Форум » 5. Жизнь в Голландии » Как найти ПЕРЕВОДЧИКА » Ответить

Как найти ПЕРЕВОДЧИКА

Vanda: Подскажите, пожалуйста, телефон официального (присяжного) переводчика с украинского на голландский. Желательно поближе к Роттердаму. Впрочем, не имеет значения. Очень срочно нужен! Заранее огромное спасибо! Для тех кто ищет и никак не может найти! Поиск присяжного переводчика Ассоциация переводчиков Bureau beëdigde tolken en vertalers (Bureau btv) Золотые страницы. Поиск переводчиков Апостиль в Голландии

Ответов - 238, стр: 1 2 3 4 5 6 All

валерия: Здравствуйте Ванда, Я присяжный переводчик с русского и украинского языков. Живу рядом с Роттердамом. Тел. 06-22902380 Валерия

nieuwsgierig: Телефон Зарры Терриховой: 020 636 14 08.

JULIA-70: оффициальный переводчик в Koog aan de Zaan TEL. 075-628 53 84 ’’Glagol’’VERTAALBUREAU


reine: Здравствуйте все. Подскажите пожалуйста переводчика в Го, который переводит с украинского на нидерландский.

Paloma: reine Мы пользовались услугами Наталии Фаес, переводили все документы. Она все делала очень быстро и качественно, цены невысокие.Мы остались очень довольны. Ее адрес есть в приведенной выше ссылке. Удачи!

Paloma: Кстати, не обязательно тащиться к переводчику лично. Все детали можно оговорить по емейлу или телефону, выслать ей отсканированные документы, а назад получите готовые переводы с "мокрыми" печатями по почте. Потом придет чек на оплату.

Anna_K: Девочки, может пригодится кому-нибудь. Присяжный переводчик Анна Арбат тел.: 06-29-44-53-16, е-mail: arbatnl(собака)yahoo.com. Район Роттердам-Гауда. Качественно и быстро. Я осталась довольна ее работой.

Ириша: Могу посоветовать в Эйндховене E. (Elena) Dieleman-Oranskaja St. Wilfriedstraat 6 5643 SC Eindhoven tel. : 040-211 10 01 fax : 040-212 89 14 mobiel : 06-218 06 111 e-mail : e.dieleman-oranskaia@wxs.nl Остались довольны, цены божеские. [img src=/gif/sm/sm11.gif]

Diana: Подскажите переводчика в р-не Хаарлема и Амстердама(с русского на голладский/английский). Заранее спасибо.

Вероника: http://www.sigv.nl/register-tolken-russi.htm

Olana: Для тех, кто живет в Новосибирске и готовит документы для подачи на голландскую визу, настоятельно рекомендую услуги бюро перевеводов РАЙТЕР. Отличается от всех остальных переводческих бюро (по крайней мере, Новосибирска) тем, что осуществляет качественные переводы документов с русского на голландский со стилистической правкой носителем языка. Качество работы ни разу не вызывало претензий по переводу со стороны голландской бюрократии. Агентство иностранных переводов «РАЙТЕР» готово Вам помочь! Наше агентство переводов оказывает услуги : -в области профессионального перевода текста любой сложности -нотариального заверения перевода -по легализации документов в Управлении ЗАГС Администрации Новосибирской области -по проставлению Апостиля в Управлении Федеральной регистрационной службы по НСО -консультаций по оформлению документов для выезжающих за рубеж на ПМЖ, по гостевой визе и визе невест -по редактированию и верстке переводов Высокий профессионализм сотрудников агентства иностранных переводов «РАЙТЕР», широчайший спектр услуг, оперативность выполнения заказа, удобство сервиса - это и многое другое выгодно выделяет наше агентство на рынке переводческих услуг Контакты: Россия, 630099 г. Новосибирск ул Каменская 32 офис 311 тел (383)299-12-11 тел/факс (383)222-01-63 e-mail: writerсобакаonline.sinor.ru

Enot: Девочки , кто может дать конретный адрес , тел в Го проверенного переводчика для перевода св-ва о рождении и развода на dutch + заверения этого перевода ? Очень надо!!! Если возможно ближе к Германии , если нет то где-нибудь Заранее спасибо!!!

mix: Enot Тут все переводчики профессионалы. Не обязательно искать проверенного. Возьмите телефонный справочник и найдите ближайшего. А заверение своих переводов входит в услугу самого перевода, это как бы само собой разумеется, что перевод будет заверен перводчиком, на то он и именуется "присяжный".

heyday: Enot Krivaja Translations Talen: Engels, Nederlands, Spaans, Portugees, Russisch website: http://www.krivaja.nl telefoon: 053-4327315 fax: 053-4341656 Hooiraamhoek 106 7546 MB Enschede Van Bijsterveld Vertalingen Talen: Nederlands, Russisch, Slavische website: http://www.vanbijsterveld-vertalingen.nl telefoon: 053-4780684 fax: 053-4780685 Piksenbrink 184 7544 BK Enschede

marinaka: Enot я переводила в ноябре у украинской учительницы, которая лет 15 живет в Го, в Эйндховене и работает присяжной переводчицей, если вам недалеко. МВВ получила с ее переводами, ВТВ тоже уже получила. Ириша тут на форуме также хорошие отзывы оставила о ней. E. (Elena) Dieleman-Oranskaja St. Wilfriedstraat 6 5643 SC Eindhoven tel. : 040-211 10 01; fax : 040-212 89 14 mobiel : 06-218 06 111 e-mail : e.dieleman-oranskaia@wxs.nl

Lika: Привет всем участникам форума! Посоветуйте, пожалуйста, присяжного переводчика с приемлемыми тарифами в Limburg'e! Были сегодня в gemeente. Перевод документов, сделанный в России, не приняли.

heyday: Lika 1)Sokolowskaja, Tatjana Meendaal 50 6228GR Maastricht (043)3561417 (06)54742510 tj.sokolowskaja@planet 2)Duo Vertaalburo Hondstr 2 6211HX Maastricht (043)3256339 http://www.duovertaalburo.nl info@duovertaalburo

Рита: хочу еще раз посоветовать переводчика тем, кто ищет "проверенного" - Присяжный переводчик Анна Арбат тел.: 06-29-44-53-16, е-mail: arbatnl(собака)yahoo.com. Район Роттердам-Гауда обратились к ней, найдя телефон на форуме и очень довольны сотрудничеством

Anna_K: Рита Я тоже ее рекомендую!

helen: Девочки!!! Кто знает этот присяжный переводчик переводит только с оригиналов или копии тоже подойдут. И потом также нужно ставить апостиль . Документы нужны для ИНД

vasilek: helen Переводчик может переводить с копий, но при этом на оригиналах, с которых Вы эти копии будете делать, уже должен стоять апостиль.

sema: мы переводили у O. (Otto) Gooiker 2e de Riemerstraat 158 2513 CZ Den Haag tel. : 070-346 73 73 fax : 070-356 25 62 mobiel : 06-22 21 63 48 e-mail : info@sloezjba.nl он есть в списке переводчиков на выше приведенной странице, сделал быстро и дешево, мы даже удивились цене

IrynaY: я тоже пользовалась его услугами.Он переводит на месте.

Wima: Я тоже у него переводила, такой милый старичок, делает качественный перевод и не дорого.

Wima: sema пишет: и дешево, мы даже удивились цене Он просто цен не знает, когда я ему сказала, сколько стоило бы, то что он мне перевёл, в другом бюро, он был жутко удивлён.

IrynaY: а за сколько он вам переводил? У меня брал по 30 евро за документ. Это был перевод не всего документа, а только перевод "нотариуса".

Wima: IrynaY Тоже за 30 или 35, не помню, это был документ из посольства об отмене гражданства. Я просто перед тем, как попала на него, обзвонила кучу бюро по переводу и просто переводчиков, везде были цены не меньше 120 евро, а потом чисто случайно в интернете наткнулась на его сайт.

jane-ru: Переводчик Анна в Голландии - Ротердам.(цена была 40 - сейчас уточняйте) arbatnl@yahoo.com 06-53334664

sema: O. (Otto) Gooiker 2e de Riemerstraat 158 2513 CZ Den Haag tel. : 070-346 73 73 fax : 070-356 25 62 mobiel : 06-22 21 63 48 e-mail : info@sloezjba.nl он за пять документов взял 260 евро в сумме

sema: отправляли копии эмейлом, он еще черновики присылал, если мы со всем согласны( написание имени-фамилии в смысле) даже по срочному не завысил цены, в выходные переводил

IrynaY: sema а вы лично с ним общались? Он по-русски еле говорит...даже почи не говорит, не знаю как он переводы делает. И в месяцах ошибки сделал у меня в документах.

jane-ru: Мышь в сарафане пишет: Кстати, а эта Анна, позвони ей - она даже если по телефону по-голандски ответит сразу как услышит рускую речь будет по русски общаться не переживай - я же с ней в cвое время разоваривала тоже без проблем!

Marina: Мне тоже Анна помогала с переводом, и не один раз,я довольна. И мой брачный контракт она тоже мне переводила, и присутствовала при подписании у нотариуса.

karina: Я хотела бы поблагодарить и порекомендовать присяжного переводчика русского-голландского-английского языков Алсу Баутинг. Я осталась очень довольна: недорого, быстро и очень качественно. Вся контактная информация у нее на сайте www.beedigdvertalerrussisch.nl

mavpa: Мы переводим у Отто,его тут многие рекомендовали.Он прислал нам цены за заявление о незамужестве и свидетельства -по 40е за штуку,а за решение суда 250 е из расчета-20 центиков за слово.И делает переводы уже месяц.Изначально прислал на проверку 4 документа по очереди и во всех по разному спеллинговал имена,фамилии,города.Пришлось объяснять что очень важно написать одинаковые имена и чтобы они еще и с паспортом совпадали.Странно очень,что с такой многолетней практикой дядя оказался не в курсе.И ооооооооооочень уж долго ждем.Переписка бесконечная,исправляем,корректируем и опять вопросы...Месяц уже потеряли.

Hohlushka: mavpa Нам тоже переводили по 20 центов за слово, но минимальная цена за документ 50 евро. Все сделали в тот же день, без ошибок. Кому интересно: drs. Yuliya van den Berg-Khripko, Nijverheidlaan 10, 6717EW Ede, 0318-624053. Я нашла ее здесь в одной из ссылок, очень рекомендую, можно все документы отослать на e-mail (y.khripko@chello.nl), она вышлет переводы в електронном виде для проверки и если все нормально то по почте вышлет все на бумаге.

Paloma: Hohlushka Мы с этим переводчиком тоже работали. Вполне нормальная вменяемая тетка. Быстро и качественно.

lisenok: если кто знает в районе рандшата не дорогого переводчика (beëdigde), поделитесь, пожалуйста, координатами в личку! буду очень признательна А то все нахожу по каким-то безумным расценкам..

Lancer: lisenok вот по этой ссылке. перевод был готов через 1,5 часа. сдали документ в хементу - никаких прeтензий не было. я очень довольна http://www.sigv.nl/register-tolken-russi.htm

Girl: Lancer По этой ссылке в Амстердаме 9 переводчиков. К какому именно вы обращались?



полная версия страницы