Форум » 3. Брак, партнерство, сожительство » Регистрация брака/партнерства в Голландии (2015-2023) » Ответить

Регистрация брака/партнерства в Голландии (2015-2023)

OlgaRy: FAQ Заключение брака/партнерства FAQ Документы для Го Образец заявления о несостоянии в браке Формы совместной жизни или как подстелить соломку Партнерство / брак и вид на жительство Сожительство / samenwonen Легализация иностранного брака на Родине Легализация иностранного брака в Го Брачный контракт Справка о незамужестве Ах эта свадьба, свадьба... с голландцем

Ответов - 120, стр: 1 2 3 All

Lenna: elvirochka пишет: Девочки, извините заранее, если невнимательно прочитала разделы о бракосочетании в Го., но вопросы остались. читайте тему Свидетельство о рождении

Клозе: Девочки, всё перечитала не один раз. Но не нашла точного ответа на свой вопрос. Если у меня было 2 брака, то надо иметь с собой оба свидетельства о разводе с апостилями или только последнее? Заранее спасибо.

tatyana: Клозе В шапке темыу нас есть FAQ где обозначены все необходимые док-ты для регистрации брака/ партнерства - читайте раздел : Документы для регистрации брака в Голландии


Lacrimosa: Клозе , первый ваш развод никого интересовать не будет.

Malka: Клозе, Если меняли фамилию в браках, то придется предоставлять все документы , дабы отследить смену ваших фамилий.

Lacrimosa: Я меняла фамилию во втором браке и ее оставляла после второго развода. Никакие документы по первому браку у меня не спрашивали никогда и нигде, более того, в хементе при ondertrouw в документах даже не зафиксировали первый брак, хотя я честно написала в анкете все данные. На мое замечание, что по итогу перенесли только последнего мужа, сказали, что остальное не важно (для иностранной гражданки), а вот для голландцев всех бывших официальных партнеров всегда пишут.

Клозе: Всем спасибо. Поняла, что надо только свид-во о втором разводе.

Fos777: Для подачи заявления на партнерство М46 сегодня в gemeente запросили у нас мой Certificate of permanent residence из РФ. Кто знает, что это и где этот документ брать?

Lenna: Fos777 в FAQ все подробно написано.. Это справка с места жительства

Fos777: Lenna Спасибо за быстрый ответ. Вот только не поняла, какой раздел FAQ читать про эту справку. Я уже 2 раза все перечитала, но про эту справку ничего не нашла. Можете дать направление, где искать информацию?

Lenna: Fos777 вы правы, в FAQ'е про эту справку не сказано, т.к ее нет в официальном перечне необходимых документов. Сказано только, что в каждом случае надо узнавать в муниципалитете, какие именно документы могут потребоваться. О ней писали в форуме. Попозже я внесу ее в FAQ о документах

Fos777: Lenna Спасибо, пошла читать форум(((

Lenna: Fos777 Какие документы нужно брать при переезде в Го

raduga: Здравствуйте, дорогие знатоки. Рискну еще раз задать свой наболевший вопрос, вдруг мне повезет и я найду-таки ответ. Здесь на форуме прочла о том, что нужно менять старое свидетельство о рождении на свидетельство нового образца для подачи документов на брак в Го. Причем менять его нужно по месту рождения. Ситуация:живу в России, место рождения-Украина, Луганская область. Понятно, что сейчас это невозможно сделать. Помогите, пожалуйста, советом- как мне быть? Может быть можно использовать старое свидетельство, или поменять по месту жительства? И насколько это принципиальный вопрос о смене. Может быть, кто-нибудь подскажет? Заранее большое спасибо.

Lenna: raduga об этом есть отдельная тема Свидетельство о рождении , а также FAQ о документах

raduga: Огромное человеческое спасибо! И где мои глаза... Казалось, весь форум перечитала, ан нет. Вы мне очень помогли!

Клозе: Подскажите, пожалуйста, каким путем всё же идти проще и,главное, быстрее: заключение брака по тур. визе и потом длительное получение MVV для переезда к мужу, или сначала оформление MVV, а потом уже в Голландию для свадьбы?Думаю уже пару месяцев над этим, пора что-то решать...Мне просто как страшно бросать всё в России (главное, хорошую работу)при наличии детей. В этой жизни всё бывает. Любимый голландец кажется идеальным, но у меня уже есть страшный опыт предательства бывшего мужа. Наверное, должна быть уверенность в том, что у тебя уже есть муж в Голландии(который обязался нести финансовую ответственность) и ты ждешь так долго этой визы ради него. Но, с другой стороны, разлучиться сразу после свадьбы (а пока ты работаешь, получить отпуск более 2 недель невозможно) мне кажется мазохизмом. Я себе это плохо представляю. Девочки, расскажите, как это было у вас. Какой путь к счастью вы всё же выбрали с вашим будущим мужем? Очень жду ваших советов.Спасибо. PS: один язык.экзамен чего стоит,сначала несколько месяцев к нему готовиться, потом 2 месяца ждать очереди для сдачи, потом 2 месяца ждать ответа. Я вчера рассказала любимому, он сказал, что "такого" просто не может быть. Как я могу учить язык дома в Питере? Для этого надо жить с ним в Голландии и ходить на курсы. Сказал, что через неделю он вернется в Голландию и уточнит всё сам в IND. Но читая этот форум, я понимаю, что "такое" очень даже может быть.

Lenna: Клозе пишет: Девочки, расскажите, как это было у вас сначала прочтите тему Жениться или нет / отношение к браку в Голландии. Вернее их там 3, а потом решайте, нужен ли вам брак в принципе и когда именно ЗЫ там же есть и ответы для вас

Клозе: Спасибо, я почитаю. Но меня интересует только брак. Я другие отношения не признаю в принципе (даже в России). И что самое интересное, мне попался точно такой же серьезный голландец. Он женился рано по их меркам, в 24 года (жена умерла недавно).

Клозе: Девочки, мне нотариус написал "ПО МЕСТУ ТРЕБОВАНИЯ" вместо "В компетентные органы Нидерландов" ( я ему давала пример с сайта). Это не будет ошибкой? Спасибо.

Yanito: Клозе 1. Нотариусы всегда распечатывают тексты на поверку. 2. И мне указали по месту требования. Это не имеет никакого значение, требуют компетентные органы NL значит им, будут требовать другие, значит и им подойдет.

Клозе: Yanito пишет: Спасибо, что успокоили.

raduga_duga: Здравствуйте, дорогие форумчане. Заранее прошу прощения, если мой вопрос из серии "баян", но пока ответа на форуме не нашла, так что рискну его задать :) У меня было два предыдущих брака, в первом- смена фамилии с девичей на фамилию мужа. Вопрос: нужно ли мне брать справки о заключении каждого из этих браков? Свидетельства о разводе, конечно, у меня на руках, но в ЗАГСе мне сказали, что этого не достаточно, чтобы проследить смену фамилии. Подскажите, пожалуйста.

Ena: raduga_duga Нужно, в свидетелЬстве о рождении у вас девичЬя фамилия. Всю эту цепочку до действующего паспорта для чиновников нужно выстроитЬ.

raduga_duga: большое спасибо за быстрый ответ!

sverkalka: Всем доброго времени суток! Прошу знающих перенаправить меня, где можно найти официальную информацию о том имеет ли хементе право запрашивать следующую информацию. Я была замужем в России. Давно развелась. Фамилия у меня девичья. При вьезде в Голландию я предоставила справку, что я не замужем, но в документах при регистрации моей, мы внесли что я разведена. Сейчас стал вопрос жениться, но сотрудники хементе требуют апостелированные переводы моего свидетсльства о браке и о расторжении брака. Эта куча денег и времени. На минуточку, жила я во Владивостоке, то есть мне надо лететь за 12 000 км, ради каких-то формальностей. Ведь главное, что я не замужем и тому есть подтверждение. Зачем им мои документы что я выходила замуж и разводилась. Пожалуйста, посоветуйте, что почитать, и если я права, то пойду в хементе разбираться. Не охото потратить 1000 евро из чьей-то некомпетенстности.

tatyana: sverkalka свидетельство о разводе как необходимый документ для регистрации брака значится в двух наших FAQ-ах о документах для MVV и, в шапке темы, о регистрации брака. Это и есть официальная информация, что действительно необходимо.

marsha: sverkalka , как вариант, можешь в консульстве в гааге сделать доверенность на получение этих доков, выслать ее домой, из дома тебе пришлют их с апостилем, а здесь переведешь. Это чтобы не ездить

sverkalka: tatyana , спасибо. А Вы не знаетеб в хементе достаточно перевода только свидететслва о расторжении брака или надо всю пачку документов переводить (св-во о браке и св-во о перемене имени, т.к. я не сразу ушла на свою девичью фамилию). Я переживаю, что переведу только св-во о разводе, но т.к. там другая фамилия, они скажут: "а кто это?". Еще такой момент, св-во о браке с апостилем действует пожизненно или если я не переведу его, то через какое-то время апостиль будет "старый". Идея была - проставить везде апостили и потом, если возникнет необходимость, уже перевести остальные документы. Но если они "просрочаться", то деньги на помойку выкину. Сейчас, кстати, цены подняли и за 1 апостиль уже 2500 руб просят. Вот и думаю, как бы не пролететь.

tatyana: sverkalka Начнем с того , что ваша фамилия в св-ве о рождении не совпадает с фамилией в св-ве о разводе. В FAQ о необходимых документах к MVV написано, что нужно было бы подготовить до переезда : выписка из архива ЗАГС/РАГС или другой подобной организации о перемене фамилии в случае, если вы ее меняли и теперь она не совпадает с фамилией в свидетельстве о рождении или справка о предыдущих заключенных браках; Пусть сейчас ваша фамилия и совпадает с фамилией в св-ве о рождении, со св-вом же о разводе , повторю, не совпадает , поэтому такая справка будет нужна. Что такое апостиль, срок его давности и пр. написано в упомянутом FAQ. Почему бы не прочесть

Ena: sverkalka Я не поняла, зачем вообще упоминатЬ о прошлых браках если фамилия у вас сейчас девичЬя, совпадает со свидетелЬством о рождении и вы незамужем.

sverkalka: Ena мой голландец побоялся обманывать систему. "А вдруг узнают?" Короче, теперь -500? из семейного бюджета.

sverkalka: Я "счатсливая" обладательницы милой женщины из хементе, которая сказала: " мне нужна свежая справка о незамужестве". Она еще добавила, что "лететь в Россию, не обязательно, можно ее в консульстве запросить". Смысл этой справки, если я в России уже не живу и что будет означать эта бумажка, просто с печатью консульства. Глупость полная. Жаль, что нет официальной выдержки из какого-нить постановления, которое можно в нос им ткнуть. Мой уровень голландского еще не так хорош, чтобы сидеть и доказывать это, а мой мужчина очень верит в то, что сказал работник хементе.

Prinses: sverkalka то есть вы приехали в Го со справкой о незамужестве и при запросе MVV вообще не упоминали о предыдущем замужесте и разводе? Но по приезду вы зарегистрировались под статусом разведена? Может, поэтому новую справку требуют...

sverkalka: Ну почему ж, я все упомала и без справки о не мужестве мне бы MVV не дали. Едиственно,я не перевела свидетельство о разводе, т.к. на тот момент не стоял вопрос о женитьбе. По идее они пометили у себя в ситеме, что я не замужем и должны успокоиться, как можно требовать справку от страны, в которой я уже не живу...

tatyana: sverkalka справка о незамужестве нужна была вам для регистрации в gemeente по приезду. Теперь в BRP (Basisregistratie personen) вы значитесь незамужней. Иначе на каком основании вы прописаны по одному адресу с партнёром. Теперь справку о вашем семейном положении может выдавать вам gemeente. Вы не первая у кого требуют свежую справку. Вероятно у них там списочек необходимых документов, а гибкость в тех или иных вопросах проявлять не стремятся. Советую назначить встречу с вышестоящим чиновником или начальником отдела burgerzaken. Главный аргумент, что вы зарегистрированы и уже живёте здесь, а не приехали регистрировать брак в свой отпуск. А главное не теряйтесь. Если говорите на английском , используйте этот язык для разговора.

sverkalka: tatyana спасибо за совет. Буду биться до последнего ))) Об успехах расскажу.

Apelsinka34: Добрый день всем,помогите плиз перевести,а что-то не очень понятна информация.Заранее благодарна. Wijziging per 1 september 2015 Per 1 september 2015 komt de M46-verklaring te vervallen. Deze wordt vervangen door een eigen verklaring dat men het huwelijk niet aangaat met als oogmerk om verblijfsrecht in Nederland te verkrijgen en een verklaring omtrent het verblijfsrecht van de aanstaande echtgenoot die niet de Nederlandse nationaliteit bezit.

Lenna: Apelsinka34 с 1 сентября иностранцам не надо будет запрашивать разрешение на брак. А надо будет писать заявление что вы не собираетесь использовать брак для получения своего вида на жительство или для получения вида на жительство вашим партнером не-голландцем. Другими словами, заявляете, что брак нефиктивный. зы перевод не дословный

Apelsinka34: Елена,спасибо большое)))



полная версия страницы