Форум » 4. Учеба и интеграция взрослых » Оценка наших дипломов (2015-2019) » Ответить

Оценка наших дипломов (2015-2019)

Fyrio: Предыдущие темы об Оценке Диломов находятся в Архиве раздела Интеграция Педагогическое образование / деятельность Диплом врача / фармацевта Диплом юриста в Го Подтверждение степени кандидата наук, полученной на родине Апостиль на документах об образовании Hoe laat ik mijn buitenlandse diploma in Nederland waarderen of erkennen? Hoe kunt u erachter komen wat dit diploma waard is en op welk niveau u deze leerling kunt laten instromen? IDW - Welke diploma's kunnen gewaardeerd worden? Een Nederlandse titel aanvragen Welke titel mag ik voeren na mijn opleiding?

Ответов - 105, стр: 1 2 3 All

Veto4ka: Всем привет! Поделюсь опытом, вдруг кому пригодится. 19.04.2016 отправила в DUO копию перевода (присяжный го переводчик делал) своего апостилированного диплома инженера-экономиста, со всеми прочими требуемыми копиями, КРОМЕ школьного аттестата. Рассудила так: а нафиг он им нужен. И была права. Хочу заметить, что в моем древнем 1994 года дипломе НЕ указано кол-во часов. Переживала по этому поводу зря. Институт за время моей учебы был переименован в академию, а что это сейчас - даже не представляю. 22.04.2016 приняли к рассмотрению. 07.06.2016 пришло письмо с отказом в титуле ingenieur(ir), предлагают Mastergraad HBO. Буду теперь его запрашивать. Ну вот как-то так))

Jelit: Veto4ka Я думаю, зря Вы аттестат не отправили. Мне только что подтвердили звание бакалавра экономики, безо всяких вопросов. Отправила не только аттестат, но даже корочки курсов валютного кассира и менеджера ресторана . Я так подумала, а что я потеряю-то? Не понадобится, и не надо, все лучше, чем досылать. Вуз московский, негосударственный, форма обучения очно-заочная, уверена была, что придется ругаться за звание, ан нет, сегодня получила сертификат с подтверждением. Всем советую отправлять все возможные документы. Подробности: - отправляла все по электронной почте - переводила все у присяжного переводчика русского происхождения - апостилей ни на одном документе нет Удачи и терпения!

Veto4ka: Jelit пишет: зря Вы аттестат не отправили Аттестат в моем случае ни при чем. Просто из-за приставки инженер (к экономисту) у меня технических дисциплин в дипломе действительно больше, чем экономических. Так что я на DUO не в обиде Jelit пишет: отправлять все возможные документы Это правильно


Сливка: Veto4ka У меня точно такая же ситуация. Я закончила строительный университет по специальности инженер-экономист. Но сейчас эту специализацию переименовали в экономист-менеджер. Вот я и получила здесь экономист-менеджер. Хотя очень много часов по архитектуре и коммуникациям здания в дипломе.

Luc: позвольте уточнить - с какой целью все делают "распознование" диплома? Кто и когда такое нынче спрашивает или доверяет?

Сливка: Luc У меня при поступлении в ROC спрашивали, так же на стажировке директор спрашивал подтвердила ли я свой диплом.

Appelstroop: Luc У меня на первых двух работах спрашивали, но на последней нет. Так всё по разному. Лучше подтвердить.

Lenna: АннаА пишет: получении субсидий, если он пойдет учиться в университет. http://holland.borda.ru/?1-3-0-00000227-000-0-0

Alex Trofimov: Добрый день, уважаемые дамы и господа! Это мое первое сообщение на форуме. Очень много информации, большое спасибо, многое прояснилось. Однако остался один вопрос. Как мне, находясь в России, сделать присяжный перевод? Я собираюсь подтверждать диплом через IDW. Эта организация требует именно такую форму перевода, и другие формы не принимает. Вот цитата из документа "APPLICATION FORM FOR CREDENTIAL EVALUATION" IDW: "You can also obtain a sworn translation from a sworn translator in your own country. Unfortunately, we cannot accept any other form of translation." Службы присяжных переводчиков в России, к сожалению, пока нет. Я прочитал всю эту тему за 2015 - 2016 гг., а так же часть за 2010 - 2014, поискал ответ на форуме, извините, если что проглядел. Прошу экспертов помочь. P.S.: Уточню на всякий случай. Подтверждение мне нужно сейчас, чтобы при приеме на работу работодатель сразу мог подать заявления на единое разрешение (single permit). Цитаты с сайта IND: "To apply for the single permit your employer needs certain documents... Copies of diplomas and certificates. If the diploma(s) or certificate(s) was/were obtained abroad, the diploma(s) or certificate(s) need to be accompanied by a diploma evaluation..."

Lenna: Alex Trofimov имеется в виду присяжный перевод в Нидерландах. Адреса переводчиков можно найти в этой теме http://holland.borda.ru/?1-4-0-00000093-000-0-0 ЗЫ Судя по вашим вопросам, работодателя у вас пока еще нет и вы бежите впереди паровоза. Информация на сайле IND общая, вполне возможно, что будущему работодателю кроме вашего резюме и референций больше ничего не будет нужно. ЗЗЫ работа обсуждается в соседнем разделе Жизнь в Го

Alex Trofimov: Lenna, благодарю! Эту тему я читал. В том и вопрос был, как, находясь в России, сделать перевод у переводчика в Нидерландах. :-) Совершенно верно, работодателя у меня еще нет. После чтения информации на сайтах IND и IDW у меня в голове выстроилась такая цепочка, по которой без подтверждения диплома я не смогу приехать и работать в Нидерландах. Видимо, мне стоит почитать другие разделы форума и задать дальнейшие вопросы в них. :-)

Lenna: Alex Trofimov ну если читали, тогда и вопросов быть не должно, т.к там пишут, что для перевода достаточно отправки сканов документов. Что касается остального, то не тратьте времени на цепочки, все равно ни от чего не подстрахуеутесь, а время потеряете. Читайте форум и вам воздасться

Alex Trofimov: Lenna, прошу прощения, проглядел, видимо) Благодарю за совет)

Elsea: Честное слово, я все прочитала но до сих пор не понимаю, в чем разница между оценкой в IDW и присвоением титула в DUO

Lastichka: Здравствуйте, честно прочитала три раза все темы включая архив. и все равно у меня куча вопросов((( Что делать, если у меня только школьный аттестат? Для экзамена по профориентации надо ли его апостилировать и переводить чтобы послать в дуо или нуфкинс (Или просто отксерить и послать копию)? И если мне его оценят , можно ли его использовать чтобы поступать в HBO? Или нужно еще как-то отдельно подтверждать? И может кто-нибудь знает на какую ступень оценивают наши школьные аттестаты обычной общеобразовательной школы? На HAVO потянет? Спасибо.

tatyana: Lastichka В шапке темы вообще то есть все необходимые ссылки как прямые так и перекрестные для того чтобы узнать какому уровню соответствует школьный аттестат о среднем образовании и можно ли с ним поступать на HBO. Но если вы искали и не нашли вот ссылка Foreign education systems Вам остаетс только выбрать страну откуда вы прибыли.

Lastichka: Спасибо, большое, это теперь понятно. А что по этому поводу Lastichka пишет: Для экзамена по профориентации надо ли его апостилировать и переводить чтобы послать в дуо или нуфкинс (Или просто отксерить и послать копию)? А то тут девочки только об университетских дипломах пишут...Для неучей те же правила?

Березка: Девушки, кто-нибудь подтверждал диплом конца 80х, когда не было бакалавров-магистров? Как здесь такие дипломы оценивают? И еще вопрос: вкладыш с оценками утерян, вместо него, наверное, дадут выписку из учебного плана. Это подойдет?

Tat: Мне в нюффике сказали, что не нужно никуда отправлять диплом. Университет сам после подачи документов при необходимости запрашивает оценку и титул

ktokot: Хотела поделиться опытом апелляции – может быть, кому-то пригодится. После получения оценки моего диплома как бакалавра академических наук отправила в ДУО апелляцию. Писала про свой университет (что мол он хороший со ссылками на его сайт, статьи и википедию))), про количество часов, которые в дипломе, переводила их на их поинты (кажется, 28 часов = 1 поинт или кредит), сравнивала программу своего университета и специальности с тем, что здесь есть (из разных универов брала программы по той же специальности), сравнивала количество моих часов и в местных универах по такой же специальности. Написала еще, что поступила в аспиратуру по той же специальности (ее , правда, не закончила, но решила упомянуть) и то, что работаю по специальности в ГО (тоже к делу не относится, но решила побольше аргументов привести). В итоге переоценили на мастера в прикладных науках. Я рада, мастер он и есть мастер (да, это не академ мастер, но все же!!!). У меня уровень голландского А2, так что все было написано на английском!!! Удачи!

Kigali: Здравствуйте милые дамы, Вот задумалась оценить свой диплом о высшем образовании и у меня появилась пара вопросов. Подскажите пожалуйста из своего опыта с IDW по оплате, вы регистрировались ли на сайте перед тем как совершить оплату или же оплатили и сразу же отправляли заполненную анкету со всеми документами? И втопой вопрос, я заканчивала в 2007 году а в 2010 году мой университет объединился с другим и поменял имя, какое именно имя университета надо заполнять, то что указанно в дипломе или то имя которое университет носит сейчас. Заранее огромное спасибо за ответ

Цветочег: Девочки, подскажите, пожалуйста: у меня высшее образование, полученное в российском вузе. Сейчас отправляю на оценку диплом. 1) я правильно поняла, что школьный аттестат не нужно тогда оценивать, а можно сразу университет? 2) на оценку нужно отправлять диплом уже переведенный присяжным переводчиком ?

smartone: Добрый день, 1) да, можно сразу университет 2) нет, можно ничего не переводить, апостили тоже не нужны для оценки

wella: Добрый день всем. кто владеет информацией по поводу Европасса . если сданы европейские тесты по диплому . Нужно ли опять подтверждать диплом ? или с этим европассом можно искать работу?

mukuku: Милые дамы, я все никак не расставлю по полочкам у себя в голове: в процессе инбургеринга, сдавать его не обязана - хочу подавать на паспорт. Хочу оценить диплом. на сайте написано, что кто сдает инбургеринг - тем бесплатно оценивают. Но я-то не обязана его сдавать. Мне счет выставят?



полная версия страницы