Форум » 5. Жизнь в Голландии » Как найти ПЕРЕВОДЧИКА » Ответить

Как найти ПЕРЕВОДЧИКА

Vanda: Подскажите, пожалуйста, телефон официального (присяжного) переводчика с украинского на голландский. Желательно поближе к Роттердаму. Впрочем, не имеет значения. Очень срочно нужен! Заранее огромное спасибо! Для тех кто ищет и никак не может найти! Поиск присяжного переводчика Ассоциация переводчиков Bureau beëdigde tolken en vertalers (Bureau btv) Золотые страницы. Поиск переводчиков Апостиль в Голландии

Ответов - 238, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Navigator: Могу посоветовать хорошего присяжного переводчика с голландского на русский в районе города Dordrecht - Софья Перфильева (Sofiya Perfilyeva) - +31 (0) 6 41 965 023, info@nevadam.nl, www.nevadam.nl. Очень хорошо помогла нам при оформлении покупки дома у нотариуса.

Crazysdiamond: Недавно делала перевод у Нади (www.ulc.sk). Осталась очень довольна. Надежда подробно рассказала о стоимости и процедуре перевода. Сам перевод выполнила быстро и качественно. И главное что ехать подавать/забирать перевод никуда не надо (мне с маленьким ребенком оч. удобно), оригиналы документов просто пересылаются по почте.

ytenok: Присоединяюсь к отзывам о Надежде (www.ulc.sk). Перевод сделан качественно и в кратчайшие сроки. Осталась довольна работой.


ViV: Как и многие здесь, переводила документ у Надежды ван Дорст. Быстро и качественно. Док пересылали почтой, тоже без проблем)

Fortuna: Спасибо всем поделившимся информацией , дошла и у нас очередь до переводов, вовремя я на темку набрела, а то у нас 8 документов. А благоверный св-во о браке перевёл за 140 е. Могу только вздохнуть с облегчением

Fatal boat: Девочки, посоветуете хорошего и недорого переводчика для доков на мвв, пжл. Наш взял 60 евро и отчество написал неправильно((

Котик: мы за 50 переводили. подойдет? info@beedigdvertalerrussisch.nl Я переписывалась с ней по электронке. Зовут девушку Алсу.

Fortuna: Kind regards/Met vriendelijke groet, H&H Connecting and Translating Master of Divinity Halyna Smakal (beëdigd vertaalster Oekraïens, Russisch, Engels, Nederlands, Rbtv. nr. 209) Tel.: +31 (0) 651 765 075 - Owner/Sworn Translator/Interpreter/Language Teacher Fax: 0031(0)578-610 848 / Web: www.HHCT.nl Нам сделала быстро, я только цифры на печатях дополнительно увеличила на фото, а то на сканах плохо видно. А так всё быстро и без ошибок. Удачи

Fortuna: Котик 50+21%? Или x+21%=50?

Котик: Фортуна 50 за все. Все включено. Даже там 48,60 кажется вышло и сделали за день

Eekhoorntje: Вот хороший переводчик, живущая в Утрехте. В начале года за справки у меня было по 60, за св-во о рождении - 32, диплом с приложением - 100, за большой заказ в несколько документов - скидка 5%. Прошли документы без вопросов, всем довольна.

Siberische Tijger: Девочки, мои МЧ обратился в орг. http://www.ulc.sk/ ( прочитала инф на форуме). Он общался с мужчиной Drs. Rudolf Kooijman и перевод ему сделал он,так в почте написано его. Перевода он нам не отправил на mail. А сразу отправил на почту, сегодня утром получил .Толком МЧ не посмотрел еще. Но деньги уже отправил.Так я вот переживаю с этим переводом. Просто все пишут, что сперва смотрели на перевод, возможно ошибки есть. А потом уже оригинал получали. А тут сразу. Возможно, у кого то такая ситуация была?

Sena: Siberische Tijger Мы тоже сразу оригинал получали. Но оговаривалось что если ошибки, то она переделает бесплатно. Но два раза пользовались услугами одной и той же переводчицы и все прошло отлично! Не переживайте!

Siberische Tijger: Sena, спасибо. Посмотрели вроде все хорошо сделал.

Galchonok: Добрый день, тоже присоединяюсь к положительным отзывам о переводчике Надежде. У меня был срочный заказ, перевод был сделан по скану, оригинал документа я взяла с собой, когда через 1 день поехала забирать документ. Перевод тут же при мне Надежда подшила к оригиналу. Очень довольна качеством, скоростью и ценой. Всем советую. На всякий случай ещё раз её сайт

Apelsinka34: девочки спасибо,нашла себе переводчика,хотела обратиться к Надежде,но у меня 1 док-на русском.а второй-на укр.,а она переводит только с русского(благодаря сайту на шла Лину Низову,у меня не срочный был перевод,было очень приятно с ней работать-уточняла детали по емейлу)прислала черновик и уверенна,что сегодня уже найду -оригинал в почтовом ящике) Не дорого))Рекомендую ее))

Серафима: От всей души рекомендую всем Надежду фан Дорст. Работа сделана быстро и качественно, а еще она безумно приятный в общении и интересный человек! По поводу цен - точно дешевле не найти, можно и не пробовать (четыре весьма объемных документа 140 евро). Это сайт агенства www.ulc.sk, это теефон Надежды: +31646206274

DreamsComeTrue: Подскажите пожалуйста переводчика (голландский-русский) для присутствия при подписывании договора на покупку дома (Амстердам). Спасибо!

Sandra_Antonik: Здравствуйте! Ищу официального переводчика с Нидерландского на Русский(желательно в Харлеме) Нужно перевести свидетельство о рождении. и поставить апостиль

/EKC: не в Хаарлеме, к сожалению, но в Ньюве Слотен-е (район Амстердама за АКАД-ом) есть N. Odelevskaia Roeselarestraat 44 1066 SW Amsterdam odelevskaia@yahoo.com

Olesya: Всем привет. сама сталкивалась с проблемами быстрого и дешового перевода. Нашла, как подарок, Юлию Хрипко (Julia van den Berg-Khripko ) Живет в EDE 0318-624053. Отослала все по почте, по телефону обговорили и в короткие сроки получила заверенный перевод, который благополучно сдала в посольство !

Summer : Подскажите недорогого переводчика (официального, который и нотариально удостоверяет перевод) с голландского на французский. (Амстердам, Амстелфейн, Утрехт и окрестности.)

Onego: Хотела выставить к разделу при разводе стоимости авиаперелётов за последние годы, оплаченные из России, и кое-какие WU переводы, типа для натурализации. Потребовали расписку. Предъявила расписку, попросили перевод. Перевела сама, говорят: это не перевод присяжного переводчика. Стыдоба переводить у знакомых подобные расписки, и ещё скажите, пожалуйста: для такого перевода в конторе требуется сначала нотариальное заверение соглашения по заёму? а то не известно ещё, примут ли расписку как мой долг, чтобы за неё саму столько платить.

Onego: Мне моя переводчица сделала заверенный перевод соглашения без нотариального заверения в России или консульстве. Более того, я подала ей изменённый вариант первоначально отосланного текста. Она сказала: мы доверяем своим клиентам. Не знаю, каковы официальные правила для присяжных переводчиков, но если у кого-то возникнет подобная необходимость, спрашивайте контакт через личку

nurbachaan: [Onego пишет: я подала ей изменённый вариант первоначально отосланного текста значит Вы подделали какой-то официальный документ? переводчику, наверно, неважно, что он переводит, лишь бы платили. Но это лишь мои умозаключения...

ElenaF: Рекомендую присяжного переводчика Елену Михайлову Voorhout тел.06 285 23 304. Очень помогла в нештатной ситуации, когда нужен переводчик буквально на следующий день. Быстро вникла в ситуацию, расценки за работу очень адекватные,она провела с нами почти весь день. Перевод был с голландского на русский язык с нотариусом. Большое спасибо Елене.

Malka: Обращалась к переводчику Надя ван Дорст. Понравилось то, что она дала много другой полезной информации бесплатно.

Lenna: Malka это Надя вас просила сюда написать? О ней тут уже достаточно много написано. Подобная реклама одного и того же переводчика впредь будет из этой темы удаляться

irational: Здравствуйте Кто нибудь может посоветовать переводчика с румынского на нидерландский.

fler: irational если вы сейчас в Кишиневе, по переводите на англ. В Кишиневе голландского нет. Если в Го, то можете попробовать искать рум-англ переводчика, возможно будет легче найти. мои доки все были переведены на англ. проблем не было.

irational: Спасибо fler, я уже намаялась искать, так и буду на англ. переводить((((

Parel: Может быть проще документы на русский вначале перевести, а потом уже... продублировать перевод.

zlobinka: девочки привет. не нашла тему про переводчиков, хотя вроде гдето видела. кто нибудь пользовался услугами RLS Russian Language Support? с ними все ок? и такая разница в цене у них и к примеру Snelvertaler или Urgent Vertalen это нормально?

Topotam: Спасибо Lily за приведенные выше контакты переводчика. Тоже рекомендую. Быстро, качественно, аккуратно, за вменяемые деньги. Ad Winnubst Rusland Vertaal- en Adviesbureau www.rusbureau.nl

stop racism: Посоветуйте, пожалуйста, переводчика с нидерландского на русский, который мог бы перевести пару брошюр страниц по 50. Присяжный переводчик не нужен и сроки не поджимают...

Yati: Нужен присяжный переводчик.С русского на голландский. Гаага. Последние сообщения в форуме довольно давние. Порекомендуйте пожалуйста?

tatyana: Yati В теме и есть одни только рекомендации. Можно спокойно им следовать. Если сомневаетесь, работает до сих пор тот или иной переводчик, проверьте в регистре или ассоциации. Возможно найдете своего. Ссылки даны в шапке темы.

Yati: В Гааге могу порекомендовать присяжного переводчика Мила Грейвераарс-Волкова. Linguakabinet - www.linguakabinet.nl Maziestraat 2A NL-2514 GT The Hague Tel. +31 (0) 70 220 2980 Mob. +31 (0)6 2223 7678 Выбрала, потому что офис в двух шагах от дома в основном, но и общение по электронке, оперативность и качество ответов меня более чем устроило (а запрос на сроки и стоимость я написала 8ми переводчикам точно)). За 4 документа (в свидетельстве о рождении вместе с копией, заверением нотариусом и апостилем было 5 страниц к переводу, в остальных по 2 стр, но местами много текста) стоимость составила 160 евро (с учетом налога). Стандартный срок 3-4 дня, срочный выполняется с надбавкой к стоимости +25%. Можете отправлять документы как почтой, так и отправить сканы электронной почтой, проверить перевод в электронке же, потом либо забрать либо получить по почте. При получении по почте деньги нужно будет перевести. При получении лично, можно оплатить в офисе, когда будете забирать документы. NB Хочу обратить внимание тех, кто обращается к переводчикам впервые, на то, что некоторые не включают в озвучиваемую стоимость услуг налог, а его указывают его отдельно.



полная версия страницы