Форум » 3. Брак, партнерство, сожительство » Фамилия мужа - как взять / как использовать (2005-2007) » Ответить

Фамилия мужа - как взять / как использовать (2005-2007)

Lenna: dina пишет Подскажите, как все-таки можно поменять свою фамилию на фамилию мужа, при усливии, что брак уже заключен давно и я имею уже голландскии пасспорт? Дело в том , что я хочу поменять фамилию для того, чтобы мои сын от предыдушего брака имел основание тоже переити на ету фамилию (для россииских документов). Что можно сделать в етои ситуатсии? Заранее спасибо FAQ Заключение брака

Ответов - 475, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

tanya: Юлия я замуж выхожу в голландии Но паспорта то у меня все русские. так что не вижу проблемы.

Kateryna: Юлия, честно говоря, очень повеселило меня Ваше убеждение, что фамилию хотят поменять только из-за того, чтобы перед подругами похвастаться. При чем тут хвастовство, если твою фамилию не могут правильно произнести и каждый раз, когда куда-то звонишь, то 11 букв приходится называть иедленно и четко, чтобы правильно записали, а во время бракосочетания меня вообще обозвали Курниковой (мужа спросили, готов ли он Курникову в жены взять). Я, к сожалению, фамилию не поменяла, сказали, что в паспорте голландском смогу написать что хочу, но как оказалось, все не так, как Вы говорите. Наши фамилии труднопроизносимыми не признаются, это раз, во-вторых, в паспорте фамилия мужа будет стоять только как e\v....., а не через дефис, а в ИД карточке ее вообще может не быть (в правах тоже могут написать e\v.....), поэтому использовать фамилию мужа можно не так уж и часто (страховая карточка на девичью фамилию, билеты заказывать опять же надо на девичью фамилию и т.д.)

jane: Kateryna Вас называют mevrouw такая-то (фам. мужа). И вы считаете, что ее нечасто используют (фам. мужа)А то что на бумаге - ведь это формальность. У меня есть знакомая, которая сказала, что не хотела бы , навещая родную страну оставаться для них Ивановой или там Петровой, т.е.с русской фамилией. Да, я считаю это показухой.


Я Весна: Kateryna Интересная философия - похфастаться фамилией перед подругами, сорри а как хвастаться фамилией мужа?:)

Kateryna: Я Весна, это не я писала, я только процитировала, так что объяснить не могу:о) jane, при общении с официальными инстанциями, я называю свою фамилию, а не мефрау такая-то, потому как числюсь у них под своей фамилией, это при записе в парикмахерской я могу что угодно назвать, даже фамилию соседа..... Если кто-то хочет удовлетворить свое эго при помощи фамилии мужа, то это личные психополовые проблемы конкретного человека и не надо всех, кто поменял или хотел бы поменять фамилию под одну гребенку стричь:о)

Юлия: Kateryna Из-за чего сыр-бор разгорелся? Только из-за того, что я высказала своё мнение? Что такого ужасного я сказала? Прочитайте внимательно ещё раз: Юлия пишет: Да какая разница, какая фамилия стоит в паспорте, фетишизм это всё. Причина, из-за которой наши дамы порой калёным железом хотят избавиться от следов родной фамилии кроется в том, что они хотят мимикрировать под окружающую среду и чтобы с гордостью похвастаться перед российскими подружками, какие они стали крутые. Нашу славянскую сущность и происхождение никакими фамилиями не скроешь. Так нужно ли? Почему нужно стыдиться своей фамилии? .... Я же не обобщаю на всех... Просто мне кажется неразумным, приехав в чужую страну, убрать их своих документов последние зацепки, по которым можно восстановить вашу родословную и связь с прошлым. Разве не достаточно того, что мы имем право пользоваться именем мужа? Вероятно, голландцы именно по этой причине не расстаются со своей девичьей фамилией на протяжении всей жизни... Но это, конечно, OFF

Kateryna: Юлия, у меня нет никакого желания спорить, но просто сравнение какое-то не совсем уж корректное получается, если меняешь фамилию, то чуть ли не разрываешь последнюю связь с родиной:о) Родословную восстановить сейчас как раз намного легче будет, не то, что лет так 100 назад, было бы желание:о)

tanja huis in't veld: Kateryna позвольте не согласиться в следующем - npu общении с официальными инстанцмями, любыми, я всегда называюсь mevrouw Huis in't Veld и никак иначе, потому что все эти инстанции прекрасно знают, кто я такая и фамилия здесь роли не играет

Leentje: Kateryna Писалось уже об этом. Голландские фамилии тоже перевирают. Мне вот без разницы какую фамилию называть по телефону (или еще где-то), все равно по буквам произносить надо, так как в фамилия мужа "сложно-французско-лимбуржская". Так что не аргумент это... P.S. Не совсем про фамилии, но немного тоже... Мы ведь и пишем "по-другому", буквы выписываем не совсем так, как голландцы. Из-за этого возникают неточности. Букву "N" в моем "исполнении" очень часто голландцы читают как "H", букву "S" - читают как "J", букву "B" - читают как "G", букуву "L" - читают как "E", букву "P" - читают как "D"... Так что если на конверте стоит "мефрау Йобольева" я уже и не удивляюсь почему...

Natasha: Leentje А у нас с мужем простая селянская фамилия Без всяуих там Van, Der, и когда муж ее произносит по телефону то все равно пишут как кому захочется. Фамилия у нас Frissen а могут написать и Friesen Frizen Fressen а вот мою Африканско-украинскую пишут отменно. Не ошибаются они при написании а вот произносят ужасно,

julia_sib: Здесь как в топике про свадьбы - кому-то обязательно нужны колокола и голуби, а кому-то важнее интимность момента. Кто-то исходит из удобства: ну какая ненормальная будет менять фамилию Бланк, к примеру, на мефрау Ferbrache of Guernsey (ни русские чиновники, ни голландские тем более, такое не то что написать, произнести не могут! а фамилия-то что ни на есть голландская, с островов северных). Кто-то исходит из традиций: мужняя жена это звучит гордо. А кому-то все пофигу: как хочешь называй, хоть горшком, только в печь не сажай. ИМХО

Юлия: Leentje Natasha У мужа фамилия очень простая, всего из трёх букв, но и её умудряются перевирать (печельно знаменитые долгое "а" и едва заметная разница между звучанием "w" и "v"). Для этого в Голландии и изобретён спеллинг (cамый распространённный вопрос при разговоре с инстанциями - Kunt u uw naam spellen?), а также официально утверждённый список имён, по первым буквам которых произносится спеллинг, что очень важно не столько для фамилий, сколько для правильного написания почтового индекса. Кстати, приставка van der, которая часто встречается в голландских фамилиях, означает всего лишь родительный падеж или притяжательный (типа нашего Иванов, Сидоров, Кузнецов), сохранившийся из старой грамматики , а не свидетельство о знатности происхождения. Например, фамилия van der Waa означает, что человек родом из селений, расположенных вокруг озера Waa, находящегося где-то на востоке Голландии (если оно ещё до сих пор существует). Мою украинскую фамилию, состоящую из девяти букв, перевирают реже, чем короткую мужнину, правда ударение в ней всегда ставят неправильно julia_sib

jane: Kateryna Перед регистразией брака меня в гемеенте спросили, как я бы хотела использовать фамиллию мужа, впереди своей или сзади, я выбрала первое. Т.е получается вроде как даже все официально, хотя в бумагах мы нечего не меняли. А в страховой карточке у меня двойная фамилия.

jane: Также нам в гемеенте обяснили, что женщина с голландской национальностью очень даже имеет право взять фамилию мужа, не сохраняя девичьéй.Но видимо голландкам глубоко все равно , какую фамиллию иметь в паспорте. Выходя замуж она автоматически мефрау таккая то по мужу, хотя если она уже стала знаменитой по своей родной фамилией, то продолжает ею пользоваться.

julia_sib: Cегодня листала сайт ИНД - вопрос-ответ и вот вам наша тема: Ik wil volgend jaar de procedure starten om voor mijn echtgenote het Nederlanderschap aan te vragen en het is mij bekend dat een en ander zeker een jaar gaat duren. Nu willen wij beiden dat mijn vrouw mijn naam gaat voeren in het nieuwe paspoort en andere documenten zoals het rijbewijs. Kunnen we bij de naturalisatieaanvraag meteen haar naam laten wijzigen in die van mij? Het is niet mogelijk dat een gehuwde vrouw bij de naturalisatie haar eigen achternaam laat wijzigen in die van haar (Nederlandse) echtgenoot. Naar Nederlands recht mag een vrouw in officiële stukken namelijk niet de achternaam van haar man dragen. Zij mag de achternaam van haar man wel in het dagelijkse leven gebruiken. Все четко и ясно.

Natasha: julia_sib Вот спасибо, вот что тут все и пытались докозать друг другу.

julia_sib: Natasha Ну да. В переводе на русский - хотите иметь фамилию голландского мужа ВО ВСЕХ доках - начинать нужно из России ДО запроса MVV. То есть и замуж нужно выходить до того, как MVV запрашивать. Все остальные варианты - см. выше ответ ИНД

Natasha: julia_sib Юль там еще один нюансик. Выходить замуж на родине надо, там менять фамилию, а в Голландии надо еще и уведомить клерков о том что фамилия изменина. А то получится как с моей знакомой. Паспорт родной на мужиной фамилии а все остальное на девичьей. И в итоге получила карту зелфстандинг тоже на девичью фамилию.

jane: julia_sib Странно, а нам ясно сказали, что голландцы имеют право поменять фамилию. А может,то что вы привели, относится только к алохтонам. Еще нам амбтенар говорил, что если будет справка с твоей родной страны о том что там по закону можно сменить свою фамилию на фамилию супруга, то возможно, что этот вопрос будут рассматривать. Так что думаю, лучше все подробно выпытать в гемеенте.

molen: Выходить замуж можно и здесь, но потом лететь на родину, чтобы сменить российский паспорт. По приезду обратно здесь в рос. посольстве поменяют загран паспорт на новую фамиль. Но вопрос-если ты уже выписан из России и нет прописки, то как менять российский паспорт. На этот вопрос в посольстве ответили-пропишитесь у кого-нибудь. Короче, лучше не мучаться, а при получении паспорта вписывать 2 фамилии.

julia_sib: jane Naar Nederlands recht mag een vrouw in officiële stukken namelijk niet de achternaam van haar man dragen. Я так понимаю закон один для всех

tanja huis in't veld: jane julia_sib мне кажется, что данная выдержка имеет ввиду нормальную ситуацию с женитьбой, т.е. вышла замуж, стала супругой такого-то, но в офиц. бумагах проходить все равно под девичьей фамилией будешь, но здесь ведь не слова не сказано об офицальной смене фамилии, т.е. когда разрешение надо в спец. инстанциях запрашивать, не думаю, что это запрещено, однако займет, скорее всего , много времени и будет дорого стоить, и скорее всего, изменить фамилию могут и мужчина, и женщина, мало ли по какой причине, и это не обязательно связано с браком

Маасик: julia_sib Вот ещё цитата . Здесь пишут что можно при натурализации , т.е. получении голл.паспорта попросить фамилию другую. Niet-Nederlandse achternaam In de Rijkswet op het Nederlanderschap staat dat bij naturalisatie de achternaam kan worden gewijzigd. Nadat naturalisatie heeft plaatsgevonden, is daarna naamswijziging slechts in beperkte mate mogelijk. Namelijk alleen als de naam niet-Nederlands is en bijvoorbeeld moeilijk is uit te spreken. Als de wens tot naamswijziging voortkomt uit culturele, religieuze of politieke redenen is geen naamswijziging mogelijk. De gevraagde naam moet Nederlands klinken en mag nog niet in Nederland voorkomen. Взято отсюда

julia_sib: Маасик Ээээ.....простите, мы ведь вроде говорим об использовании/присвоении женой фамилии мужа, а не взятой с потолка по-голландски звучащей новой фамилии взамен старой, труднопроизносимой. Из другой песни цитату привели.

Nialie: julia_sib пишет: Ээээ.....простите, мы ведь вроде говорим об использовании/присвоении женой фамилии мужа, а не взятой с потолка по-голландски звучащей новой фамилии взамен старой, труднопроизносимой. Из другой песни цитату привели. А по-моему как раз о том и речь. Почему с потолка? Я не очень сильна в голландском, но по моему там нигде не сказано, что это не может быть фамилия мужа. Разве это не выход приобретения в голл. паспорте фамилии своего благоверного?

julia_sib: Nialie De gevraagde naam moet Nederlands klinken en mag nog niet in Nederland voorkomen

caliona: Я напишу свое мнение о смене фамилии на голландсую и влиянии этого на вашу жизнь. Я абсолютноне согласна с мнением, что многие пытаются мимикрировать и т.д. Когда сидишь дома и выходом в свет называешь походы в супермаркет или к доктору, то может быть так кажется. С фамилией мужа, имхо, во многих случаях просто легче жить в этой стране. Однако не все так однозначно. 1. У меня была чисто русская простая фамилия, с ее произношением у голландцев особо проблем не было, только ударение ставили в 100% случаев неправильное (как и с другими славянскими фамилиями, как КурникОва, КафЕльников...) При смене фамилии в российском паспорте пришлось добавить букву, иначе перевод был бы не таким, как звучит фамилия мужа. Теперь по русски звучу ПРЕОТВРАТИТЕЛЬНО, зато в паспорте нужный вариант. 2. Не забывайте, что в Голландии есть система: когда девушка выходит замуж, она может взять фамилию мужа, однако в большинстве случаев она добавляется к девичьей фамилии, вернее у многих стоит перед ней: Ван Доорн (муж) – Клевер (девичья). Поэтому во многих инстанциях в анкетах стоит девичья фамилия, а потом – «чья жена». В некоторых организациях ваша девичья фамилия будет за вами тащиться всю жизнь, например, у дантиста мне как автоматом даже не спрашивая ее приписали, так и стою там. 3. У нас фамилия не сложная, но и в ней умудряются сделать ошибки, чуть ли не чаще, чем в моей русской фамилии. Уже тараторю ее спеллинг, как таблицу умножения. 4. Если хотите привлекать к себе дополнительное внимание в виде стандартного набора вопросов типа откуда приехала, почему, зачем и т.п. – не меняйте свои русские фамилии. Думаю, что мне не хватило бы рабочего дня, если бы я бы я все по телефону начала отвечать на это. Да и не всегда это привлекательно общаться с малознакомыми людьми на эти темы. А вопросы всегда одинаковые, меня они достали на 3 месяц жизни в США например. Тут – такая же история. Мне лично достаточно общения с близкими людьми, а также вынужденного общения с физиотерапевтами и инструкторами по вождению и т.п. Да и не любят нас средние голландцы, сами знаете за что. Одних – за то, что слишком умные, других – за то, что слишком глупые, третьих – за то, что мужчин хороших отнимаем у местных красавиц... Потому зачем лишний раз напоминать о том, что не местные мы. Это не мимикрия, а просто желание оградить себя от внимания, порой негативного, чуждых тебе людей. К чему я это все: прежде чем заморачиваться на смену фамилии (при этом всех документов), подумайте: что лучше в вашем конкретном случае? Думаю, что у кого-то есть еще что-то добавить, но это то, с чем мне пришлось столкнуться за полгода обладания фамилией мужа.

Lenna: caliona голландцам достаточно услышать наш замечательный акцент и ошибки в речи, чтобы понять, что мы не местные им тогда и документы спрашивать не надо, и ваша/наша голландская фамилия никого уже не введет в заблуждение

Leentje: Снова я не в той Голландии живу... Удивительно просто. Не интересует никого (по телефону уж точно) откуда я и почему приперлась в Голландию жить. А фамилия моя в голландском варианте всех забавляет, и меня в том числе. P.S. Наши фамилии не относятся к категории "труднопроизносимых". А апеллировать при смене фамилии фактом того, что вам лень произносить свою фамилию по буквам как-то... гм... не потянет на сильный аргумент... не потянет.

Natasha: Так вообще-то никто и не обязан рассказывать кто ты и что ты. Темболее незнакомцам и по телефону клиентам. Если кто-то уж такой любопытный можно его спросить, почему его это интересует.А рассказывать свою родословную зачем?

caliona: Думаю, что никто не будет оспаривать факт, что и Голландия разная, и каждый для себя сам решает, грубо ли отвечать вопросом на вопрос или не отвечать на него вообще, например. Потому я и написала ИМХО, если кто-то невнимательно прочитал: то, с чем народ может столкнуться, но не обязательно столкнется. По-моему, в этом одна из целей форума. И ты, Ленн, конечно абсолютно права, по акценту и внешности многих сразу за иностранцев принимают, никто не обольщается по поводу языка. А по поводу внешности – я только рада. Только речь не о том, как «спрятаться» за фамилией, а стоит или не стоит менять ее, насколько я поняла, и что «грозит» в том или ином случае. Об том и написала, может, кому-то поможет определиться.

tanya: девочки, сегодня прочитала в журнале для невест про фамилию мужа. статья называется hoe ga je heten? Там написано, что хотя официально фамилию поменять нельзя, но можно фамилию мужа aannemen и с этого момента все, в том числе и overheid должна считаться с вашим выбором и обращатся к вам только по фамилии мужа... и потом приводятся цитаты типа " mijn nieuwe achternaam klikt me nog heel vreemd in de oren" Поэтому решать как к нам после замужества будут обращатся только нам самим, в независимости от того какая фамилия в паспорте стоит.

Lenna: tanya об этом уже 4 страницы в этой теме написано

Елена: хотела бы тоже взять фамилию мужа после свадьбы но сомневаюсь относительно дочери от предыдущего российского брака. Тогда у нас с ней будут разные фамилии. Не создаст ли мне это проблем в будущем - при выезде за рубеж, на таможне, при оформлении разных бумаг, в опекунско-попечительском совете и пр. Поделитесь, кто имел опыт - плохо ли дочери с матерью иметь разные фамилии? и насколько сложно поменять фамилию мален-му ребенку через органы опеки и суд, если отец ребенка против и настаивает на сохранении своей фамилии для дочери. Спасибо. Елена

Lanala: У меня с сыном разные фамилии. Живем здесь уже больше 2 лет. Ни разу ни с какими трудностями в оформлении бумаг не сталкивались.

lisenok: скажите, пожалуйста, сложно ли (долго ли, дорого ли) брать фамилию мужа, через несколько лет помле заключения брака, при котором я оставила свою фамилию? А если при замужестве брать сразу фамилию мужа, при том что жениться мы собираемся, когда я там нахожусь по гостевой визе, то как это будет выглядеть, нужно паспотр просто менять по прибытию в Росиию обратно, или как-то по-другому это делается?

nieuwsgierig: 1. Поменять можно в любое время после заключения брака. Занимает в российском ЗАГСЕ 2-3 недели, + несколко недель на замену паспорта в о/м. СТоит наверное не больше 30 евро все вместе. 2. В Голландии никто вам фамилию не поменяет (такое законодательство), с какой фамилией приедете, с такой же и уедете. Так что проблем на границе не будет А как придете в Россию - подадите в ЗАГС заявление на смену фамилии, приложите переведенное и с апостилем голландское свидетельство о браке (закажите в хемейнте МЕЖДУНАРОДНОЕ свидетельство) - все. П.С. была месяц назад в консульстве в Гааге - там на стене в списке выдаваемых ими документов значилась какая-то справочка, о том что граждане РФ имеют право взять фамилию мужа при вступлении в брак. Это как - развод на деньги, или действительно сейчас некоторые химейнты стали принимать во внимание и российское законодательство??

lisenok: вот, мой голландец тоже такое в консульстве видел!!!

lisenok: а если жениться в России, менять паспотра, а потом легализовать брак в ГО, тогда они разрешат фамилию мужа? ведь в свидетельстве о рождении все равно девичья останется.. или там при легализации уже свидетельство о рожд. не требуют? И ещё, подскажите, а чтобы двойная фамилия была (своя и мужа), то надо какие-то особые документы (справка, что русским можно фамилию мужа или что-то в этом роде), или это само собой предлагается по их закону?

nieuwsgierig: Где жениться - не важно, схема все равно одна и та же - менять фамилию придется в России (не верю что справка из консульства поможет убедить химейнту). Если все-таки поженитесь в России, то на новую фамилию будете получать новый российский паспорт, а затем и новый загранпаспорт. На основании з/паспорта на новую фамилию вас и занесут в базу ИНД и химейнты под фамилией мужа,а не девичьей. Надо будет прислать в ИНД копию НОВОГО паспорта, возможно и перевод русского св-ва о браке, где указана смена фамилии. Тогда и МВВ вам будет уже оформлена на новую фамилию. Придется все равно еще доказывать, что не верблюд, смотря на какого сотрудника попадете в ИНД. Насчет двойной - ИМХО по российским законам это не положено (только детям, кажется можно взять фамилия отца+матери),а по голландским - тем более. Ну разве что сможете ПОЛЬЗОВАТЬСЯ в Го любым сочетанием - хоть вашей девичьей, хоть двойной - им по барабану, только во всех официальных док-тах будет одна девичья, с упоминанием "жена такого-то".



полная версия страницы