Форум

Апостиль на документах об образовании 2004-2010

Ленчик: Кто подскажет насколько необходим апостиль на дипломе, на различных свидетельствах об окончании дополнительных курсов к диплому , а самое главное - нужен ли Апостиль на Аттестате об окончании средней школы? Заранее благодарна Поиск переводчиков в Го

Ответов - 255, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

drs. Van: Natalie пишет: такое в Питере и не сделать,или можно в отделениях тоже В Питере на Малой Морской. Звоните и ТАМ спрашивайте. Я там делала заверенные копии с апостилем, которые оценивала и в ИБ-груп и МинЗдрав и приняты были в Универ. Если апостиль ставить на оригинал, то его и переводить надо будет, его и отсылать везде надо будет, а в случае потери вам его не возместят. А на Родине сможете получить только "Дубликат" вашего диплома.А теряют тут не редко. Работают-то те же люди... "могут и ошибиться,извините"( как мне в мин. гезондхедзорг, велзяйн ен спорт ответили, когда послали не туда...)

Natalie: drs. Van пишет: Если апостиль ставить на оригинал, то его и переводить надо будет, его и отсылать везде надо будет, а в случае потери вам его не возместят. А на Родине сможете получить только "Дубликат" вашего диплома.А теряют тут не редко. Работают-то те же люди... "могут и ошибиться,извините"( как мне в мин. гезондхедзорг, велзяйн ен спорт ответили, когда послали не туда...) судя по моему опыту до настоящего времени, никуда отсылать оригинал диплома с апостилем не надо, везде берут ксерокопии (в университете например сами заверят ксерокопию диплома). а по поводу перевода: у меня делали перевод оригинала диплома с апостилем на голландский, так перевод к оригиналу не подшивается, а идет отдельной бумагой: сначала простая копия переводимого документа - диплома/апостиля + перевод, копии и перевод сшиты вместе и стоит печать переводчика. вот эту-то подшивку и делать копии везде и принимают, а оригинал лежит себе дома.. drs. Van а что там по поводу Минздрава Голландии, зачем туда посылать оригинал диплома?

Рита: Natalie т.е. ты делаешь копии с экземпляра переводчика и их отправляешь? а сам перевод остаётся на руках?


Yana: Я отправляла доки в Университет Утрехта, им нужны были оригиналы перевода - она сами написали, чтобы стояла подпись переводчика. И копия диплома и вкладыша - заверенная, с апостилем. Сначала послала им копии всего, т.к. хотела подавать в несколько универов, но этот номер не прошел. Попросили прислать оригиналы, пришлось выбирать между Утрехтом и Амстером...

Natalie: Рита пишет: т.е. ты делаешь копии с экземпляра переводчика и их отправляешь? а сам перевод остаётся на руках? da, отдаю лично в универы

drs. Van: Natalie пишет: Минздрава Голландии Это для мед.дипломов.

Natalie: drs. Van ааа, понятно.

Рита: Yana я бы поробовала заказать у переводчика, который делал перевод, еще одну копию с подписью - тогда можно сразу в два места документы посылать

Marishka: а переводы должны быть на гол или на англ?

Marishka: подскажите как и где можно подготовить рос-иe доки для поступления в голландии, они у меня здесь не переведенные.

Natalie: Marishka пишет: а переводы должны быть на гол или на англ? можно и то и другое, но обязательно перевод

Рита: Marishka вам нужно в конкретном университете спрашивать, какой их устраивает перевод. напишите в admission office. и имейте ввиду, что нужно уточнять, устроит ли их простая копия перевода. в некоторых универах требуется перевод с живой печатью и подписью переводчика. это заранее лучше узнавать.

Marishka: Рита Natalie спасибо , значит узнаю в универе.

Natalie: Marishka пишет: а переводы должны быть на гол или на англ? перевод обязательно димлом высшего обр-я если есть и школьнвй аттестат. я подаю доки в университет амстердама, взяли ксерокопии моего перевода диплома и аттестата (они сами эти ксерокопии заверяют)

nurik: Девочки, подскажите! Из всего прочитанного я так и не поняла, обязательно ли ставить апостиль на дипломе??? я планирую поработать, учиться может позже! или на всякий случай поставить апостиль на копию диплома??????

drs. Van: nurik пишет: а всякий случай поставить апостиль на копию диплома?????? Оригинал могут потерять,а если потеряется копия, уж и не так страшно? ...и ведь теряют!

Лютик: nurik Зависит от того, кем Вы собираетесь работать - если по специальности, то апостиль на дипломе и вообще валидация диплома не помешают. Мне это пригодилось.

nurik: Здесь столько информации, но я так поняла, что все зависит от личной ситуации! НЕкоторые пишут что апостиль вообще не надо и он не пригодился, некоторые пишут, что обязательно! в итоге так и не поняла я! кому он не пригодился??????

Valeriya: nurik Апостиль не пригодился тем, кто не пошел учиться в Голландиские ВУЗы.

Zoya: Девочки, мне для IB groep необходимо поставить апостиль на оригиналы дипломов о высшем образовании. Копии они не принимают. Уже который день пытаюсь дозвониться до этой службы подтверждения доков на Шаболовке по телефону 236 50 67. Никто не берет трубку. Я думала может номер не так набираю, потом обнаружила, что звонить надо рано с утра, так как служба эта работает по инфе Наташи Карамзиной до 13:00. Все равно никто упорно не берет трубку. Перспектива удручающая. Кто-нибудь имеет опыт общения с этой службой из Го? Поделитесь плз.... Спасибо заранее!

Natalie: Zoya вы имеете ввиду рособрнадзор на шаболовке? он уже пару лет не делает апостили, всех отправляет в Интеробразование, там ставят все апостили. здесь смотрите http://www.ined.ru/index.php но как вы хотите пересылать дипломы в Ро? по правилам пересылать запрещено, но можно с кем-нибудь отправить. п.с. а для чего вы хотит дипломы в IB groep? просто мне интересно, т.к. я сама хочу учиться в универе в Го.

Zoya: Natalie, спасибо за ссылку. Самое прикольное, что мне из ib groep прислали бумагу, где дана ссылка на "старый" сайт. Буду пытаться дозвониться... Как пересылать? Ну надеялась, что можно экспресс-почтой. Но если нельзя, то наверное, через знакомых в Москве. Ib-groep присваивает титул , например бакалавра. Подтвержденный титул можно использовать при, например, корреспонденции. Если ты собираешься учиться в университете, то надо будет подтверждать сам диплом - это другая процедура и в твоем случае подтверждать диплом надо будет через сам университет (если ты знаешь в каком университете хочешь учиться) или через IcDW: https://www.werk.nl/portal/page/portal/werk_nl/werknemer/meer_weten/ kansen_vergroten/werkeninnederland/diplomawaardering#ID34 http://www.idw.nl/pdf/IDW_NL.pdf

Zoya: Ну что, песня все та же - звоню по этим 4 телефонам - хоть бы кто подошел....

Alina: Девочки, у меня все дипломы тут, в Голландии. Я их еще не отдавала на оценку, на следующей неделе планирую в СВИ идти. У меня апостилей на дипломах никаких не стоит. А если я здесь их переведу у переводчика на голландский и заверю нотариально - этого разве недостаточно будет? Или все-таки надо мне в Москву ехать, ставить эти апостили итд? Как-то слишком все усложняется... или вообще их не оценивать...

Maxima: Alina Для оценки диплома не нужен апостиль, просто отдаешь как есть, они себе копии делают, оригиналы тебе отдают. Я недавно была в CWI

Alina: Maxima Спасибо за хорошие новости! Буду тогда так же пробовать... :)

Zoya: Свежие новости: для тех, кому все же нужны апостили на образовательные документы для IB groep... Для проставления апостиля совсем не обязательно ехать в Москву. Запрос можно сделать через интернет http://www.rusmagistr.ru A сами документы МОЖНО пересылать почтой типа DHL или Fedex. Обратно их высылают Гарантпостом. Я пока только в начале всего этого процесса, посмотрим, как все пройдет, но по крайней мере предоставленная возможность радует. Хоть в Москву ехать не прийдется.

Prinses: Девочки, а как выглядит апостиль на оригинале документа об образовании (аттестате, дипломе)? Его выдают как отдельную книжечку?

tanya: девочки помогите кто знает. я отправила свои дипломы на получение права на преподавание. Так мне IBG прислала бумажку, что надо ставить на русский диплом апостиль и только в Федеральном Агенстве по Образованию. Я думала, что апостиль он и в Африке апостиль. Или есть такой закон в Голландии, что дипломы по образованию специальные апостили получают? И кто связывался с Федеральным Агенством по Образованию? Как они работают?

babochka: tanya У меня стоят апостили только на переводе,но ИБГ запросила мои оригинал диплома, я им показала его в Гронингене,было достаточно. А до запроса оригинала,они попросили заверение в хементе,что копия сверена с оригиналом. Апостиль- стандартная печать.

tanya: Юля а ты этот самый апостиль где ставила? Мне прислали бумажку, что апостиль на копии им не подойдет и что если у меня русский диплом, то они принимают апостиль только если его поставит Федеральное Агенство по Образованию... Я вот думаю поставить апостиль в посольстве и потом уже пусть доказывают мне, что мой апостиль хуже, чем те что из Агенства.

babochka: tanya В России ставила апостиль. А разве в Посольстве ставят апостиль? Позвони им и поговори с твоeй контактперсоной, скажи, что у других как-то копии сгодились, или что ты им оригинал можешь предоставить.

Мила: я не знаю ставит ли посольство апостили на оригиналы документов (кажется не ставит), но территориальные органы министерства юстиции России просто не примут у вас оригинал документа об образовании для апостилирования. Эту функцию у них отобрали еще в 2005 или в 2006 году. Эту функцию передали в фед агентство по образованию, куда вас и отправляют..

Tasha: tanya Вообще для всяких разрешений и титулов IBG вседа требует апостиль на оригинале наших дипломов, а их ставят только в Мин. образ-я. Бабочке повезло (в Го все зависит на кого "нарвешься"), в большинстве случаев этот вариант с апостилем на копии не проходит.

tanya: девочки, спасибо за отклики. Ну а кто ставил апостиль в Федеральном Агенстве по Образованию, проживая в Голландии?? как это происходит? Меня интересует чисто техническая сторона. По почте им что-ли диплом отправлять?

LENNY: Привет девочки Прочитала в этой теме,что если учится в Го учебных заведениях не собираешься,то апостиль и перевод на диплом не нужны(а кто то все равно пишет,что нужны)!!! Я не планирую доучиваться в Го,у меня высшее архитектурное(архитектор-дизайнер) образование,полученное в Минске!!! Посоветуйте пожалуйста, что все таки делать

Botashka: LENNY Я вот тоже как бы не планирую учится в Го, но апостиль поставила, хотя тоже дополнительный гемор был - пилить в столицу в министерство образования. Просто я подумала, мало ли как планы изменятся в будущем, если я все равно готовлюсь к отъезду, то почему бы не поставить? Вам всего 23, вдруг захочется что-то еще получить уже здесь в Го. Ну и вообще, апостиль - подтверждение от государства.

LENNY: Botashka спасибо за совет Наверное все таки легализую,просто мои русские знакомые в Го,да и не только,уже давно работают без всяких легализаций диплома,и сказали мне тоже не заморачиваться Но я сторонник того,что бы все было по правилам,что бы потом не бегать на родину за какой-нибудь бумажкой

Natje: LENNY,ну на Родину то Вы будете, посещать родителей и .... Я апостиль не ставила на дипломы.Я вот тоже думала, думала ставить, не ставить, а у меня их два диплома. Решила не ставить, если что мама поможет поставит. Сегодня была в гемеенте. Дали мне адрес легализации наших дипломов. Все это бесплатно.

Мышь в сарафане: Теперь моя очередь приставать с вопросами... Если ставить апостиль на оригиналы, то чухать нужно в столицу в Министерство Образования, а если снять со всех дипломов копии и заверить нотариально, то можно по месту жительства - в МинЮсте апостилировать, так? Потом в Го переводики сделать и присовокупить их к заверенным копиям, а переводчик уже распишется и печать шлепнет? И на этом эпопея с дипломами закончена, до тех пор, пока я их не собирусь легализовывать. До меня все правильно дошло?



полная версия страницы