Форум » 4. Учеба и интеграция взрослых » Произношение / акцент / помощь логопеда (2) » Ответить

Произношение / акцент / помощь логопеда (2)

Елена775: не могу произнести слово jongen. Пол часа глядела к МЧ в рот, но так и не поняла. У него получается что то среднее между йомен и йонен. Он ржёт, а я не могу сказать правильно. А он специально, когда по антонимам гоняет, любит meisje у меня спрашивать Подскажите как сказать это слово. Начало темы Произношение / акцент / помощь логопеда (1) Фонетические упражнения от логопеда

Ответов - 277, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

mix: Lea Я там занималась. Хорошие курсы, только короткие. Но дают основные понятия КАК выставить произношение и дают материалы, по которым можно и самому заниматься. Также можно продолжить у студентов-логопедов, на этих курсах дадут инфо, где этих логопедов найти.

Lady_lana: девушки, я знаю, что для тренировки английского языка есть специальная книжка (для тех у кого не много времени) - Get Rid of Your Accent: The English Pronunciation and Speech Training Manual есть что-нибудь подобное для голланского языка?

Venera: В словах..образованных из двух слогов (moedertaal) ударение ставят на первый слог..по правилу. А вот если просто слово из нескольких слогов (двух..speeltuin)то по какому правилу голланды ставят ударение в слове..на какой слог? Блин..живу два года..до сих пор говорила speeltuin с ударением на "ui". Мне казалось..что это верно. И от многих (моих односельчан-приезжих..в основном ) тоже такое же ударение слышала. А надо на "ee" ударение ставить..доцент сказала. Почему - не успела объяснить..время урока вышло. Может мой вопрос дебильный..но что есть - то есть. Не слышу я. Так хоть правило..может..есть какое про двух-трех-сложные слова и ударение в них. Помогите..кто знает. А то стыдно. Я как представила..что кто-то по-русски по-другому ударение будет в словах ставить..так реально смешно


Lady_lana: Venera пишет: В словах..образованных из двух слогов (moedertaal) ударение ставят на первый слог..по правилу. А вот если просто слово из нескольких слогов (двух..speeltuin)то по какому правилу голланды ставят ударение в слове..на какой слог? (поправьте меня если не права, но) данном случае ты спрашиваешь о составном слове speel+tuin, т.е. ударение ставиться на первое слово. Все составные слова, которые первыми приходтят в голову - там тоже ударение на первый слог boekenkast reisverzekering geneesmiddel moedertaal vleesaffaire terreuraanslag В данных словах (составных) ударение как в певом слове, а вот de/het наследуется от второго слова

Venera: Lady_lana Спасибо. Только непонятно..почему..например..в слове "ковер" ударение на второй слог ..а не на первый. Хотя ..с этим словом у меня нет проблем Можно..конечно..не париться и заучивать. А если негде и не с кем разговаривать..как быть? У меня маленький словарный запас. И когда в школе надо прочесть текст (готовимся к экзамену)..то я не знаю часто..как читать незнакомые слова. Про глаголы и отделяемые приставки я знаю правило.

tarina: Venera пишет: В словах..образованных из двух слогов (moedertaal) ударение ставят на первый слог..по правилу. Venera пишет: Блин..живу два года..до сих пор говорила speeltuin с ударением на "ui". А надо на "ee" ударение ставить..доцент сказала. Почему - не успела объяснить..время урока вышло. Так вы сами все и объясняете speel ведь первое слово. Ударение не на первый слог идет, а на первое слово сложного слова, а слогов в первом слове может быть и несколько.

Venera: tarina Спасибо Все верно. Про "двойные" слова мне все понятно. Они образованы из двух..ударение идет на превый слог. Как быть с незнакомыми словами..которые могут и не быть образованными из двух самостоятельных? Вот в чем основной мой вопрос.

Lady_lana: Venera пишет: например..в слове "ковер" ударение на второй слог ..а не на первый если так подумать, то tapijt ontbijt bedrijf paradijs belangrijk verwijten begrijpen но bijzondere mogelijk такое впечатление, что есть какое-то правильно по которому ударение падает на -ij, но я от таком никогда не слышала... так что кажется надо просто запоминать ... если чего послушать в google translator - как он это произносит

obouma: Lady_lana мне кажется под "ковер" Venera имела ввиду vloerkleed

Lady_lana: obouma пишет: мне кажется под "ковер" Venera имела ввиду vloerkleed может быть - моя первая мысль была karpet

Lene: Lady_lana В слове belangrijk ударение падает не на -ij, а на -а.

tarina: Venera пишет: Как быть с незнакомыми словами..которые могут и не быть образованными из двух самостоятельных? Вот в чем основной мой вопрос. Есть наверное и еще правила на это, но мое основное правило - при занятиях по учебнику всегда слушать диск с озвучкой текста, если нет диска - прошу мужа прочесть. Бывают и не сложные, но такие длиннючие слова, что и не знаешь с какого места подобраться. Лучше как говорится один раз услышать.

Lady_lana: Lene пишет: В слове belangrijk ударение падает не на -ij, а на -а. ты права - заклинило при произношении

Venera: Lene пишет: В слове belangrijk ударение падает не на -ij, а на -а. ну вот..еще одно слово..которое я неправильно произношу. Я думала..что на ij ударение.

Lene: Почти во всех словарях есть ударение к слову. Если сомневаетесь, то стоит заглянуть туда, ну или спросить носителя языка.

Venera: Lene пишет: спросить носителя языка У нас есть нулевой этаж в доме..там сараи для великов..два выхода. Так вот мои соседи больше не ходят мимо моего сарая..идут другой дорогой..я их замучила вопросами

Lady_lana: Lene пишет: Почти во всех словарях есть ударение к слову. Если сомневаетесь, то стоит заглянуть туда, ну или спросить носителя языка. и google traslator их произносит (вбей и нажми на "спикер"). А если хочется всё в кармане - то купи словарь Дренясовой, о котором мы много писали - там тоже стоит ударение (на bol.com Woordenboek Russisch-Nederlands, Nederlands-Russisch

strela: И снова я в этой теме. Ходила на прием к логопеду, первый раз был ознакомительный, поговорили, почитали слова, определили, где проблемы. Сегодня ходила на первое занятие, читали слова, показывала она на себе - типа - смотрите на меня, рот шире, или челюсть вниз итд. Когда я спросила, есть ли какой-то макет или картинки, как куда открывать, положение языка и тд, их не нашлось. В итоге получила список слов для тренировки дома, следующий раз через неделю. Никогда не доводилось бывать у логопеда, поэтому не поняла - это нормально или нет?

Alexe: девочки, прощу прощения. можно для особо непонятливых. я вот только-только приехала и мне бы паралельно с возобновлением изучения языка, логопед, который поставит произношение - будет очень в тему. как и где вы их ищите? просто приходите к хаусартс и говорите, что хотите к логопеду, для постановки произношения правильного? а потом что? и можно ли логопеда оплачивать по страховке?

Lenna: Alexe в предыдущей теме об этом подробно писали

mix: strela пишет: Никогда не доводилось бывать у логопеда, поэтому не поняла - это нормально или нет? Не-а, ненормально. Нам на курсах в Утрехте выдали пособие, там картинки и все-все показано, положение языка по отношению к небу, изменение положения языка при произнесении каждого звука. Очень понятно и наглядно. И книжки есть специальные.

strela: mixБлин, вот и я думаю...Буду требовать пособий.

Ninuli4-ka: strela Я в этой теме еще читала, что иногда резиновые челюсти в кабинете у логопеда, на которых он показывает, куда движется челюсть и язык. Иду в конце февраля на первое занятие, тоже жду макета или пособий..Запись за месяц, видимо, много желающих исправить свой "фефект фикции"

Anina: Если я в процессе речи буду думать о положении моего языка и челюстей (это кроме того, как сформулировать предложение на неродном языке), то будет только хуже Это как в танцах...меньше думаешь, лучше получается Вообще я где-то читала (может здесь), что к 6 годам у ребенка заканчивают формироваться ротовые мышцы. Т.е. если изучать иностранный язык после этого возраста, то акцент будет присутствовать всегда в большей или меньшей степени.

Ninuli4-ka: Anina Понятно, что акцент будет присутствовать всегда, я чуда не жду. Есть звуки в голландском, про которые хочу подробно распросить логопеда. Не потому что собираюсь под Штирлица в тылу врага маскироваться, а чтобы не было двусмысленностей и вопросов, когда меня слушают. Я говорю уже очень хорошо, понимаю без проблем,даже диалект, часто думаю тоже на голландском, принимают правда за немку ( не за бельгийку, тут много девочек писало, что русский акцент иногда за бельгийский принимают).Когда говорю, что не так давно здесь, люди шокируются, думали что я тут уже годами живу. Просто люблю я языки и способности есть, без ложной скромности, мама у меня филолог, передалось, наверно )) Anina пишет Если я в процессе речи буду думать о положении моего языка и челюстей (это кроме того, как сформулировать предложение на неродном языке), то будет только хуже Ну а что делать, в том-то и дело, что нам уже давно не по 6 лет, остается только контроль над собой, который позже войдет в привычку, если не лениться. Это как, например, с прямой спиной сравнить - если человек привык сутулиться, но решил это изменить, то первое время да, непросто, но потом это становится привычным положением , мышечная память.

Tonya: Anina пишет: Вообще я где-то читала (может здесь), что к 6 годам у ребенка заканчивают формироваться ротовые мышцы. Я также когда интересовалась на первых порах что это за язык (я имею виду голландский), произношение и т.д., и мне было интересно почему я не могу некоторые звуки выдавить из себя или вообще что-то не то произношу. Я читала много разной информации о языке и вот там было что если сравнить русский и голландский языки, то при произношении даже задействованы разные мыщцы, поэтому возникают сложности.

Anina: Ninuli4-ka ключевое слово "если не лениться" Я восхищаюсь вашей трудоспособностью и успехами, как следствием Мне до такого, к сожалению, далеко

Nalee2010: Мне с г-звуками легче. Может, благодаря украинскому.Наш "южный" Г почти похож на H. А вот мне трудней двойные гласные типа man и maan. Я часто не слышу разницы, но и когда быстро говорю у меня одинаково звучит.Ninuli4-ka права на 100. Контроль над собой. А вообще, я наглая. Говорю плохо, но говорю. Иногда как песня льется, а иногда в ступоре. Голландцы хвалят, но я им не верю.

strela: Ninuli4-ka я с вами согласна! А в нашей практике очереди не было, меня на следующий же день приняли... Только вот непонятно какой будет результат, буду требовать пособий и картинок. Anina акцент всегда останется, но вот наловчиться произносить эти ui и тд можно с профессиональной помощью, главное чтоб она была профессиональной. Всем успехов!

Stalla: Я тоже подумываю насчет визита к логопеду. Но посмотрела на мою страховку, а там написано, что исправление произношения у иностранцев страховкой не покрывается. А как у вас? Или это не так дорого?

Anja: Anina пишет: Вообще я где-то читала (может здесь), что к 6 годам у ребенка заканчивают формироваться ротовые мышцы. Т.е. если изучать иностранный язык после этого возраста, то акцент будет присутствовать всегда в большей или меньшей степени. У меня есть 3 примера, 3 человека которые приехали из России и говорят без акцента. моя половика, приехал в 12 лет моя подружка приехала в 17 лет однокурсница, в 14 лет Они все говорят без акцента. Думаю связано, это не с одним фактором. Первое талант к языкам, второй активное общение с голландцами 99,9%, третье все закончили в Голландии высшее образование. И все они особо не напрягались, так они мне говорят. Я напрягаюсь сильно, и все равно говорю с ошибками, быстро, хотя стараюсь иногда замедлять речь и пытаюсь правильнее произносить слова с доцентами и на работе. С друзьями мелю все вподряд, у моего уши в трубочку сворачиваются

strela: Stalla В страховке у меня конкретно про иностранцев ничего не стоит, в практике сказали, что страховка все покроет, кроме eigen risico.

Ninuli4-ka: Stalla у меня логопедия включена в страховку, без указания для иностранца или нет, просто - volledig

Piccolina: я думаю зависит от страховки я ходила 6 занятий логопед очен хороший был с рекомнедациями. Но во первых в гааге даже вроде дофига логопедов но я обзвонила чтук 15 и все обсолютно все сказали что акцент убрать они не смогут- сказлаи посмотрите на максиму и подумаите почему она говорит с таким диким акцентом через 10 лет :) сказли что да, говорить понятлевее можем научить чтобы вас понимали лучсе, но акцент убрать нельзя. под этим подразумевается что понимали лучсе произношение отдельных буквосочетаний сложных для нас и тд. могу сказать что меня понимают обсолютно я тараторю на голландском но да некоторые слова именно в буквенном сочитании никак не хотят произносится как надо. пошла к логопеду она послушала то се дыхание туда сюда и сказала что все изза того что я слишком быстро говорю. и вообшем что елси я так же говорю на русском то исправить будет сложно тока дыхательными упражениями. далее 3 занятия мы дахались и тд и 3 занятия учили буквосочетания у нее на уроке все отлично говорю медленно и тд- она говорит никак проблем не вижу. Но и делать дома надо мнгоо звуковых упражнений- я нехрена не делала :) вообшем после 6 недель я рассталась с неи так как страховка оплачивает тока 6 походов к логопеду и нужно еше направления от домашнего врача - его получит просто надо сказтаь что вас не понимают :))

Paloma: Stalla Все правильно, надо условия страховки смотреть. Например, СZ не покрывает занятия с логопедом, если убирать иностранный акцент, но покрывает, если там в диагнозе указать "трудности с произношением" или еще что, но только не прямо про иностранный акцент. С домашним врачом и логопедом можно обсудить такую возможность. Тут писали, что приехавшие в 14-17 лет говорят без акцента. Но мне верится с трудом, потому что и педагоги, и логопеды говорят, что ребенок, начавший изучение языка после 12 лет, никогда не избавится от акцента. Это связано с физиологическими какими-то особенностями. Может, другим неголландцам этот акцент не слышен, а голландец услышит его все равно. Но, конечно, этот акцент можно и нужно стараться уменьшить.

Paloma: Ninuli4-ka Надо на сайте страховой компании полные условия смотреть, там указано, какие именно услуги покрывают и на сколько процентов. а в полисе у нас в СZ тоже стоит - логопедия включена, а на самом деле там много нюансов

Tina nor: Stalla Вот и у меня написано, что не покрывает, у меня Menzis

Paloma: Tina nor Тогда остается только пытаться договориться с врачами насчет диагноза.

Prinses: Вообще, у русскоязычных как правило много проблем с гласными и дифтонгами. Напр., в словах типа maken, laten многие произносят звук -а очень быстро, скажут как отрежут, а на самом деле этот звук надо тянуть и тянуть (ma-aken). Или дифтонг -ее в словах типа meer, beer, тоже нашим сложно дается. Многие не видят разницы между zit и ziet, vis и vies. В последнем случае это уже не просто акцент, человека просто становится невозможно понять. ИМХО над акцентом надо работать, сам по себе он не уйдет. Про приехавших лет в 12-14. Согласна с тем, что Paloma пишет Может, другим неголландцам этот акцент не слышен, а голландец услышит его все равно От себя могу посоветовать найти пару пособий для студентов муз. консерваторий. Их там так муштруют на постановке звуков, что мама не горюй. Муж рассказывал, что преподаватель часто ругался по поводу того, что многие студенты [голландцы] не могут правильно произнести ни единого звука . Впрочем, даже если у такого пособия будет аудиоприложение и подробное описание артикуляции того или иного звука, многим сложно на практике все это правильно воспроизвести. В таком случае желательно иметь под рукой голландца, который начитает звуки, порепетирует с вами, потом вас прослушает и исправит, где необходимо. Только, конечно, не все носители языка смогут это сделать. И если под рукой не найдется голландца, который сможет помочь, то тогда остается надеяться только на логопеда.

drs. Van: Prinses пишет: желательно иметь под рукой голландца, который начитает звуки Только... хорошо если он владеет "Nederlands standaard", а не говорит на одном из 27 диалектов...на которых естественно и ругался преподователь мужаPrinses ...только их грамматические ошибки всегда будут считаться диалектом, а наши- "незнанием языка" и акцентом!



полная версия страницы