Форум

Справка о незамужестве (2003-2008)

Ирина: Наконец-то IND сделает что-то с этой справкой о незамужестве! После стольких мытарств и издевательств над русским народом,а в частности над женщинами, процедура получения доказательсва,что Вы незамужем/ не женаты будет упрощена! По словам нового голландского консула в Москве, теперь для подтверждения семейного статуса для граждан России будет достаточно нотариально заверенной копии страницы внутренного паспорта, где отсутствует штамп о браке. IND не вправе будет требовать справки из Загса, которую, как вы,наверное,знаете получить почти нереально. Об этом уже ранее много писалось (MVV страшная и ужасная....) Откуда такая информация? Дело в том,что мы с моим другом из Голландии также находимся в процедуре получения MVV ,котоую мы начали в Голландии. Справку я получала в посольстве России в Гааге, где только посмотрели на мой внутренний паспорт и дали бумагу, подтверждающую,что я незамужем. Потом мы заверили эту бумагу в Министерсве Иностранных Дел той же Голландии,где мне поставили апостиль.(см. продолжение) Тема "Как найти ПЕРЕВОДЧИКА"

Ответов - 523, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Vas: Ага наша гемента спрашивает свежую..И ишшо показывает внутренную инструкцию где русскими буквами написано - ЗАГС форма 35 что-ли.Это мне из достоверных источников известно.Живем мы в Дорде.

Lenna: Для Vas: Эта что ли? http://www.legal.ru/?FormsView&ID=228 только ее в России не везде дают. Только не начинайте дискуссию по новой о том, какая справка самая правильная. Об этом уже столько написано. Самой правильной справки не существует.

caliona: Lenna, Юлия, Vas, Anna_K, большое спасибо за ответы! Справку переделывать не буду пока, посмотрим, что у нас в Вестланде с хементой! Всем огромный респект!


Vas: Ленна, не знаю какая..Мы в России женились.. а этот прикол Дордреховстский мне одна наша форумчанка рассказала... Так что гемента от гементы отличается..и сильно..

Юлия: Vas Если чиновник из хементы требует чего-то, что противоречит правилам ИНД, которые всегда можно найти на официальном сайте ИНД, то его требование всегда можно оспорить.

Lenna: Anna пишет Помогите разобраться. Пожалуйста, не надо указывать адреса и телефоны контор. Ситуация такова. В начале июля хотим начать процедуру из Го. Сама я не из Москвы. Нашла адрес конторы и поехала туда. Когда звонила туда назначать встречу. Всё замечательно, отвечают на вопросы вроде бы знающие люди. Приезжаю. Заявление это похоже на "фиговый листок"(тот, который у нотариуса предложили). На вопрос"делали ли они доки на предоставление в иностр-е гос-ва с целью проживания". Ответ был получен отрицательный. Составила заявление, заверила. На другом этаже наход. переводческая контора. Будь она не ладна. Там тоже не знают, какие доки им предоставляют для апостилирования и т.п. и как они выглядеть должны. А денежки заплатили, и что в итоге получим не известно. Может быть, у кого-нибудь сохранилась копия заявления у нотариуса о том, что Вы не состоите в браке. Если такая прокатила в IND,значит можно смело делать такую же. HELP

julia_sib: Примерно такой же текст был и у меня + еще в ЗАГСе я на всякий случай взяла вот такую бумагу: СПРАВКА Дана Ивановой Матрене Ивановне, зарегистриров. по адресу такому-то в том, что по данным архива ЗАГСа г. Жмеринки в браке не состоит. Дата, подпись ответственного работника Потом эту фитюлькину грамоту я перевела на английский, перевод заверила у нотариуса, ИНД скушало обе бумажки, ни слова нареканий Удачи!

Юлия: В компетентные органы Нидерландов от ФИО, дата рождения, № паспорта, выданный (когда, кем), проживающей (адрес) Заявление Настоящим сообщаю, что в настоящее время в зарегистрированном браке не состою и препятствий для вступления в брак с гражданином Нидерландов - ФИО, дата рождения, не имею. Российская Федерация, Санкт-Петербург десятого января две тысячи третьего года Сидорова Матрёна Ивановна(написано моей рукой) Подпись(моя) Нотариус, свидетельствуя подлинность подписи заявителя, не удостоверяет фактов, изложенных в данном заявлении. десятого января две тысячи третьего года. Российская Федерация, Санкт-Перербург. Я, Абрамова Людмила Григорьевна, нотариус нотариального округа Санкт_Петербурга, действующий на основании лицензии №338, выданной Управлением Юстиции Мэрии Санкт-Петербурга..... .... свидетельствую подлинность подписи лично явившейся ко мне Сидоровой Матрёны Ивановны, проживающей (адрес), известной мне как лицо, указанное в настоящем документе, подписавшее его в моём присутствии и надлежащим образом подтвердившее оформление этого документа. Зарегистрировано в реестре за №... Взыскано по тарифу 25 (двадцать пять) рублей 00 копеек Нотариус (подпись) Печать нотариуса --------------------------------------- На обратной стороне листа - апостиль Очень важно, чтобы нотариус, кроме названия населённого пункта, написал название страны, в которой вы живёте. Обычно в документах для внутреннего пользования название страны опускается как самоочевидное. Для документов, предназначенных для использования за границей, название страны - обязательно. Из-за этого мне пришлось составлять заявление заново, т.к. МИНюст отказался ставить апостиль на документе без названия страны.

julia_sib: Юлия Примерно такой же текст был и у меня + еще в ЗАГСе я на всякий случай взяла вот такую бумагу: СПРАВКА Дана Ивановой Матрене Ивановне, зарегистриров. по адресу такому-то в том, что по данным архива ЗАГСа г. Жмеринки в браке не состоит. Дата, подпись ответственного работника Потом эту фитюлькину грамоту я перевела на английский, перевод заверила у нотариуса, ИНД скушало обе бумажки, ни слова нареканий Удачи! У меня в заявлении у нотариуса стояла фраза - внутренний паспорт гражданки Российской Федерации № ...... это помоему стнадартная фраза у нотариусов, нет?

helen: а у меня в заявлении написано следующее: я такая то настоящим подтверждаю что в зарегистрированном браке не состою, разрешаю ссылаться на эти сведения везде где возникнет а этом необходимость, ручаюсь за достоверность этих сведений

roze-dragons: helen у меня документ составлен точно так же. и называетса Аффидевит......? я оформляла доки в апреле 2005, нотариус сказал, что ето единственно возможный вариант...

Юлия: helen Когда я спросила своего нотариуса, почему такая неубедительная формулировка заявления о том, что я не замужем (и предложила свой вариант, в котором можно было бы написать :"на основании предоставленных документов,..."), нотариус ответил, что в России практически НЕВОЗМОЖНО проверить, женат человек или нет. Так как: 1. Можно потерять паспорт со штампом брака и получить взамен новый. Если вы заключали брак в маленькой деревушке, в которой проходили практику, или в другом городе, где когда-то жили вы или ваш муж, то сделать такое - очень просто. 2. Могли заключить брак за рубежом. Как это проверить? До тех пор, пока я не приложила известные усилия, чтобы легализовать свой голландский брак в России, перед лицом российского закона я была незамужней и теоретически могла бы получить снова справку о незамужестве у того же нотариуса. В России отсутствует единая компьютерная база данных граждан. Поэтому единственный путь (теоретический) доказать, что ты не состоите в браке - это проехать по всем городам и весям, посетить ВСЕ местные ЗАГСы России и везде просить справку о незамужестве. Но и этого было бы недостаточно. Пришлость бы опрашивать все страны на предмет того, не был ли заключён там брак. Поэтому нотариус вправе только удостоверить вашу подпись, поставленную под вашим устным заявлением, что вы не замужем. Он не берёт на себя ответственности ручаться за то, что вы сказали правду. А если нотариус всё-таки поступает иначе, то это говорит о его некомпетентности, что делает документ недействительным. Вот такой ответ я получила в Центральном Нотариальном бюро Питера на Восстания 6. По-моему звучит логично и убедительно.

Aap: Прошу прощения, если повторяюсь. Мне "справку о незамужестве" дали в консульстве в Гааге по предъявлении российского внутреннего паспорта. Эта бумага легко апостилируется и переводится прямо здесь, в Го. Эта справка удовлетворила хемейнте гораздо больше, чем "заявление". Дело было, правда, почти пять лет назад, но вдруг да еще срабатывает. Если живешь здесь, то гораздо проще, чем по архивам ЗАГСов таскаться и теткам подарки и подарочки таскать, имхо.

Olana: Аня, это, действительно, до сих пор работает, даже больше на их сайте это прописано и объяснено, почему они не доверяют справкам из России.: Officieel bestaat er het document: "ИЗВЕЩЕНИЕ ОБ ОТСУТСТВИИ ЗАПИСИ АКТА ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ", Форма Nо. 35 (Aantekening vanafwezigheid van Registratie van een Akte van de Burgerlijke Stand, Formulier No. 35), dat de ongehuwde staat zou moeten aantonen. Maar dat geeft alleen de situatie in de Registers van een bepaalde plaats weer. Daar er in de Russische Federatie geen centraal register bestaat, is deze informatie onbetrouwbaar en derhalve niet voldoende voor de Nederlandse autoriteiten. Bovendien weigeren sommige Registers (ZAGS), met name in Moskou en Sint-Petersburg, deze verklaring af te geven. Om een voor de Nederlandse autoriteiten geaccepteerde verklaring van burgerlijke staat te verkrijgen, dient als volgt te worden gehandeld: er dient bij een door het Ministerie van Justitie erkende notaris een eigen verklaring omtrent de burgerlijke staat te worden afgelegd. Deze verklaring dient van een apostille te worden voorzien door het Ministerie van Justitie. Het is mogelijk dat de notaris om "aanvullend bewijs" vraagt alvorens de verklaring op te maken. Dit zal dan zeker het binnenlands paspoort zijn, maar gezien het hogergenoemde voorbehoud ten aanzien van de waarde daarvan, kan ook de eerder genoemde verklaring van ZAGS vereist worden. Daarom is het aan te bevelen eerst bij de notaris waar de verklaring zal worden afgelegd (en die daartoe bevoegd verklaard is door het Ministerie van Justitie) informatie in te winnen. Indien betrokkene zich reeds in Nederland bevindt, kan door de Russische consul te 's-Gravenhage een verklaring omtrent de burgerlijke staat worden afgegeven, welke vervolgens door het ministerie van Buitenlandse Zaken te 's-Gravenhage gelegaliseerd dient te worden. это находится здесь

Юлия: Aap Olana Это, конечно так, но, чтобы въехать в Голландию, нужно сначала получить разрешение от ИНД, которое даётся, прежде всего, на основании этой справки. Так что подавляющему большинству женщин приходится получать злополучную справку в России. И для этого вовсе не обязательно ходить по архивам ЗАГСов, достаточно получить справку у нотариуса. А это занимает всего несколько минут (не считая ожидания в очереди )

Anna: Согласна с Юлей. Я делала такую-же справку у нотариуса в Москве. Мне сказали,что в заявлении напишут то,что я хочу сказать. А также сказали,что единого образца этой приславутой справки не существует,т.к речь идет о заявлении,а оно имеет свободную форму. По правилам отдавала на легализацию и перевод,а потом на заверение. Мы отправляем доки только на следующей неделе. Действительно, в Росси люди могут быть женаты,а штампа в паспорте у них может и не быть. Так что даже если у кого-то в справке написано,что Вы не замужем и это отражается отсутствием штампа в паспорте,тоже не подтверждение.

Milky: Моя спрвка тоже была составлена у нотариуса за 15 мин. и легализовала в тот же день:) Когда пришла к нотариусу, у нее была готовая форма, вставила только мою фамилию и т.п. Такие заявления, по ее словам, она составляет чуть ли не каждый день, и тьфу 3 раза, проблем вроде пока не было.

Olana: Юлия если внимательно почитать, что пишет ИНД, то это то же самое. Мне просто неохота все переводить, но там речь как раз и идет о том, что если раньше они требовали ( и то некоторые чиновники, на как попадешь) эту пресловутую справку ф.35, то в конце концов поняв, что в России нет единой базы данных, успокоились на простой справке от нотариуса, который просто заверяет-подтверждает твою личность. Точно также как мы по приезду сюда подписываем в гементе бумагу, что судимости у нас нет.

Aap: Ага, ага... Мне справка нужна была только для свадьбы уже здесь, после года жизни в Го с МВВ. Поэтому консульство было очень удобным вариантом тогда. Но на родине точно было гораздо проще это убогое "заявление" замастырить, чем справку из архива нарыть, надеюсь, что за пять лет дела улучшились.

Boko: Девушки, хочу Вас немного остудить. Проще-то оно, конечно, проще спраку такую в Гааге сделать. Я ткже делала (см. начало темы, мои посты как Ирина), но! К справке придрались, сказали, что типа нужна из ЗАГСа и все тут! А сколько нервов стоило доказать,что все законно.. Так что это на кого нарвешься опять же.. Юлия А в Гаагу можно за справкой съездить пока ты здесь по тур. визе, этот вариант не рассматривали? Как я поняла, после многочисленных жалоб и звонков в голландское консульство в Москве или Питере, ИНД все таки мягче стало смотреть на заверенные справки от нотариуса, например. Чему я очень рада, т.к помню еще этот маразм с получением справки..

Aap: Если нет вида на жительство в Голландии, то разве справку в Гааге дадут? Мне дали по предъявлении голубой карты и российского внутреннего. Вроде бы.

Boko: Дадут... Мне делали только при предъявлении Российского внутреннего паспорта, где нет штапма о браке и основании прибывания в Го ( на тот момент тур. виза). Дело было- 2003г.

Eva: когда я замуж выходила,то с меня потребовали и справку от нотариуса и справку из загса,либо штамп о незамужестве в загранпаспорте. что особо смешно,штамп этот ставят в ОВИРЕ и то,что дама незамужем ,написано в нем на РУССКОМ ЯЗВЫКЕ!!! так что мне пришлось откопировать на один лист (А4) страницу з/паспорта с моими ФИО и страницу с этим долбаным штампом.сделала перевод,заверение нотариусом. ставила ли апостиль,уже не помню. давно это было...в 2003г.

Eva: а справку из ЗАГСА мне не дали !!! сказали,что они ее не имеют права оформлять !!! впервые такую справку увидела у девочки из Краснодара (она замуж выходила за немца). я удивилась,а она сказала ,что в Краснодаре эту справку получила без проблем !!!

Aap: Когда собирала бумажки для свадьбы, то у меня уже было в наличии это сирое апостилированное "заявление", в котором муж (а потом и хемейнте) усомнились. Так вот мы нашли в Инете инфу про эту загсовскую справку, а так же и истории про то, как эти справки получали (такого, чтобы просто прийти и получить не было ни у кого, кого-то просто посылали, кто-то платил, у кого-то знакомые, я наивно надеялась, что за пять лет выдача этих справок стала в порядке вещей). В Москве у меня ничего не вышло, так что я решила свою проблему, к счастью, в Гааге, чего и всем желаю.

julia_sib: Aap А мне справку из ЗАГСа дали без разговоров, только попросили текст продиктовать секретарю - логика была такая у них - мы выдаем справку, касающуюся только нашего архива, за остальные деяния данного лица ответственности не несем. Хотя тоже смеялись, что я могу пойти в другом городе замуж выйти, Бред да и только, если нет единой системы учета регистраций браков, то хоть ты пятьдесят раз заявляй, что не замужем, никто никогда это проверить не сможет.

Юлия: julia_sib Конечно, бред. Я выходила замуж по месту прописки бывшего муж, не в своём районе. У нас в Питере в каждом районе есть свой ЗАГС + два дворца бракосочетания, в которых могут расписываться все желающие, не зависимо от прописки. Т.е. штук 20 на город наберётся. Так что я могла выходить замуж в любом из них. Какой прок было идти за справкой в свой районный ЗАГС, в котором я никогда не была? Поэтому в Питере и Москве ЗАГСы справок не выдают.

vasilek: Юлия С очередным вопросом по поводу злополучной справки. Я прочитала ваше заявление, подписанное у нотариуса, и у меня возник вопрос, Вы данные паспорта указывали внутреннего (российского) или загранпаспорта?

Entrevista: vasilek,А мне давали справку,что согласно российскому законодательству все бpаки и развоdы отмечаются в паспорте,ну что-то в этом роде(если надо,то mогу дсловno написaть т.к.я пишу приблизительно)и такая справкa прошла :

Eva: здесь об этом очень подробно написано. http://www.gollandia.com/faqdocs

Lenna: Entrevista сейчас бумагой, подтверждающей ваше семейное положение для голландских властей, считается заявление у нотариуса

Marina100: Это должно быть заявление, сделеное у российского нотариуса по месту жительства или можно у немецкого в Германии, в смысле, примет ли его ИНД?

ksenja: Marina100 Можете и в Германии, но тоже лучше не рисковать. В ИНД могут принять спокойно, а вот в Российском консульстве придраться (были случаи). Но опять же у всех по разному.

Marina100: К сожалению, у меня ИНД ее не приняло, сказало, что я должна поехать в Россию и взять ее у нотариуса, который работает исключительно в городе , где я проживаю. я поехала, с трудом взяла (нотариус отказывалась сделать справку, т.к. не знала, что такие справки бывают), послала в ИНД, и тогда оно уже отказало, но по другой причине, не из-за справки

Anna: Девчонки! Нам вернули обратно эту чертову справку о незамужестве. Сказали,что недостаточно официально перевод был оформлен. Заявление составленное у тогоже нотариуса нормальное,а заверенный им перевод нет. Такие деньги за него заплатила! Попросили перевести в Голандии у присяжного переводчика? Так и знала,что контора,в которой перевод делала была плохой Апостилем справку заверила. Но мы не предоставляли оригинал,только копию и нотариально заверенный перевод отправили. Они все это вернули,сказали,что сделан преревод не в соответсвии с их законодательством. Сказали,что надо эту справку перевести у присяжного переводчика в Го.

Anna: В письме из IND также было сказано,что мы можем использовать копию,но приложить перевод.

Lenna: Anna Копия оригинала должна быть обязательно. Перевод и оригинал должны быть идентичны по оформлению. Т.е. и на переводе, и на оригинале должно быть одинаковое расположение абзацев, имен-фамилий, и т.д. Копия должна быть нотариально заверенной. Далее с нее делается перевод с печатью подписью переводчика, которые также заверяются нотариусом. На всей этой подшивке должен быть апостиль

Milky: у меня справка выглядела так (ее приняли без претензий): мое заявление (бла-бла), составленное нотариусом и им заверенное, на оригинале апостиль, нотариально заверенный перевод справки и апостиля. Вот вроде и все.

julia_sib: Anna А что значит "недостаточно официально оформлен перевод"? - там что, цветочков понарисовывали или смайлы вставили или текст не отредактировали....и что такое "ненормальный перевод"??? Что, в оригинале написано "красный", а в переводе "зеленый"? В смысле перевод искажает истинность, или в чем проблема? Если перевод на английский, то вы и сами можете проверить, соответствует ли он тому, что написано в русском варианте. А если на голландском, то партнер ваш может проверить - разве нет? Апостиль поставлен на документах? Печати все есть? Ну и понятно, что подпись переводчика должна быть заверена нотариально. А вообще перечитала сейчас все требования к документам MVV - нигде там не сказано как именно переводы должны выглядеть и нигде не нашла, что нужно присяжным переводчиком переводить....Может они голову просто морочат?

reine: Anna Ты наверное не ставила апостиль на нотариально заверенном переводе? Как сказала выше Lena нужно чтобы и на нотариально заверенном переводе стоял апостиль (т.е. двойное апостилирование). Поэтому они видимо и требуют от тебя, чтобы перевод был сделан в Го. А что такое присяжный переводчик? (как это будет на нидерландском?)



полная версия страницы