Форум » 4. Учеба и интеграция взрослых » Методики, книги для изучения языка (4) » Ответить

Методики, книги для изучения языка (4)

tatyana: начало темы: Методики для изучения языка (1); (2); (3) Обсуждение Goed Zo! здесь Обзор методик по языку Тесты по голландскому и упражнения он-лайн здесь Литература голландская и на голландском Голландско-русско-голландские словари - ваше мнение Экзамен по языку (ДЛЯ MVV) Методики, книги для изучения языка (2), Методики, книги для изучения языка (3)

Ответов - 117, стр: 1 2 3 All

Stiria: luiza спасибо подскажите хорошие книги, пособия и учебники для сдачи НТ 2-2. У меня есть "Zal ik u even helpen?". Хороший учебник, но сложный. только по нему сложно составить представление об уровне требований. Слышала еще, что De Finale тоже подходит для подготовки (но еще не видела). а что еще можно использовать? хочу сразу сдавать НТ 2-2, миновав инбургеринг экзамен и НТ 2-1.

Birgelen: Все зависит от Вашего уровня. У меня из учебников есть De finale и Nederlands op niveau. Мне больше понравился De finale. Но только учебников не достачно. Я отдельно читаю книгу по грамматике Dutch: A comprehensive grammar (скачала по ссылке с форума - огромное спасибо Oops), читаю новости в интернете и каждый день как минимум 1 фильм на го с го субтитрами, а еще мне нравится программа Nederlands als tweede taal, там упражнения на чтение и словарный запас. Программа староватая, но не так скучно, как просто читать.

cami1988: подскажите пожалусте те, кто сдавали или готовились к inburgering. Какие книгы ви использовали? я хочу сама готовиться, поетому хотела бы знать какие книгы можна купить


sverkalka : oops будьте добры, продублируйте ссылку на книгу с грамматикой. Та, что вы выкладывали уже устарела и не открыввается(((( Заранее большое спасибо!

dilbeek: Программа для пополнения словарного запаса! В данный момент ее использую! Очень нравится, возможно для кого-то так же будет полезна BX Language Голосовые модули я устанавливала отдельно. Взяла я их на сайте рутрекер голосовые модули Модули подходят и к BX Language.Проверено Словари можно скачать здесь нидерландско-русские словари У меня есть и другие словари. В том числе словарь к программе 0031, кто пользуется такой програмкой, очень даже пригодится и словарик)) Я еще пока не разобралась как выложить их здесь. Закачала на WeTransfer, (а в России RedPost) Но по ссылке можно только из своей почты перейти(( Отдельно почему-то такой ссылки нет Хотя и словарей, имеющихся на сайте BX, на первых порах будет вполне достаточно, думаю! Удачи

Birgelen: Отличная программа. Я тоже ей пользуюсь ,только я свои словари к учебникам набираю.

oops: sverkalka пишет: oops будьте добры, продублируйте ссылку на книгу с грамматикой Угу, вот (только после многократных попыток дать ссылку через специальное окошко у меня именно с этой ссылкой на выходе получается дребедень, а потому просто скопируйте ссылку и вставьте в поисковик): http://my-files.ru/ni1f.Donaldson_Dutch_A_Comprehensive_Grammar%20(1).pdf

dilbeek: Birgelen Да вы правы, только этим заниматься надо! Кстати с помощью этой программы можно заниматься по методу Замяткина, т.е составить матрицу! Это один из методов изучения иностранного языка. Очень эффективный! Подробно об этом методе можно почитать здесь Замяткин Матрица В начале обучения Вы создаете себе матрицу из 9 диалогов, длительностью 1–1,5 мин. Диалоги «живые», взятые из повседневной речи. Получается «сетка» из диалогов с размерами 3х3. Эту сетку нужно слушать и проговаривать вслух, многократно. Это начальная база. С этой базой Вы в состоянии понимать иностранную речь на 20–30%. Затем доводите количество диалогов до 25 (сетка 5х5) или 36 (сетка 6х6). А это уже около 60-ти процентов понимания, умения говорить и свободного общения. Таким образом, Вы создаете базовую матрицу. В дальнейшем учить уже ничего не надо. Созданная Вами матрица начинает работать сама по себе. Незнакомые слова и выражения, проходя через «сетку» матрицы застревают в ее клеточках, тем самым, развивая и расширяя Ваши языковые способности и возможности. Сколько потребуется времени на это? По разному. Кто-то в состоянии освоить один диалог за 3–5 дней. Т.е. начальную матрицу можно создать за 30–90 дней. Создание базовой матрицы потребует от 3 месяцев до 1 года. Это зависит от Ваших способностей и Вашего терпения. Привожу пример составления матрицы (здесь может быть как голландский, так и китайский) Рекомендации по изготовлению матрицы : 1. 25-30 диалогов. Длина первых 5 диалогов должна быть 20-40 секунд (300-600 печатных знаков каждый текст). Следующие можно больше, но не более 70 секунд. 2. Обрезать диалог нежелательно, т.е. он должен иметь логический конец. 3. Диалоги должны читаться носителями языка с нормальной скоростью устной речи, причем все они обязаны быть одинаковыми, как по произношению, так и по лексике с грамматикой. 4. Чтобы на протяжении пятнадцати-двадцати минут (в идеале – бесконечно!) повторялся один и тот же матричный диалог 5. Посторонних звуков и спецэфектов в диалогах быть не должно. Только голос дикторов и ничего более. 6. Диалоги должны по возможности содержать высокочастотную лексику и высокочастотные грамматические образцы. 7. В диалогах не должно быть длинных пауз. 8. Монологи, т.е. просто начитка отрывков английского текста (например из аудиокниги) допускается, но не желательна. Метод достойный внимания в изучении голландского языка Но подготовка к изучению по нему требует усидчивости и времени! КАроче на любителя Я по Замяткину английским занималась. Но в инете много готовых матриц английского, а вот с голландским нужно поработать, но зато какой результат

Birgelen: Точно на любителя. Я ,кажется, ничего не поняла ))

Birgelen: dilbeek Нашла в курс голландского Пимслера, кажется, он аналогичен Замяткину.click here

tetty-bear: Прочитала всю книгу - ффух. Спасибо за ссылку, dilbeek ИМХО - разумное там есть, но как же сдобрено все поучительными историями . Что вынесла из более 70 глав (благо небольших). 1. про матрицу сказано выше 2. заниматься - по 3 часа в день - письмо и аудирование. Ежедневно!! (пример с добычей огня очень удачен). Диалоги проговаривать громко и желательно быть в движении, чтобы не впасть в сонливость 3. Метод Ильи Франка более вреден, чем полезен. Для чтения берем книгу, по габаритам сопоставимую с "Война и мир" (аргументы приведены, как по мне, достаточно весомые). Читаем как можно больше (100 страниц ), при этом стараемся как можно меньше использовать словарь. Ну и скажите, каков должен быть запас словарный, чтобы читать рОманы??? Т.е. к чтению приступаем (согласно его рассчетам через год, как осилим матрицу) 4. Субтитры - зло (согласна). 5. Только настойчивым трудом можно достичь результатов Вот и весь Дайджест Я года 4 назад была вынуждена освежить свой английский - есть такой американец -A.J. Hoge. Гайдбук к его обалденному курсу - 2 или три странички пдф-файла с интерлиньяжем в 1,5!!!! Все!!! и принцип тот же - 1.слушаем каждую мини-стори от 5 до 7 дней, при этом начинаем с того, что на начальной стадии пробегаем глазами прилагаемую текстовку (5 мин) 2. Второй раздел - атака вопросами по тексту, на которые вслух нужно давать ответы (мин. 15) 3. словарик - в котором объясняются новые слова (естественно, на англ.) 3. "Поинт ов вью" - та же мини-стори, только расказанная в других временных формах. На все в день уходит около 1 часа Эффективность проверена мной и моим сыном (на собеседовании при приеме на работу у них тестировалось знание разговорного англ.) Жаль, что нет такого курса для нидерландского, но принцип-то понятен, можно пользоваться тем, что имеем, но по методе которая приносит плоды

dilbeek: tetty-bear Вот и я про что Каждая методика имеет место быть, если она приносит положительные результаты)) Но здесь так же необходим индивидуальный подход. Как я сказала выше, на любителя У меня к примеру , просто времени сейчас катастрофически не хватает( дети требуют большого внимания, да и работа и т.д)))и матрицу я сделать в таких условиях вряд ли смогу Но возможно, это подойдет кому-то другому и я буду рада ему в этом помочь А данная методика перекликается со многими другими. В частности, если говорить о голландском языке, в ней есть что-то общее с Delftse Metode. Вобщем,как, вы правильно сказали: пользоваться тем, что имеем, но по методе которая приносит плоды ЗЫ И спасибо за Хога, возьму его на заметку

Shinshilla: Девочки, а пол Ассимилю кто-нибудь занимается? dilbeek Заинтригована методом Замяткина. Но скока ж времени надо и усидчивости, чтоб по три часа.. Где ж его взять

FlyEspa: Shinshilla пишет: Девочки, а пол Ассимилю кто-нибудь занимается? Я пыталась изучить английский по этому курсу (не знаю,Ю существует ли такое для НЛ языка). ПОтратила огромное количество времени, ибо уроков там немерено, и потом пожалела об этом, ибо за это время по нормальной методике смогла бы сделать больше. ИБо по мне - лучше изучать последовательно с нормальным объяснением правил. ПОтому нашла для себя прекрасный самоучитель и пожалела, что не с него начала свое обучение английскому и столько времени потратила почти впустую. Если хотите освоить только разговорный английский, запоминая стандартные фразы и для общего расширения словарного запаса, Ассимил может и подойдет, а для основательного изучения языка, как мне кажется, нет. Ну это мое мнение. Может быть для другого склада ума все иначе. Если нужен английский Ассимил, напишите мне в личку, поделюсь.

nadya: Shinshilla Девочки, а по Ассимилю кто-нибудь занимается? Я занималась французским, причём, с полнейшего нуля, и это мой первый язык из романской группы. Очень довольна результатом. Восприятие на слух (а во французском это очень не просто) тренируется прекрасно. Потом, конечно, необходимо дополнять грамматикой и прочим из других ресурсов, но для новичка - самое оно.

Shinshilla: FlyEspa nadya Девочки, спасибо за отзывы. Скачала, попробую. Я плохо на слух воспринимаю.Вот и хочу что-нибудь, развивающее восприятие на слух. FlyEspa Английский не нужен, спасибо Голландский надо долбать)

Di Wong: Не бейте меня тапками, пожалуйста, (модераторы), мне надо быстро найти что-то базовое для изучения голландского на слух, начальный уровень ( типа пимслера, только не с английского, а с русского). Я поздно спохватилась, а мне надо закачать до завтра на мп3. Совсем начальное, помогите найти что-нибудь. Эту тему прочитала, а другие ссылки не могу открыть. Спасибо огромное luiza за 16 уроков - просто находка!

white_panther: Уважаемые форумчане, есть ли у кого нибудь ответы к книге Contact 1? я скачала все 3 уровня вместе с аудио и werk boeken. Ответы есть только для рабочей тетради, а для книги студента нет.

Nalee2010: white_panther у меня есть ответы к tekst boek contact 1. А где вы нашли третью часть?

Birgelen: У меня есть ответы ко второй части, могу скинуть по электронной почте. Скиньте ссылку на скачивание третьей части, пожалуйста.

Birgelen: Ссылка на скачивание Contact 1-3

Nalee2010: white_panther Извините, я ошиблась . У меня нет ответов к первой части. У меня есть оказывается ответы к урокам1-6. Birgelen не могли бы вы мне сбросить ответы второй части уроков 5,6. У меня сегодня контрольная по ним.

VdK: Я занимаюсь по Contact на курсах. Пока по первой части. Уже прошли больше половины. Мне методика очень нравится, правда я занимаюсь по интенсиву- после 6-го раздела стало тяжеловато. Темы интерестно поданы, нужно искать информацию в интернете, много письменных и разговоных заданий, интересно поданы части по аудированию, очень удобный словарь : к каждому упражнению вынесены все новые слова в отдельную книгу, с разбивкой на упражнения),в первых уроках все слова были и сразу перевод всех слов на английский( мне очень удобно, не надо сидеть со словарем, а кто не знает английский, в словаре есть пустая колонка для перевода на родной язык). Конечно важно еще, что с доцентами повезло. До этого пробовала на курсах в Haagse Hooge School по Code заниматься. Занималась месяц. Отстойная книга и программа, как по мне.

Margo: Вот странно - почему это тебе Code отстойным показался? Я сейчас как раз по нему занимаюсь - сама прошла 2ю часть, теперь сижу над 3й. Сразу уровень значительно выше (у книги, надеюсь у меня тоже скоро станет). У меня книга на компьютере и диск. Конечно, если преподают плохо, то и из хорошей книги ничего не выйдет, думаю

VdK: Методика в code похожа на naar Nederland. На диске туповатые упражнения, от которых на голландском уж точно не заговоришь. Да и информация устаревшая в книге, в Contact все тексты и примеры и ссылки более современны. По Сode у меня тоже доцент был хороший, но методика мне была нудной и тупой. Я дома бесилась, когда надо было делать упражнения по диску, нудно и просто. И как по мне не эффективно. Но это дело вкуса. И еще я сравниваю Соde 1 и Contact 1, но не думаю, что это важно какая часть, ведь метод и автор тот же.

white_panther: книги Contact я скачала здесь http://uz-translations.net/?category=dutch-dutaudvid&altname=contact_-_nederlands_voor_anderstaligen скачала все у кого есть ответы к 1 и 2 части по книге студента скиньте на почту пожалуйста.

white_panther: Birgelen пишет: Ссылка на скачивание Contact 1-3 в этой ссылке ответы? вроде здесь все что я скачала. но нет ответов. Мне кажется ответы должны быть в методичке для преподавателей.

white_panther: А мне очень понравился De opmaat. скачала его там же где и Contact. В книге и грамматика дается, и упражнения и на устную часть задания, по ним меня МЧ проверяет. после завершения учебника есть упражнения на вокабуляр и грамматика по всему пройденному материалу.

Margo: Уговорили! Пошла качать Contact 3 и учиться :)

verra-85: мне тоже Code нарвится, кога нужно было выбирать Contact of Code, выбрала второе, я в интернете книге СD-ROM скачала, установила, не сказала бы, что упражнения туповатые. А еще присоединяюсь к white_panter, мне De opmaat тоже очень понравился. После него начала De sprong (продолжение этой же серии), занимаюсь с удовольствием. И вообще, кажется, серия "De opmaat- De sprong- De vooruit - De finale" достойная для подготовке к экзамену.

white_panther: verra-85 я вот тоже скачала De sprong скоро его начну изучать!! а потом и vooruit хочу купить. так как не нашла в интернете!

Birgelen: Да. У меня есть ответы Contact 2 только.

verra-85: white_panter, здорово, у меня тоже так в планах , а там и за de finale приняться можно, у меня стоит уже на книжной полке

white_panther: verra-85 вы в какую то школу ходите? какие там учебники?

verra-85: white_panther, я учу в большей части самостоятельно. Упражнения на sprekenvardigheid мы прорабатываем вместе с мужем. С нового года ко мне домой на частные уроки (по полтора часа в неделю) приходит женщина, она работает vrijwillig, она сама учитель и знает тончайшие нюансы языка. На занятиях мы с ней только разговариваем, обсуждаем книги, передачи, вот сегодня я ей о своей стране рассказывала и о традициях и обычаях народа. Сейчас у меня появилась возможность получить объяснения того, что мне было не совсем понятно, т к каждый урок (а их пока 2 только было) мы начинаем с моих вопросов и ее объяснений, т к грамматику я прорабатываю сама. Скажу вам, что даже по моему самообучению я уже наблюдаю эффект. И меня это радует. А вы с этим сайтом по opmaat работаете? http://staatsexamennt2.nl/de_opmaat/cursist здесь упражнения на аудирование и еще кое-какие дополнительные материалы. если не работаете и не разберетесь, как получить упражнения, пишите - помогу

verra-85: white_panther, по правде говоря, мне еще Delftse methode en De tweede ronde нравится, но там хороши тексты для чтения и пополнения словарного запаса. А вот еще с уровня А2 на В1 мне порекомендовали Nederlands in actie. Несколько моих знакомых именно благодаря этой книге хорошо язык подтянули. Так что cейчас у меня базовый De sprong, который я совмещаю с Nederlands in actie.

Svetlaatij: De opmaat и Deft Metode я нахожу замечательными учебниками. В телефон закачала аудио, и слушаю постоянно. Поэтому фразы легко и быстро запоминаются, и записываются на корочку. Прошла с учителем примеры (по чтению и письму) в De opmaat за неделю. Потому что я не сдала на Inburgering как раз их. А теперь я пишу диктанты: я слушаю аудиозапись, пишу, а мой друг за мной проверяет. У меня много ошибок, когда пишу диктанты. Но это единственный способ избавиться от них.

Svetlaatij: De opmaat есть все распечатки текста на сайте к аудио, все ответы на грамматические задания и упражнения. очень удобно самостоятельно проверять. Немного грамматики выложено и глаголов(с переводом на английский). я все скачала и распечатала.

Birgelen: Ссылка на торрент файл с 84 книгами, в т.ч. учебниками голландского kickass.to/dutch-nederlands-language-learning-pack-t6399234.html

hollandranka: Девочки, вот тут раздача компьютерной версии вышеописанного De Delftse Metode (Nederlands voor buitenlanders и Tweede Ronde): http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4491086



полная версия страницы