Форум » 4. Учеба и интеграция взрослых » Учебник «Goed Zo!» » Ответить

Учебник «Goed Zo!»

heyday: van Ba, Стрекоза, Piccolina Подскажите пожалуйста адреса магазинов в Москве, где можно приобрести учебник на русском «Goed zo!» . Может быть он вам попадался Две части Goed Zo! выложены здесь http://bibliotechka2006.narod.ru/ в виде архива .zip Чтобы открыть архив, нужна программа WinZip. Скачать ее можно отcюда http://www.winzip.com/downwzeval.htm

Ответов - 121, стр: 1 2 3 4 All

Lana: Девочки, подскажите где можно раздобыть (скачать) диски к Goed zo? Учебник у меня есть (1-я часть). Вторую скачала с сайта Дикобраза (спасибо ей огромное!).

Юлия: Только что получила по почте вторую часть «Goed Zo!» Вот, что написано в аннотации: «Это первый и на сегодняшний дeнь единcтвенный учебник нидерландcкого языка для русских, написанный cовместно голландcким и русcким авторами. Учебник адресован в пeрвую очередь студентам-филологам, не ограничивающимся поверxноcтным знакомством с предметом. Тот, кто полностью усвоит изложенный в учебнике материал, сможет разобраться в любом современном нидерландском тексте. Авторы стремились к подробному и системaтическoму изложeнию основ нидерлaндского языка. Внимание сосредотoчено нa практическом материале, теория же игpает подчиненную роль. Главная задача yчебника - научить студента правильному употреблению живого языка. Работать по учебнику желательно под руководством преподавателя, однако автоpы постарались учесть интересы также и тех, кто изучает язык самостоятельно.» В конце книжки приводится словарик по всем урокам из первой и второй части. Похоже, что содержание второй части немного отличается от того, что мы здесь получили в распечатке до этого, но я еще внимательно не смотрела.

Lenna: Для Юлия: насколько я понимаю - распечатка содержала в себе перврначальную редакцию еще не выпущеной книги, поэтому учебник, который наконец-то издали может сильно отличаться


Юлия: Lenna Распечатка была конспектом лекций, которые читались Боландом в Питерском университете лет 6 назад. Я сейчас пролистала вторую часть - очень достойная книжка, чтобы ее иметь.

Natasha: Для Юлия: А Вы купили только учебник? Приложение не заказывали?

Юлия: Natasha Нет, я пока только вторую часть купила. Может быть, попозже закажем приложение. Оно интересно тем, что там есть ответы на все упражнения. Мне очень трудно убеждать мужа, что мне нужна очередная книжка. Он говорит ( и резонно), что сначала я должна прочитать всё, что уже у меня есть, а это - целая полка. Если всё это выучить, то уж точно ничего больше не потребуется. А почему новые книжки покупаем? Всё надеемся найти какие-то лёгкие пути, чтобы раз прочёл - и сразу всё узнал, всё понял и всё запомнил. А вообще-то у меня мечта купить Algemene Nederlandse Spraakkunst, там есть вся грамматика, какая только возможна. Но стоит около 140 евро. Никак мужа не подбить. Он готов тратить деньги на что угодно, но чтобы на скучную книжку, каких, как он думает у меня уже много,... такого ему не понять. Поэтому лучше сначала накопить его терпение и купить грамматику, а потом уже приложение к Худ Зо .

Anna: Скачала по ссылке только пол учебника Goed zo. Там также есть звуковые файлы. Но произношения нет,только тексты. А если покупать учебник в Росии,он продается с дисками?

Lenna: Goed Zo выложен в виде архива .zip Чтобы открыть архив, нужна программа WinZip. Скачать ее можно отcюда http://www.winzip.com/downwzeval.htm

Ольга Питерс: Кто-нибудь уже купил приложение к Хут Зо? Если нет ни у кого, может скинемся, отсканируем, пошлем на сайт, где 1 и 2 уже есть? А если кому надо, могу дать списать диски к Хут Зо. Только у меня пока на дисках все, не на компе.

ksenja: Кто хочет могу прислать приложение к Худ зо! Правда на компе только ответы на первые 10 уроков, остольное доделать пока руки не дошли. Кому надо пишите на мыло ksenia.molchanova@gmail.com

Sasha-2: Плохой учебник имхо. Бесполезно перегруженный лингвистическими терминами на русском языке.Добавили бы одновременно и голландские лингвистические термины , было бы правильнее. Причем многие логические конструкции голландского не совсем верно изложены . Примерно как учится балету по книжке - самоучителю. Лучше с Дренясовой начинайте. Все равно потом по-настоящему начнете учить голландский на голландском м нуля , практически.Если уже читаете - словарик Ван Даля , имхо полезнее этого учебника Goed Zo.

reine: Sasha-2 Мне тоже Goed zo та и Дренясовой не нравятся. В последней, много грамматических ошибок, устаревших слов. А что мне больше всего не нравиться так это, что в конце учебников не придусмотрены ответы на упражнения. Таким образом трудно самообучаться по ним. Тут же, в Го., учебники по нидерландскому очень дорогие, 40 евро - средняя цена!

Sasha-2: на марктсплатс и на книжных распродажах можно купить из " 2-х рук" . и Дешевле. Кларе Таал - всем бегиннерам имхо лучшее сто можно найти.Просто , доступно , грамматика вся в одном флаконе. С ответами. И не мусорить себе голову всякими страдательными залогами.Более того , пользуясь и думая русскими языковым конструкциями ( чему Худ Зо , естественно способствует) далеко в голландской грамматике не уедешь. И Базисграмматика рулит. Но это позже. А на Худ Зо с приложениями можно и не тратиться - все равно потом зпя валяться будет. А бегиннерам лучше начинать с Кларе Таал и словарика Ван Даля. И на сайте ( поклон дамам) русские объяснения чтить полезно.

ksenja: ХудЗо хороший учебник, все правила объяснены и расписаны. Ответы можно в магазине купить к нему отдельно. Но он подходит людям которые уже немного знают язык и имеют определенный словарный запас. Начинать с нуля по этому учебнике очень тяжело. Я начинала по нему учиться с репетитором, но довалось мне это с трудом. А сейчас, имея хороший словарный запас, учебник мне очень помогает корректировать мои грамматические ошибки.

Юлия: Хочу заступиться за "Худ зо". Дело в том, что все объяснения грамматики, которые я писала на этом сайте, это на 90% переработанный и переосмысленный учебник "Худ зо". Он подвиг меня на написание тех заметок. Я начала читать его уже после окончания школы и получения ниво-3. И сразу всё, что я знала до этого, стало укладываться в какую-то систему, возникали новые вопросы, ответы на которые я находила в других книжках. Но уже сам факт, что учебник будит мысль, достоен внимания. Польза от "Худ зо" не столько в чтении уроков и объяснений, сколько в письменном выполнении заданий. Именно на этом этапе раскрываются все белые пятна в твоих знаниях. А второй и самый главный плюс учебника в том, что надо типичные разговорные русские фразы переводить на голландский, это так полезно для развития лексики. Такого не может предложить ни один импортный учебник. Кстати, ответы есть в третьей части "Худ зо", а также всегда можно спросить мужа, переведя ему задание на английский. Конечно, со временем, по мере продвижения вперёд, "Худ зо", кажется всё больше и больше "азбукой" для первоклассников, но невозможно научиться писать блестящие сочинения, не пройдя через азбуку.

Sasha-2: 2 ksenja - да нет никаого смысла по этому учебнику голландский учить, если вам нужно было к нему еще и репетитора.Сложного в этом учебнике я ничего не увидела , а вот бесполезного много.Хотя тоже с нуля начинала по этому учебнику. Опять же имхо. Как раз с нуля можно его читать как литературу. Бесполезный и бессистемный. имхо. А разговорные русские фразы в такой корявой интерпретации , лучше сразу вникать в голландские аналоги и не пытаться русскую кальку делать.

Sibiriada: Тем, кто скачивает А вы не хотите просто купить "Goed Zo" в обычном книжном варианте. Он стоит без дисков около 30 евро с доставкой. Не такие уж бешеные деньги. Очень качественно изданная книга, которую приятно взять в руки. И это действительно очень хороший учебник, с массой ценной информации. Первая часть, по крайней мере. Зачем лишний раз портить зрение, пялясь в экран. Вот интересно, это только у меня такая странная особенность зрения. Детективы в интернете читать у меня глаза вроде не очень устают, а учиться прям так устают, так устают.

Юлия: Sibiriada А я никакую литературу с экрана не воспринимаю, кроме информационной. Куда приятнее взять в руки настоящую книгу.. Вторая и третья части тоже полезные. Во второй части находятся наиболее сложные разделы грамматики, которые не затрагиваются в обычных школах, и много разговорных выражений. А в третьей части помещены ответы на все упражнения - очень хорошо себя проверить. Особенно в тех упражнениях. где нужно стилистически точно перевести русскую фразу на голландский. И ещё в третьей части есть подстрочник всех дисков, сплошная разговорная практика. Читайте - и используйте! Правда, как мне кажется, если человек освоил первую книжку, то он уже в состоянии читать неадаптированные голландские учебники, в которых грамматика изложена подробнее и более грамотно. Если заказать сразу три книжки, то можно хорошо сэкономить на доставке.

Я Весна: Юлия по поводу восприятия литераьуры с экрана, я совершенно не могу, многие новые Коды оасчитаны на работу с компьютером, как правило надо с одним диском и с одной программой работать, совершенно щапридельно как для меня, другое дело книжку откроешь

KLM: Sibiriada Пока не хочу ничего покупать. Так как моя учеба только началась, хочу сначала присмотреться что к чему, а потом уже и покупать. А по поводу компьтютера Вы правы, но ничего поделать с собой не могу. Сижу и учусь, и читаю здесь же.

Юлия: Учебник составлен очень грамотно и наглядно, как хорошие студенческие конспекты отличницы: все правила выделены в специальные рамочки, новые слова - тоже, используется многокрасочная полиграфия для лучшего ориентирования. Я тоже советую купить книжку, а заметки и упражнения делать в отдельной тетрадке

Sibiriada: Юлия У меня тоже есть вторая часть. Грамматика меня особо не интересует, я это уже все знаю. Но надо посмотреть ещё раз. Мне нравится, что в "Goed zo!" дается огромное количество всяческих маленьких вещичек: устойчивые обороты, наиболее часто употребляемые выражения с адекватным переводом на русский. Это, на мой взгляд, самое ценное. Кстати, в той статье в голландской газете, где я вычитала о существовании книги "Mijn Russische ziel", рассказывалось, что Дренясова "Goed zo!" приняла в штыки и запретила её использование в Московском университете. Якобы по причине присутствия в долгоиграющем рассказе двух дружков-гомосексуалистов. Такую версию озвучивает Боланд. Интересно, старушка на самом деле так принципиальна, или это был был лишь формальный повод чтобы дать выход ревности заслуженной монополистки. Книга-то на самом деле хорошая. KLM Вот именно в начале обучения она вам очень пригодится, если вы что-то не поймете в объяснениях учителя на голландском. Дело, конечно, ваше. Но если приобретёте эту книгу, останетесь премного довольны.

Natasha: Sibiriada пишет: Вот именно в начале обучения она вам очень пригодится, если вы что-то не поймете в объяснениях учителя на голландском Согласна с этой фразой. Мой учитель с вниманием рассматривал этот учебник и сказал, что очень жаль что таких учебников нет и на других языках, намного бы проще было учиться. И не надо бы повторять одно и тоже на уроках 2-3 персонам, а весь класс должен сидеть и ждать пока эти 2 человека наконц поняли что-то.

ksenja: Я просто скачала учебник и распечатала, подшив его в папку. Получилась как книга и никаких проблем. А потом еще и своему учителю распечатывала. Хотя по Худ зо прошла всего 5 уроков и сейчас занимаюсь по другому, гораздо лучшему для меня, учебнику. Вообщем все относительно...

Юлия: Кстати, что действительно заслуживает внимания на том сайте, откуда все качают "Худ зо", но до сих пор никто не прокомментировал, так это книжка Миронова "Голландский язык". Качается медленно, но доступно. Я скачала за два дня, а потом распечатала и переплела в аккуратную книжку. К сожалению, текст представлен только в отсканированном варианте, поэтому вся папка очень тяжёлая. Однако при желании её можно заархивировать небольшими частями, чтобы пересылать по почте. Хоть книжка и старая, но в ней на очень высоком уровне даётся голландская грамматика. Эта книжка написана для студентов-филологов. Сдаётся мне, что книжка стала библиографической редкостью ещё до своего издания: тираж у неё только для внутреннего пользования. ЗЫ: 1. Это тот самый Миронов, который составил большой словарь. 2. На сайте отсутствуют две странички (не помню точно номеров). Но у меня они есть. Кому интересно, могу выслать

Lenna: Две части Goed Zo! выложены здесь http://bibliotechka2006.narod.ru/

Amanda: Сегодня прозвонила по всем крупным магазинам Москвы-негде нет Даже позвонила в голландский универ в Питере, там тоже нет, сказали нигде не найдете, только в Го

Natasha: Amanda Просите друга прислать. Или в интернете берите.

Amanda: Да у меня уже есть первая часть, нужны были только диски. В Го они стоят 90 по-моему евро, меня прямо жабо задушило, хотя я человек не жадный Вот и пробовала найти в Москве, думала подешевле, а нету Хотя с понедельника начинаю на курсы ходить, а там по Дренясовой все занимаются

Lenna: Amanda могу вас обрадовать - диски "Goed Zo" не имеют к учебнику отношения. Вернее на 1 диске записаны фонетические упражнения, которые можно прочесть в книге, на остальных дисках записаны самомстоятельные диалоги и тексты. Сколько искала в учебнике - не могла найти ничего похожего.

KLM: Lenna Спасибо большое за ссылочку на учебник Good Zo. Учебник скачала. Все читается. Еще раз большое человеческое спасибо.

музыка67: Здравствуйте!Я новенькая на форуме и мне очень нужны диски к учебнику Good Zo.Если это возможно,можно ли у вас попросить скачать мне эти диски?Напишите мне пожалуйста на емейл:elena.myz@mail.ru Заранее благодарна вам,Елена.

ksenja: Сделела первый диск (где фонетика) к Худ зо в формате мр3. Весит примерно 18 мб. Кому надо могу прислать. ЗЫ: пишите в личку.

Lenna: ksenja а нарезать по 5 мБ не получится? Если получится, то тогда сможем в библиотечку выложить. Кстати, скоро там появятся ответы к Goed Zo 1

Lenna: Olga было бы здорово, если бы этим кто-то занялся и выложил бы сюда ссылки. Мне этим заниматься, увы, просто некогда

Olga: Это совсем не проблема, пусть те, у кого есть эти диски, мне напишут, я расскажу, куда и как залить. А ссылки выложим сюда. Это не займет много времени.

Рита: Olga Дайте, пожалуйста, здесь знать, что получится с Вашей идеей! Спасибо Вам большое обеим, вы не представляете, как помогает этот форум! Без ваших материалов - совсем плохо было бы

Olga: Если кто-то откликнется - зальем на файлообменник и дадим сюда ссылки. Вот и все.:)

Lenna: Olga я нашла у себя файлы, которые мне посылала ksenja. Могу переслать вам, а вы их выложите и дадите ссылки.

Юлия: На днях я разбиралась в своём почтовом архиве и натолкнулась на письмо, написанное российской подруге пару лет назад. Вместе с письмом я посылала ей словарик для программы Винидиктова, составленный по материалам из Goed zo. Может быть, он кому-нибудь пригодится. Но это - не обычный словарик, а грамматический. Привожу цитату из того давнего письма: Вечером доделала словарик по всем первым урокам из Goed zo. По нему удобно учить грамматику. Там на каждый случай грамматики из первых уроков имеется по конкретному примеру. В этой части изучаются такие темы: - модальные глаголы - предложения с отрицанием и место niet в предложении - место в предложении, употребление и объяснение таких странных словечек, как maar, toch, eens, wel, even, nou и т.п. - употребление и особенности allemaal - порядок слов в предложении в зависимости от контекста - использование men в безличных предложениях - кое-что об употреблении артиклей - и всякое по мелочам. Всё это даётся на очень простых примерах в предложениях, не перегруженных временами, пассивом и другой грамматикой. Но даже, имея в запасе вышеперечисленную грамматику, уже можно очень многое сказать на хорошем голландском. Такой подход к языку - как раз по мне. Я тоже не могу учить язык, как это делают дети. А здесь, в Голландии, как раз такой подход доминирующий. В этом и различие русской и голландской языковой школы. Здесь ничего не объясняют, говорят: привыкайте и запоминайте. А у меня голова не резиновая: если не могу что-то новое уложить в определённую понятную для себя систему, то хоть запоминай, хоть не запоминай - в результате всё равно забуду и буду мучиться миллионом "почему". Словарик, который я составила, наполовину состоит из этих почему, на которые я постаралась дать себе ответ, имея в голове какую-то смутную гипотезу, а потом проверяла ее правильность на муже, носителе языка. Поэтому там так много похожих фраз, в которых меняется только одно слово, делается другой смысловой акцент - и сразу же это отражается на порядке слов. Грамматический словарик ЗЫ Файл будет удален через 1 месяц после последнего скачивания. Словарик содержит 688 словарных статеек.



полная версия страницы