Форум » 4. Учеба и интеграция взрослых » Грамматика голландского языка (2012-2016) » Ответить

Грамматика голландского языка (2012-2016)

olga88: Начало - в Архиве этого раздела Сайт с учебниками и материалами http://www.bibliotechka2006.narod.ru/ Уроки грамматики на нашем сайте http://www.gollandia.com/ataal www.onzetaal.nl - разбираются все вопросы по грамматике Nederlandse Grammatica voor Anderstaligen - энциклопедия (книга) о грамматике

Ответов - 268, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Venera: nadya Anina Девочки, спасибо. Het is gelukt я могу ответить и сказать в продолжение. А вот "Я смогла это написать(сшить, сверить)", то есть , с двумя глаголами. И все-таки, что скажете про второе предложение ( ik denk er nooit....")

nadya: Venera Ik denk er nooit over (om) dingen opnieuw of anders te doen. Это именно тот вариант, когда ''om'' можно и опустить. Ещё примеры из "Goed zo": Het is moelijk (om) dat goed te doen. Het is hem gelukt (om) naar Rusland te gaan.

Prinses: Venera пишет: Я смогла это написать Ik heb dat kunnen schrijven. Грамматически это правильно, но в "нормальной" разговорной речи такие обороты голландцы не используют.


obouma: еще можно сказать Het is me gelukt om...

tashka: Девушки, может кому при подготовке к устным-письменным экзаменам пригодится вот этот сайт глаголы Я частенько им пользуюсь, когда сомневаюсь в спряжении глаголов)

Oliva08: Кто подскажет....dwarse ingewanden Смущает то, что а конце прилагательного звук s не меняется на z. Или тут в чем то другом дело....

Yumi: Oliva08 S меняется на z после двух гласных, например boos - boze.

Oliva08: так видимо мы это и учили.....спасибо

Yanito: может странный вопрос, но в душе он меня уже года 2 терроризирует: во всех пособиях фразу "на столе/на стол" всегда пишут "op tafel" (т.е. без артикля), моя переводчица сказала что это исключение и что действительно употребляется без артикля; но в моей семье говорят "op de tafel" вот интересно почему так и так... может есть какой-то нюанс?

dilbeek: Нашла в инете сказку Братьев Гримм De broodkruimels op tafel De haan heeft eens tegen zijn kippetjes gezegd: "Komen jullie allemaal de kamer in, de kamer in, de kamer in, broodkruimels pikken op de tafel, op tafel, op tafel; want de vrouw is uit, op visite.".... Тут употребляются оба варианта

narska: de - обычно указывает на конкретный стол, на этот стол, а не на какой-то другой. Но обычно говорят op tafel, так как не надо конкретизировать, и так ясно, куда поставить. К примеру: De pen ligt op de tafel. Конкретная (эта) ручка, лежит на конкретном (этом) столе.

Yanito: narska Татьяна, а как же с неопределенным артиклем?.. ммм... я тут на с кооперированном дне рождения племянников была и прям на этой фразе что-то сфокусировалась, а сталов в саду стояло аж 3, 1 для врослых, 1 для детей и один с разными сладостями и снеками вообще для всех желающих в общем из трех выбрать сложно... dilbeek пишет: Самой уже интересно стало)))) Надо у мужа спросить мне мои голландцы объяснить не смогли...

dilbeek: Yanito в общем из трех выбрать сложно... ну все правильно. как narska сказала Конкретная (эта) ручка, лежит на конкретном (этом) столе. только в вашей ситуации будет немного иначе... конкретные (эти) сладости лежат на трех конкретных столах! Yanito пишет: мне мои голландцы объяснить не смогли... хихихи у них это с молоком матери

narska: 26 правил, когда de и het не употребляются. Lidwoord weglaten - Wanneer en waarom? Еще одна ссылка на 31 правило: nardloonen.nl - Lidwoorden weglaten – wanneer en waarom?

Yanito: narska спасибо огромное за ссылки!

FlyEspa: Для проверки ошибок орфографических и грамматических в уже готовых текстах (если письмо, скажем, кому-то пишете) могу порекомендовать сайт http://www.spelling.nu/ Незаменимая просто штука, и артикль подправит и запятую порекомендует. Есть не только НЛ, но и англ, франц и вроде немецкий.

Tanya V: Подскажите пожалуйста, кто знает. Все пытаюсь разобраться в страдательном залоге. Задание в учебнике: нужно предложения сделать в страдательном залоге. Туристы осматривают город - De toeristen worden de stad bekeken. Панораму города составляют каналы - De grachten worden het stadsbeeld gevormd. Или все-таки я должна вместо worden использовать zijn. И правильно я перевела эти предложения? Смотрю учебник Дренясовой, где в страдательном залоге используются эти два глагола.

Грета: Tanya V Написала пост, нажала не на ту кнопку и он пропал Короче девочки вам тут лучше на русском объяснят в чем ваша ошибка. Маленькая подсказка: Начинать надо с De stad wordt door... Het stadsbeeld is(of wordt) door de... ну по крайней мере я надеюсь, что правильно поняла(на интуитивном уровне), что такое страдательный залог

Nalee2010: Tanya V В начале разберитесь чем актив отличается от пассива: 1. Het verschil tussen actief en passief Als je een zin maakt, kan je dezelfde boodschap in twee verschillende perspectieven overbrengen. Je spreekt hierbij van actief en passief. Wat is het verschil? 1.1 Actief: Het onderwerp van het werkwoord is de persoon die de actie van het werkwoord doet. Dit perspectief komt het vaakst voor. De politie controleert vandaag de auto’s. De poetsvrouw maakt elke morgen de kamer proper. 1.2 Passief: In dit perspectief is het niet belangrijk wie de actie doet, maar wel wat er gedaan wordt. Het lijdend voorwerp van de actieve zin wordt het onderwerp van de passieve zin. Actief: De politie controleert vandaag de auto’s. Passief: De auto’s worden gecontroleerd. Actief: De poetsvrouw maakt elke morgen de kamer proper. Passief: De kamer wordt elke morgen proper gemaakt. 1.3 Opmerkingen: - De persoon die de actie doet, dit is het onderwerp van de actieve zin, wordt meestal weggelaten. Je kan het er wel bijzetten, maar dan moet het met een door-bepaling. De auto’s worden gecontroleerd (door de politie). De kamer wordt elke morgen proper gemaakt (door de poetsvrouw). - Praktische regel: het lijdend voorwerp van de actieve zin wordt onderwerp van de passieve zin. 2. Wanneer gebruik je het passief? In het dagelijks leven gebruik je meestal zinnen in de actieve vorm, maar soms is het toch handig om het passief te gebruiken. Je gebruikt het vooral wanneer het niet belangrijk is wie iets doet; je wil vooral laten weten dat het gebeurt. 14 De zin wordt op het bord geschreven. De afwas wordt gedaan. De auto wordt morgen hersteld. Opmerking: in brieven probeer je het passief te vermijden. 3. Hoe maak je het passief? 3.1 Het hulpwerkwoord bij de vorming van het passief is worden. Met deze eenvoudige regel kan je elke vorm maken: Maak van het hoofdwerkwoord van de actieve zin een voltooid deelwoord (participium). Zet het hulpwerkwoord worden in de tijd die je nodig hebt. И т.д.

Anina: Tanya V 1. De stad wordt bekeken door de toeristen. или ... De stad wordt door de toeristen bekeken. 2. Het stadsbeeld wordt gevormd door de grachten. или ... Het stadsbeeld wordt door de grachten gevormd. Страдательный залог образуется таким образом: вспомогательный глагол + причастие прошедшего времени (образованное от основного глагола) Вспомогательный глагол при формировании простых времён - worden, а перфектных времён - zijn. Door в предложении ставится перед объектом\объектами, посредством которого\которых осуществляется действие. Зы Спасибо за вопрос, я хоть темку повторила

Tanya V: Грета, Nalee2010, Anina спасибо всем большое за разъяснения. Буду сидеть заново разбираться. Потому что у меня, как выяснилось, таааааакие пробелы со страдательным залогом.

Nijntje: Я никак не могу разобраться с различиями между словами, когда прибавляется какая-то приставка, таких слов естесственно куча, первое,что сейчас пришло на ум, вчера по тв употребили aankopen. Лезу в словарь, что kopen купить,что aankopen купить голландский словарь тоже все одинаково переводит. Помогите разобраться, что дают все эти приставки спереди слов? Может я в своей книжке еще не дошла до этого...спасибо

Lelik: Nijntje Так как и в русском aankopen - закупить, omkopen - подкупить и т.д. Посмотритк внимательно в словаре все значения приставок там есть.

Nijntje: значит просто смотреть с словарике перевод приставок и уже додумывать значение слова. Спасибо, попробую!

tatyana: Nijntje А еще попробуйте использовать вот этот ресурс Encyclopedie -Nederlandstalig Здесь приводятся betekenis/definitie (значение/определение), а также синонимы запрашиваемых в поиске слов и выражений. Поэтому очень легко понять и как значение/перевод для себя так и формирование самого слова. Плюс заодно, если попробовать и приведенные синонимы попереводить, получите в копилку новый запас слов.

Nijntje: Большое спасибо

Venera: Помогите..пожалуйста..с нужным правилом Сегодня получила задание по голландскому.. и оказалось.. что не знаю как правильно писать слова Задание Vul het bijvoeglijk naamwoord in 1. Bij de tandarts moet je op de .............. tijd komen. (afspreken) 2. Een ...................... kies doet vaak nog pijn. (behandelen) В первом случае надо вставить слово "afgesproken" Во втором случае вставить слово "behandelde" И тут я поняла что не знаю правила образования этих слов. Я бы в слово afgesproken в конец еще и -de (afgesprokende) прилепила. Кажется..до сегодняшнего дня я все причастия с de говорила (помытый - gewasde) Или вот еще из той же оперы. vergeten - het vergeten boek schrijven - de geschreven brief verbieden - de verboden stad Неужели это - voltoide tijd в функции прилагательного - причастие? И что..просто тупо в конец получившегося в voltoide tijd глагола в зависимости от het или de приписывать или не приписывать окончание "e"? У меня этих примеров 3 листа а я не понимаю Доцента спросила..она вроде чего то объяснила так уверенно..при чем сказала..что есть старые а есть новые слова и от этого меняется окончание Тут мне совсем плохо стало..потому что я ничего не поняла из ее объяснения..а мне 29 октября экзамен сдавать. Помогите кто может..а

Маруся Климова: Venera пишет: Неужели это - voltoide tijd в функции прилагательного - причастие? оно самое )))))) Venera пишет: Верунь, дык а чего ты не понимаешь...все прально ты расписала.Ничего и не надо понимать.Используешь третью форму глагола да и все.По поводу старых и новых слов...я думаю, доцент твоя поимела ввиду обновление языка т е многие глагола с -de больше не используются в речи. Иди смело на экзамен- не попадутся тебе наречия, эта тема сложная.Мы ее по второй программе факультативно проходили.

Venera: Маруся Климова Маруся Климова пишет: Мы ее по второй программе факультативно проходили. я и вижу..что как-то трудно мне.. Спасибо

Yumi: Venera только gewasde сказать нельзя, правильно будет gewassen

Anina: Venera посмотри в книжке по грамматике авторов Fontein и Pescher-ter Meer правила 155-156 (ну и близлежащие заодно) В частности говорится, что к причастиям, образованным от неправильных глаголов и использующимся в качестве прилагательных и которые оканчиваются на -en никогда не добавляется -е на конце. Т.е. de afgesproken tijd, de gewassen appel Но к обычным причастиям, которые употребляются в кач-ве прилагательных, -е прибавляется по обычному правилу: de behandelde kies, de gemaakte fout

Nalee2010: Nijntje Здесь есть упражнения для глаголов с префиксом. Причем , берется один и и приводятся примеры с различными префиксами. Очень хороший сайт по грамматике уровня В1:click here

Venera: Yumi Anina Nalee2010 Девочки, спасибо

Venera: Nalee2010 В этом сайте по грамматике есть слово groenten Клик Неделю назад от своей доцентки узнала что это слово пишется без n на конце То есть groente А еще я раньше слово фрукты с s на конце во множественном числе писала Оказалось что fruit - всегда fruit А groente всегда groente А как же все таки тогда будет верно

Anina: Venera а что тебя смущает de groente - овощи, зелень het fruit - фрукты По овощам вообще-то словарь дает groenten как множ. число, но в жизни употребляют всегда groente. Надо будет посмотреть, как в супермаркетах на весах пишут. Мне интересно стало.

Nalee2010: Venera Ха-ха! Вопрос на засыпку! Пошла искать ответ. А вообще это бельгийский сайт.

Nalee2010: Groente / groenten / groentes Wat is juist: 'babyvoeding met groente', 'babyvoeding met groenten' of 'babyvoeding met groentes'? Het is alle drie mogelijk.click here

tnysha: Venera так и будет. Многие существительный имеют только одно число, как и в русском языке. Но в определенном контексте применимо и множественное число. Так я поняла) Еще пример: de handel, de rotzooi. Но например de inbraak, het gereedschap, het stof, de ellende - имеют ед.ч, VanDale выдает что мн.ч inbraken, gereedschappen, stoffen, ellenden, т.е зависит от того как вы эти слова применяете.

Venera: Двое доцентов мою письменную работу по здоровому питанию проверяли и обе заставили исправить мои groenten и fruits На fruit и groente А писала я De mensen moeten meer fruits en groenten eten. (Тема такая была что надо меньше сладкого и мучного а больше фруктов и овощей есть)

Prinses: Venera пишет: De mensen moeten meer fruits en groenten eten. ссылка, которую дала выше Nalee2010, оч хорошо объясняет, почему ваш вариант неверный.



полная версия страницы