Форум » 3. Брак, партнерство, сожительство » Проживание / брак с голландцем в другой стране » Ответить

Проживание / брак с голландцем в другой стране

Лиля: Здравствуйте. Случайно нашла этот форум и обрадовалась. Есть возможность поделиться, спросить совета и найти некоторые ответы на свои вопросы. Постараюсь коротко рассказать свою историю: я из Петербурга, мои муж голландец. Брак регистрировали в Петербурге, но живем на Кипре. У него астма, из-за климата он сюда перебрался 5 лет назад. Здесь у него квартира. Полгода мы жили отдельно, я в Питере, он на Кипре. И это, наверно, были самые лучшие моменты в нашей семейной жизни. Моя дочь училась в школе и не хотелось срывать её посередине учебного года. Потом мы перебрались сюда...И началось...Я попала в такую ситуацию, которую никому не пожелаешь. Оставила всё:работу, дом, друзей. Продала машину, деньги отдала ему. По-русски рассуждала, семья-значит всё общее. Дочь начала учиться в русской школе. Здесь я работать не могу, у меня статус визитёра, русский паспорт, а киприоты не любят озадачиваться с хлопотами в эмиграционном центре по поводу рабочей визы. Своих желающих работать хватает. То есть тут я никто! Муж этим пользуется и если ему что-то не нравится, указывает мне на дверь. Я бы давно уехала, но опять из-за дочери вынуждена всё терпеть. Ей надо учиться, а этот год выпускной, и хочется чтобы она нормально закончила школу. Самое неприятное,я абсолютно не знаю своих прав и не могу себя защитить. Идти к адвокатам у меня нет денег. Он мне выделяет минимум денег (20-30 евро) в месяц и за каждую копейку я должна отчитаться. Не буду долго жаловаться, я устала от собственного бессилия. Мне хотелось бы знать, хоть немного голландские законы и права жён. Неужели женщина не может себя защитить и все условия диктует муж??? Он мне так говорит, всё время ссылаясь на голландские законы. А я ничего не могу ответить и возразить, потому что не знаю их. Получается,что жена как вещь. Хочу ставлю на место, не хочу-выкидываю. Мне бы для уверенности хоть немного иметь информацию, чтобы показать ему, что русские женщины не такие уж дурочки, которые на всё готовы и согласны, лишь бы быть замужем за иностранцем. Если кто-нибудь,что-нибудь знает, подскажите,пожалуйста. Заранее спасибо.

Ответов - 51, стр: 1 2 All

N: Natalie большое спасибо за отклик! Я на этом форуме прочитала про лазейку в Бельгии и там много упоминалось, что это очень схоже с Германией. А кто-нибудь сталкивался с аналогичной ситуацией? Не подскажете со сроками, когда смогу получить вид на жительство и разрешение на работу?

Natalie: N пишет: Не подскажете со сроками, когда смогу получить вид на жительство и разрешение на работу? те, кто едут через Бельгию, получают вид на жительство на 5 лет и сразу же право на работу.

Lenna: N Эти вопросы вам надо задавать на немецких форумах. Так как вы въезжаете в ту страну и оформляете документы в той стране, где проживает ваш партнер. По Голландии могу сказать лишь, что проживание с голландцем в третьей стране пока позволяет запрашивать гражданства через 3 года проживания.


Eva: N пишет: Хотим пожениться, но не знаю где лучше расписаться, чтобы быстрее переехать туда, в Азербайджане,или в Дании. офиц.визу невесту в Германию получить очень сложно. а вот с воссоединением с женой всё гораздо легче проистекает. я знаю,что многие русские невесты открывают любую Шенгенскую турвизу, едут в Данию и там за 1-2 дня официально регистрируют брак. потом едут в немецкую хементу и там вклеивают стикер на 2-3 года.и живут с любимым мужем в любви и согласии правда паспорт немецкий они не могут получить никогда. всё время будут продлевать вид на жительство. но зато ченрез три года можно голландский паспорт запросить. подробнее инфу можно найти на русско-немецких сайтах.

Oreo: Eva А бывает, что жен немцев даже с шенгенкой посылают домой делать визу на длительное пребывание.

Eva: Oreo наверное брак был не легализован в Европе. поэтому кто посмекалистей,тот через Данию едет. у меня знакомая таким образом брак оформляла. до этого она пыталась идти честным путём,через немецкое посольство.но там ей в визе отказали вобще,лучше всего вначале у адвоката проконсультироваться. всё-таки дело серьёзное.

Lika: Lenna По Голландии могу сказать лишь, что проживание с голландцем в третьей стране пока позволяет запрашивать гражданства через 3 года проживания. Действительно ли это в случае, если голландец живёт в Германии, а работает по- прежнему в Го? Где можно официальную голландскую инфу найти? И как это функционирует- получить гражданство страны, не живя в ней? Мы как раз обсуждаем "за" и "против" переезда в Германию. Очень важно! Спасибо!

Lenna: Lika официальная инфо - как всегда, на сайте IND в брошюрке про натурализацию или там же по телефону. Если подумать логически - то какая разница, в какой европейской стране вы живете или работаете? Это касаетеся ВАШЕЙ интеграции и натурализации и в IND считается, что интегрироваться во время проживания с голландцем вы можете в любой стране мира, за исключением своей родины.

nati: Добрый день всем! Я собираюсь выходить замыж за гражданина Голандии на територии Испании. Но у меня проблема,мне с Украины прислали документы,свидетельство о рождении и о том что я не была замужем,с переводом и апостылем. Но когда я просмотрела их обнаружыла что название раёна и города где я родилась в переводе написано не правильно,отсутствует две буквы т.е. не Радывыливськый а Радыливськый и не Радывылив а Радылив. Дело в том что теперь,мы должны все документы также перевести на англиский язык,для представления их в Голандии,поскольку мой жених должен там получить розрешение на брак со мной в Испании. Но как же быть с етими ошыбками? Могут ли быть из-за етого какието проблемы в будусчем.... ? Подскажите пожалуста!!! Огромнное спасибо!!

bcnlljk: Простите, не совсем поняла, при чем тут разрешение из Голландии для брака в Испании? Просто я сама живу в Испании, и мой голландский друг тоже. И месяц назад я этот вопрос вентилировала, то есть как гражданин Голландии и русская могут пожениться в Испании. С его стороны нужно empadronamiento в Испании и некоторое количество документов типа свидетельства о рождении, НИЕ, документ о семейном положени - зависит от Рехистро Сивиль, где он хочет жениться. И решение принимает -испанский- судья, который про ИНД, возможно, и не слышал. Вы уверены, что Вашему другу в Рехистро Сивиль сказали именно о получении разрешения на вступление в брак с иностранкой именно это? От нас (от него) требовалось: - свидетельство о рождении (действительно 1 год) - справка с места жительства в течение последних 2-х лет или заявление перед Консулом о своем местожительстве в последние 2 года (1 месяц) -справка о семейном положении (женат, разведен,вдовец ...) выданное Консульством или заявление перед Консулом, или соответствующий сертификат из его Страны. - фотокопия вида на жительство или действующий паспорт - разведеным - св-во о браке и свидетельство о разводе. - и справка о том, что он может вступать в брак (то есть припятствий не имеет). Еще добавляется, что все документы должны быть выданы или легализованы, в данном случае, Голландским консульством. Может, все же, речь идет о Certificado de capacidad matrimonial? Но это же просто справка о том, что он может вступать в брак, неважно с кем.

bcnlljk: Ой, простите, для Вас тоже нужна консульская легализация, причем, согласно моей бумажке, для меня требуется легализация российского консульства в Испании. Хотя, тут требования могут меняться в зависимости от Рехистро Сивиль. Какой именно список документов ему предъявили?



полная версия страницы