Форум

Справка о незамужестве (2008-2009)

Ирина: Справка о незамужестве (2003-2008) Образец заявления у нотариуса

Ответов - 350, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Dasha: Хочу поделиться информацией, которая может быть полезна тем, кому не ставят апостиль на переводе справки о незамужестве и есть трудности переслать оригинальный перевод из Голландии. В Посольстве в Москве на сегодняшний день принимают и такой вариант: заявление о незамужестве делается у нотариуса, на него ставится апостиль, затем заявление с апостилем переводится, и перевод заверяется подписью того же самого нотариуса, который оформил Вам изначальное заявление. В таком случае, второй апостиль на перевод не нужен. Так что целесообразно для оформления данного заявления обратиться к тому нотариусу, который впоследствии сможет заверить и его перевод.

Katrin: Dasha а это везде примут??? А если начинать с Го?

Катя: ] Katrin Мы начинали из Го. Я делала так как пишет Dasha Делала заявление у нотраиуса, потом ставила на него апостиль, далее переводила (я переводила в Ро) потом перевод заверяла тот же самый нотариус, который делал само заявление. Но я ставила второй апостиль. ХОТЯ МОГЛА УЖЕ НЕ СТАВИТЬ ЕГО. Я когда показывала справку о незамужестве в посольстве, чтобы мне дали анкету "Questionnaire for submission of foreign public documents", мне работник посольства сказала, что я могла второй апостиль не ставить т.к. и и само заявление и его перевод делал один и тот же нотариус.


Katrin: Катя Спасибо. а я могу сделать раз уже справка почти готова апостили остались, я могу еще для надежности перевести эту английскую сделанную в ро на гол в го, и будет уж наверняка, да и с анг проще перевести тк русский не так много переводит и рядом с домо я по ссылкам я не нашла?

Natje: Katrin, Мы тоже как и Катя начинали из Го. Пока ждем. Я сделала справку у нотариуса, поставила не ее апостиль и отсканировала, а потом когда поехала к милому в Го, там перевили на го. Пока приняли молчат. Мерива писала, по-моему, у нее попросили еще перевод сделанный в Го, а у нее был сделан в Ро.

Katrin: Natje Спасибо. Я наверное так и сделаю, сначало в ро и как писали отправлю в го для перевода, так наверняка будет то что они хотят - тк у нас сказали что в ро должно быть сделано, так что по любому подойдет один из двух.

Natje: Кто Вам сказал то такое? Практически все делают переводы в Го.

Katrin: Natje когда за формуляром пришли в нашу так что уже писала тут в другой теме, я поняла уже что я сделаю 3 бумажки - тк две у меня уже почти готовы осталось апостиль, и смысла нет тормозить и раз они хотели еще и в ро перевод пусть будет - зато тут уже точно проблем не будет .

Катя: Katrin Все правильно, раз от вас просят перевод в Ро, сделайте это эе не трудно. В любом случае вам необходимо поставить апостиль на самой справке о незамужесве. Сделаете эту справку поставите апостиль, а потом сделаете перевод на англ в Ро. и заверите у того же нотариуса. А если потом в Го вдруг потребуют перевод на голландском,тогда и переведете. В любом случае, когда потом требут доп. доки дают 2 недели на их сбор, поэтому, я думаю, вы успеете и потом перевеси эту справку на голландский уже в Го, если конесно потребуют.

Natje: не понятно зачем делать двойную работу то? Мне никто ничего не сказал в посольстве. Я сама сказала, что будем переводить в ГО. Они: оке. По-моему, здесь практически все делали перевод в Го.

Natje: Катя, у тебя не попросили перевод в Го?

Катя: Natje Я просто читаю про ситуацию Katrin предложила свой вариант решения. Выбор всегда за ней Я переводила эту спракву в Ро. Но вопросов не было хотя от нас требовали доп. доки. В списке доп. требуемых докав с моей стороны вопросов вообще не было. В основном требовали доки относительно работы моего милого. Но мы сегодня отправили и ждем Друзья, а может быть так, что сейчас в ИНД стали легче смортеть на то, как и где сделан превод справки о незамужестве????? Ведь теперь прежде чем попасть в ИНД эта справка проверяется работником посольства (человеком понимающим русский язык). Ведь толко с правильно оформленной справков посольство дает формуляр "Questionnaire for submission of foreign public documents". Может вообще этот формуляр начали требовать, чтобы со спракой и преводом вопросов не возникало???

Natalie: Катя пишет: Ведь теперь прежде чем попасть в ИНД эта справка проверяется работником посольства (человеком понимающим русский язык) не всегда, ведь МВВ-адвиз запрашивают из Го и доки идут напрямую в ИНД, а не через посольство-косульство. вообще, когда я подавала на МВВ 2 года назад и те, кто до меня подавали, делали очень многие перевод в Ро и вопросы к переводу возникали у ИНД редко.

Katrin: Natalie так я к тому же Апостиль - оф документ! Катя Спасибо за подсказку, за 2 недели уж точно доделаем что попросят . Я сделаю как нам сказали,тобе ж перевод в Ро если комуто что то не понравится доделаем - когда скажут, а в перед паровоза надоело бегать так у некоторых справку о не судимости фото и тд еще просят (я тоже думала делать, но мой сказал, когда скажут сделаем, но не раньше) тк но не у всех же просят доп доки.

Катя: Katrin Конечно, все правильно, никаких лишних доков заранее не отправляйте. Если они им понадобятся, то ИНД не постесняется потом попросить

Katrin: Катя пишет: то ИНД не постесняется потом попросить на что не постесняются - в этом я не сомневаюсь - хотя надеюсь как что им хватит

IRENE: А кто-то брал справку о незамужестве будучи резидентом в другой стране? Я в Штатах на год и вот теперь мучаюсь сомнениями где брать. Раньше сказали, что в украинском посольстве. А может всё таки лучше попросить маму взять в ЗАГСе и отдать на все опостили, а потом выслать в голландию к любимому?

andrev06: IRENE пишет: А кто-то брал справку о незамужестве будучи резидентом в другой стране? Я в Штатах на год и вот теперь мучаюсь сомнениями где брать. Ну я думаю все зависит от вашей ситуации, если я не ошибаюсь по закону, находясь длительное время в другой стране, вы обязанны становиться там на консульский учет в вашем посольстве(хотя мало кто это делает) он может быть временный или постоянный. Если он временный тогда все вопросы решайте на Украине, если же он постоянный тогда у вас обязанны были забрать внутренний украинский паспорт, а оставить только заграничный с отметкой постоянного косульского учета, и соответственно по всем документам нужно тогда обращаться в посольство так как они тогда являются своего рода посредником между инстанциями Украины и вами.

IRENE: andrev06 Вот спасибочки!!! Всё прояснили! Теперь я уже уверена, что буду брать справку в Украине, так как ни на кокаой консульский учёт я не становилась.

Катя: IRENE пишет: А может всё таки лучше попросить маму взять в ЗАГСе и отдать на все опостили, а потом выслать в голландию к любимому? А маме дадут в ЗАГСе эту справку?? Ведь на сколько мне известно необходимо ваше личное присутствие. Вам наверное нужно уточнить этот вопрос

marika83: а я сегодня пыталась взять справку от нотариуса. так мне эта глупая гусыня сказала, что таких справок не выдаёт, про подачу документов в Посольство и не слышала и не может ставить печать под тем, что ей неизвестно! представляете?! паспорт посмотрела и не верит, что я не могу быть незамужем! ведь нет в паспорте никаких штампов! это ж насколько надо быть некомпетентной! я давай ей рассказывать, как эта справка заполняется, а она мне "идите, дорогая, в ЗАГС". в общем, ушла злая. пойду к другому, может, там посообразительней сидят! [img] [img] http://jpe.ru/gif/smk/sm31.gif[/img] http://jpe.ru/gif/smk/sm31.gif[/img]

Robinzon: Irene, я по моему уже писала по этому вопросу. Я была точно в такой же ситуации, как и вы сейчас, только проживала в Испании. Правда в каждой стране и в каждом посольстве диктуют свои правила. В моей ситуации, в посольстве мне отказались дать такую справку, сказали ехать за ней на Украину(на консульском учёте я не состояла). Не долго думая я написала доверенность на мою маму и переслала в Украину. Ей в нашем загсе категорически откозались давать эту справку, ссылаясь на то, что я лично должна присутствовать. Чем это всё закончилось, мне помогла милая тётечка с Голландского посольства в Испании, она мне подсказала, что я могу обойтись и без украинской справки. ИНД так же может принять испанскую справку из ЗАГСА, если я прожила в Испании более чем 3 лет. Моя история закончилась блогополучно, без экстренных поездок в Украину. Может быть Вам обратиться в Америки по месту прописки и объяснить ситуацию, может, как и мне вам смогут помочь. Попробуйте, авось повезёт. В любом случае желаю Вам удачи.

andrev06: Robinzon Все правильно она вам посоветовала. Robinzon пишет: если я прожила в Испании более чем 3 лет. Но незабывайте говорить при этом что скорее всего вы имели в Испании статус на прибывание, иначе не один загс независимо в какой стране, такую выписку вам бы не выдал. Но с того что написала Ирина я понял что она не имеет там статуса и находится там временно. Соответственно все вопросы ей нужно решать непосредственно на Украине.

egel: Я тоже возвращалась за этой справкой на Украину, а могла бы еще мес. в Го побыть по гостевой Маме в ЗАГСе отказали, сказали, нужно мое личное присутствие. Слышала, что на Укр.уже эти справки нотариусы выдают, но насколько это правдв не знаю. Я брала еще в ЗАГСе.

andrev06: egel То что выдают нотариусы на Украине это правда. С 1 января 2008 согласно принятому закону, вот только большинство нотариусов еще о этом не знают.(я говорю о гос нотариусах) Поэтому если нотариус отказывается делать, заставте его позвонить в Министерство Юстиции Украины и ему все подробно обяснят.

Robinzon: andrev06, как я поняла из поста Ирене, она легально находиться в Штатах,или может я ошибаюсь?! Да, конечно у меня был и есть вид на жительства Испании, без него со мной бы никто и не разговаривал.

andrev06: Robinzon Возможно, но легальное нахождение еще не означает статус на прибывание в данной стране. Если же она имеет там статус тогда в зависимосте от срока она может взять такую выписку у местных властей.

Paloma: andrev06 Прикольное понятие - статус на "прибывание".какой такой статус на какое такое прИбывание? Куда это она прибывать должна? Тогда уж прЕбывание. Прописана в стране, имеешь постоянный вид на жительство (или паспорт) и проживаешь дольше полугода- иди в муниципальные органы и бери документ. Прописана, но не имеешь постоянного вида на жительство (например, находишься на лечении, учебе или по какой-то другой причине, то есть временно пребываешь в стране и обязана будешь вернуться домой по окончании срока учебы, лечения) - иди либо в консульство, посольство, либо домой в загс или к нотариусу за справкой. Все очень просто.

Paloma: egel Если бы Вы успели въехать в Го и зарегистрироваться в хементе хоть за день до окончания срока действия справки, то за новой ехать не пришлось бы. Теперь выдавать такие справки Вам должна была бы голландская хементе.

andrev06: Paloma Ну а в чем тогда вопрос? именно это и имелось в виду(вид на жительство или паспорт) Ну а относительно моих граматических ошибок могу все мои сообщения перед публикацией отправлять вам для проверки. Темболее вижу вам это нравится Лично я над этим не заморачиваюсь всем кому нужно могут и так понять.

andrev06: Paloma пишет: иди либо в консульство, посольство Сходить то можно но без косульского учета вас попросят не отвлекать их от работы и отправят делать на все это дома.

Paloma: andrev06 andrev06 пишет: Сходить то можно но без косульского учета вас попросят не отвлекать их от работы и отправят делать на все это дома. Ну прям детсад опять. Если стоит человек на учете в консульстве- дадут справку ему без проблем, это понятно для адекватных людей и без дополнительных разъяснений. А по поводу ваших ошибок - мне до них дела нету особого, но просто смысл выражения меняется от употребления неправильной буквы. Так что, если хотите, чтоб вас понимали правильно, старайтесь изъясняться грамотно. Не обижайтесь.

andrev06: Paloma пишет: Ну прям детсад опять. Если стоит человек на учете в консульстве- дадут справку ему без проблем, это понятно для адекватных людей и без дополнительных разъяснений. это было дополнение к цитате чтобы опять вопрос не возник.

LENNY: Девушки, подскажите,а у вас "справка о незамужестве" называлась "Заявление" или "Заверение"?Просто мой нотариус сказала,что на "Заявление" апостиль не поставят,а мне "Заверение" не подходит,так как заверение,это как разрешение на брак зарубежем,и там всем известные слова типа:"препятсвий для вступления в брак с таким то не имею".Я сказала,что мне просто надо документ,что я не состою и не состояла в браке,а не разрешение на брак!!!! Правильно ведь я сделала??? Мне попалась добросовестный нотариус,она отнеслась с пониманием,мне пока ничего не выдала,а сказала,4то позванит в консультацию для юристов и узнает про законодательство Голландии,4то там они вообще требуют в этой спраке писать,и отложила мой визит до вторника!!!! Так вот меня терзают смутные сомнения,кто то здесь пишет,что в ИНД прокатывает вариант со справкой на разрешение на брак,а кто то пишет его в произвольной форме,т.к.либо ИНД,либо посольство забраковало предыдущий вариант!!!

оксана: LENNY , добрый день! Я оформляла MVV этим летом. Моя справка о не замужестве называлась "Заявление", в ней дословно было написано следующее: "Ставлю Вас в известность, что в настоящее время в браке не состою, детей не имею.", далее - мой адрес прописки и гражданство. Затем на это заявление, заверенное нотариусом, был поставлен апостиль в МинЮсте, после чего мы перевели его на голландский и отправили в IND. Все прошло без каких-либо сложностей.

LENNY: Спасибо,оксана Буду надеяться,что и у нас без сложностей пройдет

рАдуга: LENNY Я сегодня делала эту справку у нотариуса, начинается она со слова "заявление" И у меня написано много текста, но к сожалению на украинском языке... Я так, понимаю, что текст в заявление может быть разный, но главное, чтобы свидетельствовал о том, что вы действительно не были и в настоящее время не состоите в браке!!! ЗЫ: У меня тоже нет таких слов: "препятствий для вступления в брак с таким то не имею."

IRENE: Всем большое спасибо за советы! Да, я знаю, что в ЗАГСе такие справки без личного присутствия не дают, но я всё же надеюсь на человеческий фактор в этой истории и в принципе за вознаграждение! А вообще мне понравилась идея с натариусом. Мне кажется, что это будет легче устроить! А текст отличается от нотариуса в России или нет? Я помню в 2005г. много выбегала по натариусам, чтобы взять справку о том, что у меня нет детей (для получения ау-паир МВВ). Согласилась одна натариус, так пришлось ей текст надиктовывать. Предполагаю, что здесь прийдётся делать тоже самое!

натэла: оксана пишет: Ставлю Вас в известность, что в настоящее время в браке не состою, детей не имею.", далее - мой адрес прописки и гражданство. Девочки подскажите позжалуйста как лучше составить справку о незамужестве если в браке не состою,но детей имею от гражданина го

оксана: натэла Может, написать, что в данный момент в браке не состоите, но имеете ребенка, далее - дата и место рождения, номер свидетельства о рождении, где и когда выдано. После чего, наверное, можно указать имя отца, его гражданство и номер паспорта. Нотариус Вам может более точно подсказать, как это все формулируется, просто объясните, что бы Вам хотелось в этом заявлении указать.



полная версия страницы