Форум » 3. Брак, партнерство, сожительство » Регистрация брака в России » Ответить

Регистрация брака в России

Lenna: FAQ Заключение брака Регистрация брака в консульстве России Регистрация брака в третьих странах

Ответов - 204, стр: 1 2 3 4 5 6 All

spony: кто нибудь знает как называется справка о неженатости на го языке со стороны супруга =?

Lenna: spony http://www.gollandia.com/faqbrak

kingaru: Добрый день, Скажите пожалуйста, нужно ли умедомлять ИНД в случае если статус партнерства сменился на брак? И влечет ли это как результат смену карточки и прочее... или это только в случае если моя жена сменит фамилию? Спасибо Игорь


Natalka: Менять ничего не надо. Мы подавали форму М46 (разрешение на заключение брака) уже после заявки на карточку, поэтому все данные опять были отправлены в ИНД и там зафиксированы. Вы просто будете потом в системе числиться, как супруги. А фамилии женщины здесь не меняют.

Lenna: kingaru уведомлять IND об изменении семейного статуса надо. Если фамилии не менялись, то вид на жительство менять не надо

dimitriyremerov: Здравствуйте, Мы зарегистрировали брак в консульстве РФ. Фамилию поменяли. В каком порядке теперь куда подавать документы? На смену загранпаспорта на новую фамилию уже записались, но я думаю нужно уведомлять голландские власти раньше, чем новый паспорт прибудет? В каком порядке? Сначала Gemeente, потом IND или наоборот? И как уведомлять IND если новый паспорт будет только через 3 месяца?

PrincessNadya: А мне обьяснили во Дворце Бракосочетания что документы жениха действительно лучше переводить и заверять у нотариуса в России(чтобы можно было бы ,в случае ошибки,исправить),но апостиль должен быть уже проставлен на оригиналы в Голландии.

ася: dimitriyremerov поздравляю? (какой номер регистриции? ;-) ) мы в прошлом году регистрировались в консульстве. потом я поехала в россию менять паспорт внутренний. дальше приехала и тут поменяла загран. потом перевела свидетельство о браке и пошла в gementee (так пишеться?). там мне доки отправили в ING (испрашивали их разрешения). где-то недели через 2 поменяли мое имя в системе. там я взяла выписку из GBA и пошла в ING и они за какую-то сумму (кажется евров 200) сделали новую карточку.

кэт: dimitriyremerov да, еще перед тем как идти в gementee на свидетельство о браке надо поставить печать о лигализации. ну и само собой перевод свидетельства должен быть с печатью переводчика.

Shikaka: Вчера в "Савеловском" Дворце бракосочетания № 4 мне сказали, что для заключения брака с гражданином Нидерландов нужно прийти двоем для подачи заявления не раньше, чем за месяц, но не позже, чем за 2 месяца. Я могу заполнить заявление на русском языке за двоих в присутствии жениха и работников ЗАГСа, а ему можно только его подписать. При себе нужно иметь: - невесте: только внутренний паспорт; - жениху: 1) оригинал паспорта; 2) перевод паспорта на русский язык, заверенный в России нотариально; 3) оригинал справки о семейном положении с апостилем; 4) перевод справки о семейном положении на русский язык, заверенный в России нотариально. И еще сказали, что все переводы лучше делать в России

oxanachr: Подскажите пожалуйста - для официальной регистрации брака в России от жениха (гражданина Голландии) требуется српавка об отсутствии препятствий к браку. Сложно ли получить данную справку в Голландии? Нужны ли какие-либо дополнительные документы от невесты (гражданки России), чтобы жених получил данную справку? Спасибо.

YANIKA: oxanachr ваш МЧ идет в свой муниципалитет и берет справку о отм, что он не женат. Ставит на нее апостиль, пересылает вам, вы ее переводите у переводчика,(как и копию его паспорта начиная с самой первой страницы) и заверяете у нотариуса, с которым переводчик работает. Потом несете в ЗАГС со всеми остальными доками.

oxanachr: Добрый день. Спасибо за ответ, я так поняла, что для того, чтобы жениху (гражданину Голландии) получить справку, о том что он не женат не нужны мои документы. Или все-таки нет? Жених сейчас требует от меня документы: справку, что я не замужем+перевод+апостиль, свидетельство о моем рождении+перевод+апостиль, и даже мой паспорт... Я даже к питерским юристам ходила, юристы говорят, что такого быть не может. Или теперь в Голландии такие правила - чтобы жених получил данную справку, сначала невеста должна предоставить все мыслимые или немыслимые документы. Или меня все-таки жених обманывает...

YANIKA: oxanachr будем надеяться что жених вас не обманывает, а просто тоже читает форумы. Вы планируете заключать брак в России??? Сначала он к вам приезжает и вы женитесь. Для этого он эту справку ( где написан его адрес, семейное положение, имена родителей) берет в муниципалитете без предварительной записи. Стоит она в районе 10 евро, кажется. Потом едет в суд и ставит на нее АПОСТИЛЬ. То есть ваши доки тут совсем ни при чем. Потом этот брак нужно ЛЕГАЛИЗОВАТЬ в NL. Для этого вам нужно будет свидетельство о браке с апостилем из России. И переводом уголланского присяжного переводчика . Потом он подаст на визу МВВ. И только когда вы ее получите, и приедете в NL жить, пойдете в муниципалитет регистрироваться. Вот тогда и ваше апостилированное свид. о рождении понадобится (тоже с переводом у присяжного переводчика). А документы которые требует сейчас жених нужны были раньше(поправьте меня если это не так) для того что бы привезти незамужнюю девушку по визе МВВ. Но насколько я понимаю, с 1 октября 2012 года неженатыми могут въезжать в NL только те, кто не может жениться на родине (однополые браки). Если на вас это не распространяется, то расписывайтесь в России, меняйте свои документы (если берете фамилию мужа), легализуйте в NL ваш брак (я ездила специально по тур визедля этого,чтобы подать заявление на легализацию, потому что без меня его не приняли), сдавайте экзамен по языку, и запрашивайте МВВ. И пусть ваш жених обязательно посмотрит АКТУАЛЬНУЮ информацию на сайте IND/

Lenna: oxanachr пишет: Жених сейчас требует от меня документы: справку, что я не замужем+перевод+апостиль, свидетельство о моем рождении+перевод+апостиль, и даже мой паспорт... Я даже к питерским юристам ходила, юристы говорят, что такого быть не может вверху дана очень полезная ссылка, которую вы до сих пор не прочли http://www.gollandia.com/faqbrak -> 4. Заключение брака у вас на родине. Документы для голландца -> 2. Документ, подтверждающий, что голландец не состоит в браке -> справка о брачной правоспособности

oxanachr: Yanika - огромное спасибо, а то мне мой жених столько информации присылал, и даже ссылки на сайты, что я уже запуталась.

YANIKA: oxanachr почитайте внимательно всю инфу в FAQ о Голландии, как Lenna написала.Там есть все необходимое!

Kigali: SugarD Теперь у нас в планах вместе встретить Рождество в Голландии, приехать на новогодние праздники в Россию, расписаться и подавать заново на MVV! И этот отказ только укрепил наши намерения быть вместе)))а вы уже подавали заявление? Ибо на моем опыте в Санкт-Петербурге было всего два ЗАГСа (из 100 я думаю) где регистрируются браки с иностранцем, и как правило это центральный ЗАГСи обычно он загружен под завязку, а так же для регистрации брака с гражданином дальнего зарубежья обязательный срок ожидания в районе 10-12 недель , если мне не отказывает память.... так же его документы о незамужестве должны быть легализованы как того требует ЗАГС, и самое главное необходимо до подачи документов придти обоим лично в ЗАГС для личной консультации по необходимым документам, я помню что в Питере отказываются принимать документы , если вы до этого не проходили консультации.... в общем я думаю все организовывать нужно уже сейчас) надеюсь у вас все под контролем

SugarD: Kigali Как все серъезно в Питере!!! Я месяц назад была во Дворце бракосочетания в моем городе. Как раз хотела узнать, на какие сроки нам стоит рассчитывать. Оказалось все быстро и не сложно. Мы приходим вместе с необходимыми документами, пишем заявление, и через 7-10 дней нас расписывают.

Kigali: SugarD ну тогда я думаю никаких проблем быть не должно))) удачи вам;)

SugarD: Kigali Спасибо!

Veto4ka: Добрый день! Мы будем регистрировать брак в России. Должна ли я апостилировать оба свидетельства о браке (свое и мужа), чтобы потом легализовать брак в Голландии? Спасибо!

алсу: мы тоже хотим расписаться в мае, и у меня начальник загса требует справку г де написано что он не имеет препятствий к браку , а справку где написано что он не женат ее не устраивает - глупость какая то хотя мы в россии но проблем не меньшее

golub_mira: Девочки, помогите. пожалуйста, советом, что делать в этой ситуации. Мы хотим пожениться в России, в Краснодаре. На руках документы: 1)копия паспорта переведенная на русский язык с апостилем; 2) свидетельство о разводе переведенное на русский язык с апостилем 3) выписка из базовой администрации данных населения (gemeentelijke basis administratie) тоже переведенное на русский язык и с апостилем. Сегодня была в загсе, начальник загса сказала, что необходимо это все еще заверить у нотариуса и так же перевести апостили на русский язык. И вообще сказала, лучше возьмите все оригиналы и переведите в России и у русского нотариуса заверьте. Я не понимаю, почему не подходят переводы сделанные в Голландии и зачем нужен перевод апостилей? Разве апостиль это не международное подтверждение того, что документ настоящий и легальный? и действительно ли нужно заверение нотариуса этих документов плюсом к апостилю? сроки поджимают, денег уже потратили кучу, мы в панике, не понимаем, куда бежать и что делать.

tatyana: golub_mira Для начала прочтите FAQ в первом сообщении темы.

lionella: golub_mira Действительно, нужно все переводить и заверять. Расскажу, как это было у нас, может быть вам поможет. Мы женились год назад в Ро. Мне начальник дворца Бракосочетания сама дала визитку бюро переводов, которые всю эту процедуру знали и помогли с оформлением документов. Еще фишка была в сроках. У нас было мало времени, т.к жених мог приехать только на предновогодние выходные. Поэтому свадьбу нужно было устроить за 10 дней до Нового года, и успеть поставить апостиль на свидетельство до начала праздников, чтобы муж взял его с собой для легализации в Го. Учитывая, что последний четверг месяца у них выходной и торжественная роспись не каждый день- сроки были ОООчень сжатые. Короче, жених приехал по туристической визе, в этот же день мы его зарегистрировали по моему месту жительства. Оттуда сразу поехали в бюро переводов ( у них уже были переводы сканов его документов) отдали им его паспорт, справку из GBA о месте жительства и семейном положении (uittreksel GBA met verblijfsadres en gezinssamenstelling) с апостилем. Через 2 часа вернулись, забрали оформленные документы и метнулись на прием к начальнице дворца Бракосочетания. Документы, которые мы предоставили: 1. Мой паспорт, 2. Мое свидетельство о разводе, 3.Его паспорт, 4. Перевод его паспорта, заверенный у нотариуса, 5. Ксерокопию его регистрации, 6. Справку из GBA с апостилем, переводом, нотариальным заверением. Еще, обратите внимание, что в этой справке есть его место жительства, это тоже было требованием. 7. Квитанция госпошлины. 8.Заявления. (Заявления заполняла за нас сотрудница ДБ, жених в нем только расписался.) 9. Распечатка его электронных билетов. 10. Мое заявление с просьбой о регистрации нашего брака в короткий срок в связи с ограниченным временем пребывания жениха в Ро. В итоге через 2 дня у нас была назначена свадьба!

golub_mira: lionella, спасибо вам за отзыв. Сегодня я наконец сдала все документы в ЗАГС (с 6-ой попытки) и получила дату и время регистрации. Мы сделали одну очень дорогую для нас ошибку - переводили документы в Голландии, а надо было делать это здесь, в России, т.к. это действительно привычнее, а значит надежнее для работников загса. В итоге мне пришлось делать перевод и заверять у нотариуса все документы опять. Я переводила все апостили на русский, штам нотариуса заверяющий подпись жениха в заявлении тоже. Теперь они попросили привезти им еще решение суда о его разводе - тоже апостилированное и с переводом на русский. Сегодня неожиданно вспомнили, что оказывается тоже надо, но документы приняли. В итоге список документов получился такой: 1) Копия паспорта жениха с переводом на русский и апостилем (мы поставили апостиль и на саму копию на всякий случай, они сказали не надо было,т.к. мол закон не требует) 2) Выписка из свидетельства о браке + перевод и апостиль 3) Справка GBA + перевод и апостиль 4) заявление о браке от него заверенное у нотариуса - все переводы необходимо заверить у нотариуса 5) мой паспорт 6) мое свидетельство о разводе 7) решение суда о его разводе с апостилем и переводом заверенное нотариально. Я спрашивала возможно ли подать заявление когда он приедет сюда и пожениться раньше чем через месяц, получила ответ, что абсолютно не возможно, т.к. это закон. Но читая форум понимаю, что все таки возможно. Причина неудачных попыток подать документы была в том что на переводах не было слова "нотариус", поэтому все переводы было необходимо переделать у наших переводчиков и поставить штамп нашего русского нотариуса. Хотя в FAQ и есть информация о том, что такое апостиль и что дополнительного заверения такие документы не требуют. На это мне сказали, что это у них там не требует, а у нас надо, т.к. закон. Надеюсь, что моя информация будет кому-нибудь полезной и избавит от всех этих мытарств, которые мне пришлось перетерпеть в последнюю неделю

emelsap: Уважаемые участники форума,если у кого-то имеется опыт в аналогичной ситуации - поделитесь таковым,пожалуйста,или хотя бы подскажите куда я могла бы обратиться с подобным вопросом. Я проживаю в Нидерландах, имею двойное гражданство: здешнее и РФ. Собираюсь выходить замуж за человека,являющегося гражданином РФ и проживающего в России. Бракосочетание планируется провести в России. По какому паспорту мне удобнее и выгоднее было бы оформить регистрацию брака: по российскому или голландскому? И где: здесь или в России? Место жительства и фамилию менять не собираюсь. Буду признательна за ваши отклики.

tatyana: emelsap в России вы считаетесь только гражданкой России, поэтому понятно, какой паспорт вам там надо использовать

sheeza: привет всем! наконец меня позвали замуж В Питере и правда жестко((( Я еду одна через неделю и заявление не готово. Есть другие варианты заполения заявления и подписи нотариуса не в посольстве Гааги? Кажется все накроется тазом Буду признательна за помощь. спасибо Kigali, Родились в один день,теперь распишемся))))

Zambak: Девочки, всем привет! Мы собираемся регистрировать брак в Уфе, заявление без присутствия супруга подавать нам отказали, так что были вместе при подаче) и, к тому же, сотрудница загса просила меня переводить моему будущему супругу все пункты в документах, которые мы подписывали. При себе у нас были: *паспорта (естессно), *перевод паспорта жениха, *справка от жениха о состоянии вступления в брак с переводом на русский, *квитанция об оплате госпошлины, *справка о регистрации по месту пребывания голландца в России (с которой мы намучились, так как не могли понять, куда за ней идти, а времени было мало на поиски, но все-таки получили). И еще, от меня настоятельно потребовали присутствие переводчика (для последовательного перевода) во время самой регистрации, мол, по закону он все должен понимать (вдруг я его обманным путем в Загс заволокла )! Мой, конечно же, обрадовался, но я была удивлена. Не думаю, что в Голландии требуют переводчика с голландского на русский при регистрации)))

Ольга Куликова: Вы можете оформить отношения в России в ЗАГСе, получить обычное российское свидетельство о браке. Чтобы в Нидерландах признать этот документ, достаточно будет поставить апостиль, сделать перевод на голландский язык и предъявить в официальные органы в Нидерландах, чтобы пройти до конца легализацию свидетельства о браке. Документы от вашего будущего супруга потребуются следующие: паспорт, справка об отсутствии брака, виза, разрешающая пребывание на территории России. Документы нужно перевести и нотариально заверить. В любом случае, перед подачей заявления лучше уточнить какие документы для замужества с иностранцем могут потребоваться ЗАГСе. В Москве только один 4-й Дворец бракосочетания оформляет брак российских и иностранных граждан. Адрес 4-го Дворца бракосочетания: г. Москва метро «Савеловская» Бутырская улица, д. 17 Телефон (095) 28-51960

Ольга Куликова: Если регистрация брака будет в Москве, то нужно обратиться в Дворец бракосочетания №4. В других городах нужно обращаться в центральный ЗАГС.

Lenna: Ольга Куликова обо все этом уже писали в этой теме и в FAQ о браке

Floristochka1978: Здравствуйте форумчане!вопрос такой. Голландец был женат и разведен в России, брак и развод в Голландии не легализован был. Бывшая жена официально в го не была прописана итд. Ездила как турист. Понятно,что по сути по закону надо легализовать развод в голландии голландцу. Стоит ли этим заморачиваться? В Голландии в гементе он проходит как холостой. Но волнение только в том,что он собирается стать гарантом, то есть начать новые отношения. Лучше все делать по закону наверно.

tatyana: Floristochka1978 ну вот сами подумайте! Как можно легализовать развод , который произошел в России, если не был легализован брак , заключенный там же. Ничего не надо легализовывать. Брак расторгнут там же где и был заключен. Все пройденный этап. Живите спокойно.

Floristochka1978: Звонили инкогнито в Гаагу, сказали пускай едит в россию поставит апостиль на свид о разводе, да еще Возьмет выписку о разводе на нее апостиль, потом на они легализуют брак и развод. Так сказали. Но мы думаем может и не надо все это делать. В данный момент подаем на смену гаранта и там в анкете вопрос к референту, его статус. По факту разведен в россии, но в го не женат вообще. Как быть чтоб с инд не влипнуть?

Lenna: Floristochka1978 у вас есть выбор, либо в анкете из списка - ongehuwd - gehuwd - geregistreerd partnerschap - gescheiden - weduwe/weduwnaar выбирать ongehuwd и подавать анкету исходя из этого, т.к. и брак, и развод прошли в другой стране. И никто никому ничем не обязан. Отследить подобный расторгнутый брак практически невозможно. или выбирать gescheiden и идти по пути, предложенному IND с затратой времени и денег. Зато "Большой брат" будет в курсе, чем гражданин занимался и с кем. Как поступить - это выбор ваш и вашего партнера. Форум тут ничем помочь не может.

Floristochka1978: Огромное спасибо!

Floristochka1978: Да и еще, может ли инд как то быть связана с посольством голландским, ведь несколько раз были посланы приглашения в прошлом бывшей жене на визу, хотя я незнаю,что в них указывается.



полная версия страницы