобождение от каких-либо предметов. Читайте условия toelating или zijstroom met een buitenlands diploma университета http://www.uu.nl/university/masters/NL/farmacie/toelating/Pages/default.aspx http://www.rug.nl/education/nederlandse-studenten/andere-toelatingsmogelijkheden/buitenlandse-diplomas

lucky: fragaria, Вы немного не верно посмотрели, там не только граждане Нидерландов могут по цене 1835 учиться, а еще и члены их семей и люди с видом на жительство Нидерландов. "Personen met een niet EU/EER-nationaliteit die familielid zijn van een in Nederland wonende EU-burger; Personen met een niet EU/EER-nationaliteit met een Nederlandse verblijfsvergunning type II, III of IV en in bepaalde gevallen type I;" Посмотрите внимательней.

Sashe: fragaria Мы (партнеры и супруги голландцев) можем платить как граждане Голландии, и еще мы имеем право запрашивать финансирование учебы до 30-ти лет. Но достаточно ли просто легализированого и переведенного диплома для поступления? На сайтах университетов написано, что они сами выносят решение по зачислению иностранцев с bachelor дипломами. Но вот как обстоят дела с украинскими дипломами

Prinses: Sashe Так напишите письмо в универ, получите инфу из первых рук.

FlyEspa: Martishka А вы не могли бы мне в личку написать свой почтовый ящик? Я бы хотела у Вас кое-что спросить... Просто на форуме под вашими сообщениями почему-то нет кнопки для отправки личного письма...

Geluk: еще у меня такой вопрос по книге Volksgezondheid en gezondheidszorg, есть последние издание 2012, но там автор J.P. Mackenbach, более старое издание 2008г, автор van der Maas, как и рекомендуют на форуме buitenlandseartsen. Так какую надо читать?

fragaria: Sashe Информацию о расценках я привела, чтобы напомнить что процедура ассесмента для провизора все таки дешевле. Полная стоимость при условии сдачи с первого раза - 525 евро за АКВ-тест и 50 за оценку вашего портфолио. Плюс она еще и короче по времени.

fragaria: Geluk В октябре и декабре вопросы были по книге 2008 года издания. В новом издании книги переписана глава, касающаяся GGD. Раньше было два закона, регулирующие их деятельность, сейчас один. Так же изменились таблицы со статистическими данными (цифры по годам), хотя тенденции остались те же.

Sashe: fragaria я не против ассесмента, но я рассматриваю и тот вариант, если дадут оценку бакалавр. А специалист это все-таки не магистр, в Голландии могут только магистры работать как apotheker.

fragaria: http://www.bigregister.nl/registratie/meteenbuitenlandsdiploma/assessment/ Het James Boswell Instituut (JBI) verzorgde tot voor kort de AKV-toets voor aanvragers met een academische opleiding. Het JBI is per 1 januari 2013 opgeheven. Op dit moment zijn er besprekingen met een ander instituut voor het afnemen van de AKV toetsen. Hiermee krijgt de toets misschien op onderdelen een iets andere inhoud. Zodra hier meer informatie over beschikbaar is leest u dit op deze website. Dit geldt ook voor de toetsdata van de AKV toets voor 2013.

gandi: Здравствуйте, уважаемые форумчане. Скажите пожалуйста, с чего нужно начинать для оценки диплома врача в Нидерланды? В марте переезжаю к супругу.

алсу: если я правильно поняла врачей закончивших медико профилактический факультет (сан-фак) вообще нет в регистре и какие могут быть перспективы в 43..

fragaria: gandi Начинайте с изучения языка. Когда будете знать что владеете языком на уровне не ниже В2, тогда отправляйте свой запрос. Вся информация приведена здесь в теме, так же читайте на сайте БИГ-регистра

gandi: fragaria Спасибо, буду учиться. Вот только с тематическими планами, полученными из медицинского института за 6 лет учебы, нужно также проставлять апостиль, как и в дипломе?

fragaria: gandi Апостиль не нужен (на диплом в прочем тоже). В CBGV, если считают необходимым, сами запрашивают варификацию ваших документов об образовании. Главное ваши знания и умения, для успешного прохождения процедуры ассесмента. Вот переводы всех ваших документов, имеющих отношение к образованию и трудовой деятельности по специальности, возможно лучше сделать пока находитесь на Родине (здесь это дороже, апостиль на них тоже не нужен).

Vinka: Девочки, нужен совет. НТ2 позади, и теперь начинается самое интересное. С чего начать?! Живу между Утрехтом и Амстердамом. Где лучше курсы ? заранее спасибо

Martishka: Vinka, Я проходила курс в Утрехте, при бывшем James Boswel Institute - ныне Babel. Не знаю организуют ли он этот курс сейчас. Курс был полезен в плане подготовки презентации и резюме по тексту. Подготовки к разговору с пациентом было мало в плане практики. Но она не особо и нужна, если вы хорошо прочитали книгу ""Hoe zit het met staan". О других курсах информации у меня к сожалению нет.

Vinka: спасибо за ответ. Курсы есть, я только что глянула может кому то тоже пригодится http://www.babel.nl/taaltrainingen/groepstrainingen/nederlands/cursus-examentraining-nederlands-voor-het-medisch-assessment/ только я наверное в этом году пролечу. надо еще ждать бумаги о результатах НТ2, потом все отправить в DUO , отослать диплом...врядли я успею к апрелю

FlyEspa: Уважаемые форумчане, есть у кого-нибудь отсканированная книга Hoe zit het met staan последнее издание?

fragaria: Сегодня появилась новая информация о АКВ на сайтах БИГ-регистра и Бабель института(Утрехт) о АКВ 2013 Medisch Assessment (AKV-toets)

fragaria: Schippers kijkt naar regels buitenlandse arts здесь Minister Edith Schippers van Volksgezondheid gaat bekijken of Nederland niet te veel drempels opwerpt voor buitenlandse artsen. Nu hebben zij vaak moeite om hier aan de bak te komen, terwijl ze wel goed zijn opgeleid.Schippers liet vandaag weten in kaart te gaan brengen waar de knelpunten zitten en hoe die kunnen worden aangepakt. Ze wil niet alleen kijken naar artsen die uit hun eigen land zijn gevlucht, maar ook naar dokters die om andere redenen naar Nederland trekken. Verder gaat ze onderzoeken hoe andere landen omgaan met buitenlandse artsen. De minister noemt het ‘zonde’ dat capabele artsen niet aan de slag kunnen doordat er allerlei barrières zijn. Tegelijkertijd wil ze niet tornen aan de kwaliteit van artsen. ‘Die moet gewoon goed zijn.’ Het is volgens haar dan wel zaak ‘om de kennis, kunde en competenties van mensen goed tot hun recht te laten komen’.

FlyEspa: Всем привет :) Кто-нибудь может порекомендовать хорошую книгу по lichamelijk onderzoek? Чтобы там все было подробно, с картинками, с трактовкой и расшифровкой. В-общем, чтобы по ней действительно можно было бы научиться проводить осмотр "по-нидерландски", т.е.так, как это принято тут и, соответственно, опираясь на инфу из этой книги, научиться "докладывать" результаты полного осмотра руководителю. В интернете можно заказать Anamnese en lichamelijk onderzoek J. van der Meer Кто-нибудь знает, она своих денег стоит ? (80 евро :) )

Birgelen: Здравствуйте. Проходил ли кто - нибудь оценку диплома санитарного врача в Голландии?

Birgelen: ­­ ­Проходил ли кто - нибудь оценку медицинского диплома в НАРИК (Бельгия)? Я подала документы в октябре 2012 года и все еще не получила ответа. Стандартное время на рассморение документов до 6 месяцев. Подала в Бельгию, тк там бесплатно и вроде бы учитывают стаж работы по специальности.

nadya: Birgelen Не делала оценку, но сдавала VLIR-examen, на который вас и отправят после оценки. И санитарные врачи, и лечебники сдают один и тот же экзамен. На него можно записываться минуя NARIC. Если что-то интересует, задавайте вопросы.

Birgelen: Этот экзамен для Бельгии? Я планирую работать в Голландии и уже нашла место для стажировки по сан - гиг специальности. Когда подавала документы в НАРИК просила бакалавр медицины и мастер гигиена и эпидемиология. Т.к. после года стажировки я планирую продолжить мастер "медицина" в Маастрихте. Для этого нужен NT 2 и курс медицинского голландского. Я не нашла университета в Голландии, Бельгии или Германии, где преподают мастер медицина на английском. А вы не пробовали делать оценку в Голландии?

drs. Van: nadya пишет: сдавала VLIR-examen И как? Можно поздравлять?

nadya: Birgelen Да, это экзамен для Бельгии. В Голландии не пробовала, т.к. доучиваться всё равно нужно, а я живу гораздо ближе к фламандским университетам, чем к нидерландским. Когда придут результаты из НАРИКа отпишитесь здесь, пожалуйста, очень интересно. drs. Van И как? Можно поздравлять? Считаю, то, что меня отправили на четвёртый курс, учитывая сложность экзамена и изначальные знания, большим успехом. Но у каждого своя планка Поздравлять ещё рано: осталось "всего-ничего" - четыре года доучиться в университете (попадаю ещё под семилетнее обучение)

Birgelen: Обязательно отпишусь. Только когда я получу ответ никому не известно, вместо положенных 6 месяцев уже прошло 9. Я подала комплект документов в октябре, а они зарегистрировали его только через месяц. И на мой запрос в конце мая ответили : "Zodra er een beslissing is over de herziening van de procedure betreffende de volledige gelijkwaardigheid voor uw buitenlands artsendiploma wordt u op de hoogte gebracht." А также посоветовали обратиться во VLIR. А что собой представляет экзамен для санврача?

nadya: Birgelen А что собой представляет экзамен для санврача? Прелесть в том, что не существует специального экзамена для санитарных врачей. Он такой же, как и у обычного врача. Две части: письменная и устная (если с письменной справитесь). Письменная похожа на step 2 USMLE экзамена для американских врачей. Точнее, тоже самое, но на голландском. Вопросы по всем разделам. Постановка диагноза, прогноз, лечение, следующий этап диагностики и т.п. Устная часть (до сих пор сгораю от позора) не предсказуема. У нас на экзамене сидело восемь профессоров в комиссии. Вызывают по одному человеку. Сначала рассказываешь сам коротенько о том, где учился, опыт работы, планы на работу в Бельгии. Потом начинается самое страшное - вопросы. Начинают с чего-то приближенного к практической медицине, а потом углубляются вплоть до биохимии и прочих базисных наук. Для меня устная часть оказалось очень тяжёлой, т.к. по сути, готовилась только к письменному экзамену, а он направлен на клиническую медицину. Вторая сложность - литературу читала на английском, и в стрессе выскакивали только английские термины. Если у вас хорошая теоретическая база и хорошо подготовитесь, то диплом могут признать и полностью эквивалентным бельгийскому. На бельгийском форуме написаны страшилки о том, что на экзамене заваливают, не дают "светилам" радовать собой бельгийскую медицину. Это не правда. Страшилки не читайте. Экзамен очень объективный. Вот полезная брошюра.

Birgelen: Спасибо огромное за ответ. Т.е. я со своим белорусским сан-гигом теоритически могу подготовиться к сдаче экзамена и признать свой диплом равноценный бельгийскому лечебнику?

nadya: Birgelen Т.е. я со своим белорусским сан-гигом теоритически могу подготовиться к сдаче экзамена и признать свой диплом равноценный бельгийскому лечебнику? Получается так.

Birgelen: А сколько времени у Вас заняла подготовка к экзаменам?Вы пользовались книгами для USMLE 2? Это если я помню правильно клинические дисциплины? Я закончила Минский сан - гиг в 2002 и работала в Минздраве в гигиене питания (писала санпины и отвечала на запросы), так что мои знания совсем никакие. Что бы Вы посоветовали мне, если материальное положение позволяет мне учиться на мастер в университете? Готовиться самой или лучше пойти в универ? И можно я буду и в дальнейшем беспокоить Вас своими вопросами. Спасибо Вам огромное за ответы.

nadya: Birgelen По времени готовилась я 8 месяцев. Материалы ко второму степу - самая подходящая подготовка к письменному экзамену. Сразу покупайте не только теоретические книги, но и с тестами, чтобы каждую тему можно было потренировать, пока свежо. Я занялась тестами только за 2 месяца до подготовки, о чём жалею, нужно было раньше. Можно заказывать их и онлайн (Qbank). Посоветовать что-то к устному экзамену не могу, я к нему не готовилась. От него тоже очень многое зависит. Если вы не планируете доучиваться в Бельгии, то, наверное, есть смысл почитать информацию о процедуре для врачей в Голландии, сомневаюсь, что бельгийское признание, в той или иной мере, даст вам доступ к образованию в Нидерландах. Но это только мои домыслы, ничего не узнавала. Конечно, спрашивайте всё, что вам интересно, если решитесь идти по моему пути. Можете в личку писать или оставить какой-нибудь свой контакт. У меня в процессе поиска информации насобиралось много электронных материалов (хотя в итоге покупала потом обычные книги), могу прислать на почту. Естественно, я посоветую доучиваться (будь то в Нидерландах или в Бельгии), т.к. сама сделала именно такой выбор

drs. Van: nadya пишет: могут признать и полностью эквивалентным бельгийскому. Birgelen не надейтесь, не признают. Ибо не известно чего от вас ожидать... "Знания, да у вас есть, но мы не видели КАК вы работаете и чего от вас ожидать..!"... Потому идите и мы вас поучим. Причем белги работают иначе чем голландцы, по своим стандартам, которые и логичны и ближе к тем нормам, что на родинах.

llsh: надиа. укажите точно если можно книги по которым вы готовились.

nadya: drs. Van не надейтесь, не признают. Со мной сдавала одна девочка из России, которой признали диплом полностью. Одно "но", она работала до этого медсестрой в Бельгии. Они же тоже не видели, какой из неё доктор, и ничего, признали. Призываю всех не слушать пессимистичные прогнозы. У каждого свой опыт. Мои знания оценили не ниже, чем есть на самом деле

nadya: llsh укажите точно если можно книги по которым вы готовились Написала в личные сообщения.

drs. Van: nadya пишет: Они же тоже не видели, какой из неё доктор, Ее видели за работой, а это уже немаловажно! Для всех кто пассивно читает этот раздел и имеет мед образование не важно какого уровня: Девочки-мальчики ! Надо пробовать, сейчас многое изменилось. Потребность в квалифицированных кадрах- высокая! Особенно в умелых- опытных глазах- руках при думающей-читающей- учащейся голове! Успеха всем!

Bigelen: Очень много книг для USMLE на этом сайте. http://englishtips.org/

Birgelen: Может быть кто - то учился в Маастрихт на медицинском факультете степень "мастер"

Birgelen: Я в подвешенном состоянии. У меня диплом белорусского медвуза и меня берут на стажировку в университетскую клинику, но работа там что-то типа нашего фельдшера по профилактике инфекций, и даже не требуют знания голландского (моего английского им достаточно). Конечно замечательное начало, но я всегда хотела лечебником работать. И моя большая мечта сдать NT2 и потом медицинский голландский чтобы успеть в след сентябре поступить на мастер медицины в Маастрихте. Понимаю, что это практически нереально.

Грета: Birgelen Да не переживайте вы так, все будет нормально! У вас еще столько времени. Маленький совет: попытайтесь с первого дня на практике хоть иногда, но что- то говорить на голландском. У вас там будет перерыв, так постарайтесь во время перерыва с коллегами по голландски говорить. Скажите всем, что вы учите язык, пусть вам помогают. у вас отличный шанс научиться воспринимать голландскую речь на слух и самой потихоньку начать говорить.

Серафима: здравствуйте! можно как-то выйти с вами на связь, узнать подрбности о возможностях получения такой стажировки? и о ваших успехах?) пожалeйста, если есть возможность, напишите ваш контакт, или мне чиркните строчку martishca@mail.ru , Серафима.

Birgelen: Здравствуйте. Я готовила документы к оценке диплома в Naric (Бельгия) и все эти документы (у меня они были в электронном варианте тоже) просто разослала по клиникам в интересующие меня отделы. Даже в те, которые не искали стажеров. И к моему счастью, мне сразу же ответили и пригласили на собеседование. Самое главное ,что у меня даже не требовали знания голландского языка на тот момент. Брали с моим английским. Мой емейл sveta-avdashkova@tut.by Буду рада помочь ,чем смогу.

Серафима: Приветствую! Подскажите, коллеги, а вам для перевода корочек об ординатуре понадобилось добывать в ВУЗе расшифровку часов (каких часов было сколько), или просто можно перевести сам сертификат? Вопрос важный, потому что я точно знаю, какая путаница в родном университете с постдипломной программой, эти бумажки меняли каждый год, и ни одна не была точно такой, как нужно, все время какой-то бардак был на кафедре...

drs. Van: Успокойтесь. будете все-равно сдавать ассесмент, а после него ... учиться. Т.к. оценивают только базисный диплом. Ни специализации, ни опыт работы им не нужны.

Birgelen: drs. Van, a программу обучения Вы переводили?

drs. Van: Думаете она кого-то действительно интересует? Но ее переводить надо( для галочки в требуемом списке), и часы и оценки.Но ассессмент все-равно сдавать.

Birgelen: Я не подавала на оценку в Голландии, я подавала в Бельгии. Там программа является рекомендуемым документом, а не обязательным. Они не требовали перевод на голландский и перевод присяжного переводчика. Я переводила сама 127 страниц. На сколько это мне помогло, не могу сказать. Т.к. подала документы 10 месяцев назад и до сих пор ничего не получила. На мои письма с просьбой разъяснить по поводу почему так долго (у них на сайте было написано до 6 месяцев) и нужны ли от меня дополнительные документы. Мне ответили: Geachte Zodra er een beslissing is over de herziening van de procedure betreffende de volledige gelijkwaardigheid voor uw buitenlands artsendiploma wordt u op de hoogte gebracht. In afwachting kunt u zich wel inschrijven voor het examen voor het verlenen van een gedeeltelijke gelijkwaardigheid voor uw buitenlands artsendiploma, dat door de VLIR georganiseerd wordt. U kan hiervoor contact opnemen met mevrouw Anneleen De Saegher van de VLIR (e-mail : anneleen.desaegher@vlir.be tel. : 02/792.55.08). Met vriendelijke groet

drs. Van: Birgelen Насчет экзаменов стоит разговаривать только если вы уже выучили язык и не просто на уровень NT2-2... А повыше.

Birgelen: Я вообще не спрашивала про экзамены ,меня интересовала оценка моего диплома. Я планировала поступить на мастер в университет ,а для этого конечно нужен не просто голландский ,а медицинский голландский хорошего уровня.

drs. Van: Birgelen пишет: медицинский голландский хорошего уровня Я про то же! А получить его можно только на университетских курсах, для студентов иностранцев желающих учиться на голландском языке. И потом для врачей - еще медицинский голландский.

Birgelen: Сдать бы для начала NT2. )

bango2: Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, в России я работала рентгенологом. С оценкой диплома российского и дальнейших действий ситуация понятна в целом. А переучиться на рентгенлаборанта(схожую специальность) , с учетом нашего образования возможно ли,? Может быть кто сталкивался или слышал что? А на медсестру никто не переквалифицировался?

FlyEspa: bango2 Ну вообще РФ дипломы чаще всего приравниваются к 4 годам местного универа. Так что, стартовый медицинский уровень у вас в любом случае есть (бакалавр). При хорошем знания НЛ, думаю, можно попасть на обучение на рентегнлаборанта. Попробуйте вот тут почитать, может будет полезно http://www.umcutrecht.nl/onderwijs/opleidingen/R/radiodiagnostischlaborant/inhoud.htm

bango2: Спасибо, FlyEspa!

drs. Van: FlyEspa пишет: РФ дипломы чаще всего приравниваются к 4 годам местного универа Это было раньше, увы! Теперь хоть как крути - сначала ассессмент, для сестер ли , врачей ли, но ассесмент... А его оценть могут как захотят.

FlyEspa: drs. Van пишет: drs. Van пишет: Это было раньше, увы! Да, я это понимаю. Но это чтобы вернуть полностью мед диплом, так сказать. А гость bango2 спрашивала о возможности (пере)учиться. Мы же в любом случае имеем не только среднее образование, но и по местным меркам, все ж бакалавра. Поэтому я и подумала, что может быть для обучения этого может хватить. Она же не диплом и биг-оегистрацию будет требовать. Но вообще, кто знает, конечно. В любом случае, попытка-не пытка.

drs. Van: FlyEspa Так и по той же специальности тот же BIG... Ах, а на верху только разговоры ... И все. Потом на ту специальность, надо сначала место иметь в больнице, которая тебя пошлет на учиться...самому же 36:000 за год будет не выложить. Но без языка хоть как никуда!

Birgelen: Снова решила я побеспокоить Naric о судьбе моей оценки, т.к. прошел год))) с момента подачи документов. Получила ответ: Betreft: Start van het gelijkwaardigheidsonderzoek Geachte mevrouw, NARIC-Vlaanderen heeft uw documenten goed ontvangen. Door een herziening van de procedure zal er pas ten vroegste in de maand maart een beslissing genomen worden betreffende de volledige gelijkwaardigheid voor uw buitenlands artsendiploma. In afwachting kan u zich wel inschrijven voor het examen voor het verlenen van een gedeeltelijke gelijkwaardigheid voor uw buitenlands artsendiploma, dat door de VLIR georganiseerd wordt. U kan hiervoor contact opnemen met mevrouw Anneleen De Saegher van de VLIR (e-mail : anneleen.desaegher@vlir.be tel. : 02/792.55.08). В этот раз я задала конкретный вопрос о том, можно ли мне получить отдельно госпитальную гигиену и эпидемиологию сейчас (т.к. это не является врачебной работой) и бакалавр медицины, когда вопрос об оценке иностранных дипломов решится. И зачем мне экзамен во VLIR, если я хочу пока подтвердить немедицинскую часть своего диплома. Будем пробовать звонить и уточнять, совсем не хочется туда ехать. А самое главное - будет ли от этого толк. Обидно, что документы на оценку готовили почти год, одну программу из универа чего стоило перевести.

drs. Van: Birgelen Они ждут, заглядывая в рот VWS Нидерландов... Вон Scheppers в мае высказалась... А воз и ныне там.

Birgelen: Может они упростят все как у немцев?

drs. Van: Birgelen Вряд ли... Страна маленькая, детей у профессОров много, пристраивать как? Они ж вне конкуренции... Тут поступление медфак- лоттинг, учеба зависит от... Hokken tijdens mutiple choice..." je moet maar niet denken, hokken en zo..."

Грета: drs. Van Вот чесслово умеете вы позитива нагнать Вы что тут никогда врачей, выходцев из других стран не видели? Кто хочет, тот своего добьется....

drs. Van: Грета пишет: Кто хочет, тот своего добьется.... Вы про беженцев? Или тех кто приехал до 2000 года?

Jennet: Уважаемые форумчанки, Завтра у меня екзамен АКВ. Чего-то я трясусь, как осиновый лист и переживаю. Живу 4 года в Го, 3.5 года занималась языком и подготовкой всех документов к АКВ, вплоть до аттестата о среднем образовании. Я сама из Туркменистана, обучение получила по старой советской системе, засчитали до 4 курса. Как запасной аеродром при случае провала получила образование как - Практаийк ондерстеунер хаузартс, ХБО+. Сейчас работаю по этой специальности, но хочу попробывать получить врача. Вот и пойду завра и в понедельник на экзамен. У меня вопрос к коллегам кто уже в этом году сдавал АКВ: Есть ли там до сих пор часть о грамматике (словарный запас) ИСТ часть (компьютер и т.д)? Очень переживаю и уже заранее не сплю несколько ночей, хочу завтра валерианку выпить 2таб. перед тем, как в Утрехт поеду. Пoжелайте успеха.

oksanaR: Jennet Успеха!

tatyanaod: Удачи!

drs. Van: Jennet пишет: ХБО+. Хм! Если ХБО+ получено в Го, то какой АКВ ?да еще сдача языка?

Jennet: Урааааа!!!!!!! я сдала сегодня А и Б часть АКВ. В понеделник, система здравоохранения. А англ. пока не известно. ХБО+ на всякий случай если не здам ассессмент. Всем привет.

Geluk: Поздравляю вас со сдачей АКВ теста. Подскажите, как вы попали на учебу huisarts praktijkondersteuner , там же изначально нужно быть verpleegkundige. И еще вы сами платили за учебу?

Geluk: Удачи со сдачей второй части!

nadya: Jennet Поздравляю! Отличное начало!

tessa: Помогите, пожалуйста, у кого есть опыт со сдачей док-в в БИГ регистр в Голландии. Мой российский медвуз по моему запросу составил программу обучения на 50 страницах, естественно на русском. Теперь получается, по требованиям регистра я должна перевести эти 50 страниц здесь на голландский у присяжного переводчика, что естественно выливается в огромную сумму, учитывая расценки местных переводчиков. Может быть, кто-то, кто уже через это прошёл, знает более"щадящий" способ как решить эту проблему с программой обучения? Буду сердечно признательна, если кто-то поделится своим опытом.

Jennet: Geluk, Нашла всю инфу по интернету. Там не обязательно быть медсестрой, так как даже ассистенты могут пройти эту учёбу. Я училась в Утрехте, 1 год обучения. Если нужна более подробная информация пишите в личку.Платила я сама, вернее мой муж. Он смотрит на все связанные с моей учёбой рассходы как на инвестицию. Обучение стоило 8.000 евро, без учебников и транспорта. Какую-то часть получили из налоговой. Ну, вот вроде и всё. Что-то у меня складывайется мнение, что я пишу по русски с грамматическими ошибками.

Jennet: tessa Попробуйте перевод сделать в Ро, по моему будет дешевле. Я подавала только список предметов, сама составила программу о количестве теоритических и практических часов, подсчитала, перевела и отдала на растерзание вандалов :)В данном случае Минздрав Го. Прошла. Только попросили справку о том, что не была отстраненна от работы. У нас такой справки не дают, подала обяснительное письмо, они (Го минздрав) это приняли. У меня на всё про всё ушло 2 года, что бы все документы были в порядке, так работают, минздрав и почта Тм и Го. Удачи.

sigma: tessa, лучше всего перевести на родине на английский, а если надо перевод именно Го присяжного переводчика - договориться с переводчиком тут о заверении перевода. Т.е. пусть Вам на родине сделают перевод как на бумаге, так и в цифровом виде. Удачи.

makarska: Jennet Как повышают мотивацию такие сообщения! Спасибо, поздравления со сдачей экзамена и удачи далее

Geluk: Jannet, спасибо за ваш ответ. Т.е. как я вас понимаю, вы сначала отучились на dokterassistent , а потом год курса HA praktijkondersteuner? Tessa, я делала также как и Jannet, на оценку в министерстве ушло около 7 месяцев, тк потребовали справку, что не отстранялась от работы + оригинал диплома

Jennet: Geluk. Ой, да ну что Вы, просто пошла на день открытых дверей, поговорила с деканом. Потом подала заявку, ответила на вопросы анкеты. Что-то типа ассессмента, я там везде писала, что мыслю как врач, но хочу научится мыслить как медсестра. Вот, ну, а потом они мне через 1 месяц дали зелёный свет. Ах, ещё интервю было где-то 10 мин по телефону. Декан хотела услышать, как я разговариваю по гол. Вот мой емаил: djbhealth@mail.ru . Пишите если что.

Geluk: Спасибо за ответ. значит пойду тоже солиситироваться. кстати у нас этот курс можно пройти в ЭЙНДХОВИНЕ, в Фонтис

tessa: Cпасибо большое за ценную практичную инфо! И всё же не даёт покоя вопрос: а как же требования БИГ- регистра к предоставляемым документам(в случае, если они составлены не на англ, нем, франц. и т.д.) об обязательном переводе их именно на гол. присяжным переводчиком? Или, может быть, эти правила с этого года только? https://www.bigregister.nl/doc/pdf/Vereiste%20documenten%20aanvraag%20VV_36303.pdf Вы в каком году сдавали док-ты?

Geluk: Tessa, Посмотрела свои документы, на родине я сделала копии на все документы с апостилем, в ГО делала перевод. что касается программы обучения, то у меня это 2страницы А2 с названием предметов и количеством часов. Если вы на родине не сделали перевод, то делайте уже в ГО, чтоб не пришлось потом опять все заново переделывать.

Geluk: Документы сдавала в этом году

tessa: Geluk, спасибо огромное! Если это принимают(2 –3 страницы вместо неск. десятков!!!), то я вне себя от geluk ! Так как радость от прочитанного начинает затмевать разум, на всякий случай, если я ещё вас не окончательно «достала» со своей программой, всё же уточню, мы ведём речь о 1. подаче документов в Биг регистр(Диплом медвуза уже оценили) 2. вот об этом требовании Биг регистра: Duidelijk en compleet overzicht van het opleidingsprogramma van de door u gevolgde beroepsopleiding, dat wil zeggen dat het programma betrekking dient te hebben op de jaren dat u de opleiding volgde. En het programma dient op naam gesteld te zijn, zodat duidelijk is dat u het programma hebt gevolgd. Dit overzicht dient gewaarmerkt te zijn door de opleidingsinstantie die het diploma heeft afgegeven of door een Nederlandse notaris. Wanneer dit ontbreekt, kan uw aanvraag niet in behandeling worden genomen, tenzij u in een aparte brief aannemelijk kunt maken waarom u dit niet kunt overleggen. https://www.bigregister.nl/doc/pdf/Vereiste%20documenten%20aanvraag%20VV_36303.pdf (п.6) Да?

Geluk: Все правильно. у меня эта вкладыш в диплом, где расписано какие предметы изучались в универе, кол-во часов и оценка, плюс пройденная практика, кол-во часов по практике. Теоритически вам это должны были выдать вместе с дипломом. Больше они по этому вопросу ничего не требовали.

tessa: Geluk, спасибо огромное ещё раз за обнадеживающую инфо!

FlyEspa: Geluk, я еще писала пояснение к этому пункту, что у нас после окончания универа выдается диплом+vakkenoverzicht и что выдача никаких других документов типа overzicht van het opleidingsprogramma не предусмотрено. И что обзор пройденной программы как раз и стоит в vakkenoverzicht

FlyEspa: Просто если у нашего ВУЗа запросить программу, у них там мозги закипят. Я через родителей просила у них обзор часов в интернатуре, там такой кипиш был (кто это и зачем это из заграницы вдруг запрашивает обзор часов), вообщем я поняла, что запрашивать подробную программу у них почти нереально и не стала мудрить, попробовала пойти путем наименьшего сопротивления так сказать. Документы приняли.

Jenny: Девушки из России кто в этом году документы подавал или регистрацию получал,поделитесь ,пожалуйста,как вы вопрос со справкой решали? Которая о том что штрафных санкций в Ро не имеешь?Удалось кому то ее получить? Можно в личку.Спасибо!

shyness: Доктора, подскажите пожалуйста, нужно ли делать апостиль на какие-либо документы из того списка, что нужно подавать в big-register? Или достаточно перевода и нотариального заверения? Онлайн-переводчик перевел, что для всех документов нужно заверение нидерландского нотариуса, так ли это? Помогите пожалуйста, пока я на родине, хочу подготовить и перевести все документы тут.

larisavuijst: Jenny Я послала справку о несудимости с переводом и нотариально заверенную. Я правда не врач, а медсестра, но у нас требуюс такую же справку.

Vinka: Я заапостилировала все доки . вернее это сделала моя мама и мне не приходилось куда либо лететь . Вышло намного дешевле чем заверить их здесь у нотариуса.

Jenny: larisavuijst Я узнавала-справка о несудимости им не подходит..к сожалению..

drs. Van: Jenny А справку с последнего места работы, что ограничений в профессиональной деятельности нет. У меня была справка из ГАИ... С компьютерной распечаткой и фразой, что-то типа в правонарушениях не замечена и из горздрава что не было взысканий... Вообще там знают, что у нас "geshorst" в профессиональном плане, значит "судим" и отстранен от проф. деятельности.

FlyEspa: Jenny Я брала справку в посольстве РФ в Гааге. Она на русском (они обещали сделать сразу на английском, но не сделали) и называется "Справка об отсутствии (наличии) судимости" Ее я перевелеа на английский язык у присяжного переводчика и подала со всеми документами. И написала пояснение, что в РФ не существует официального документа, в котором указывается, что против кого-то не применялись bevoegdheidbeperkende maatregelen и писала, что в РФ ты можешь практиковать свою профессию, если обладаешь соответствующим дипломом, свидетельством о прохождении интернатуры/ориднатуры и сертификатом специалиста (если есть и человек не сразу после универа, конечно). К документам моим никто не придирался, все приняли.

shyness: Доктора, подскажите, не совсем поняла, для того, чтобы запросить в минздраве Нидерландов свидетельсво о профессиональной квалификации сразу по приезду в страну, нужно сдавать сначала языковый экзамен по нидерландскому? Что значит "данные о подготовительных курсах"?



полная версия страницы